Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Амбиции Такеды Харуны


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
03.01.2016 — 24.12.2016
Читателей:
3
Аннотация:


Полагаю, многим знакома аниме(ранобе,манга) Амбиции Оды Набуны. На мой взгляд стоящая вещь, Гг попадает в альтернативное прошлое, где вместо великих полководцев няшки. Я попробовал заслать в такой мир нашего современника, но с одной оговоркой. Гг будет помогать не Оде Набуне, а Такеде Харуне. P/S благодаря бете ЙАшный аФФтор, наконец добавил полностью редактированную версию)) PS/ жанр Альтернативная история, попаданцы, фанфик PPS/первая часть закончена, начата вторая часть под названием Самурай поневоле))
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— И что ты предлагаешь?

— Что, если, тебе перебраться в город Уехару? Будешь наместником в мое отсутствие.

— Ты уверен? Это ведь очень ценное предложение.

Предложение было очень заманчивым, наместник города получал не только большое жалование, но и особые привилегии.

— Но почему ты предлагаешь именно мне?

— Канске, с тобой ведь можно на чистоту. Харуна легко согласиться на это, если речь будет о тебе. Ты будешь выражать ее волю в моем клане. Сам подумай, если Харуна не выйдет за меня замуж, то ей все равно придется когда-нибудь найти себе супруга. И сильно сомневаюсь, что лорды из других кланов относятся с пониманием к тебе...

А Йоришиге ведь был прав, в лучшем случае меня ждало такое вот переселение, а в худшем случае — смерть.

Наверное, парень смог прочесть все это по моему лицу, так как добавил:

— Ты очень талантливый самурай, Канске. Я не хочу, чтобы ты плохо кончил. Рано или поздно, тебе придется выбрать, на чьей же стороне ты будешь, и поверь мне, рядом с Харуной тебя не ждет ничего хорошего.

Мы могли вести открытую беседу, благодаря шуму, царившему в зале и тому, что вассалы Йоришиге сидели близко от нас, не подпуская никого рядом.

— Йоришиге, а ты не боишься, что я все донесу Харуне?

— Канске, твоя жизнь полностью зависит от этой свадьбы. Ты ведь знаешь, что случиться, если свадьба будет отменена из-за тебя. Я ведь говорю, рано или поздно рядом с Харуной будет лорд, который не потерпит тебя.

— А ты, стало быть, не против моего присутствия?

— У тебя есть дар и глупо не использовать его во благо клана. Если свадьба состоится, то тебе же лучше иметь со мной хорошие отношения. Вместе мы сможем объединить Синано. Ну, а если свадьбы не будет, то это все равно коснется тебя. Ты уж извини...

Маски сброшены, Йоришиге решил не только подкупить меня, но и достучаться в дом моего сердца. У парня неплохо получалось, все его слова отдавали правдой. Рано или поздно, быть рядом с Харуной я просто не смогу...

— Можно уточнить еще кое-что?

— Конечно.

— Почему ты так откровенен?

— Пока ты отдыхал в своем имении, я собрал достаточное количество информации о тебе. Ты в корне отличаешься от других самураев, ведь служишь Харуне не из-за верности. Кто-кто, но я могу сказать об этом, взглянув в твои глаза. Да и особой любви к ней у тебя нет.

Йоришиге странно уставился на меня и рассмеялся звучно.

— Канске, да ты ведь ни разу не любишь ее! А ты лучше, чем я ожидал...

Не знаю как, но лорд Сувы понял, что я ничего не чувствую к ней. И дело не в том, что Харуна не нравиться мне, нет. Просто я понимаю что, такой как я не ровня ей. И поэтому стараюсь не смотреть на нее, как на простую девушку.

— Ты действительно нечто, я буду рад, если ты будешь служить мне. Ты смотри, Канске, все генералы Такеды смотрят на меня с восхищением!

— А что будет с Харуной. Ты ведь не станешь избавляться от нее?

— Нет, это не мой метод. Она родит мне кучу ребятишек, и ей некогда будет заниматься делами клана.

Йоришиге хоть выглядел женственным, но в душе был тем еще хищником. Я был в замешательстве. Если я поддержу Харуну, то когда-нибудь моя голова слетит с плеч от ее супруга. Чертов Йоришиге прекрасно все это осознавал, и поэтому вел себя нагло.


* * *

— Ну?! Как все прошло?

В этот же вечер Харуна пригласила меня в ту же маленькую комнату. Я не знал как себя вести, лорд Сувы был искусителем и смог посеять сомнения в моей душе.

— Почему ты молчишь, Канске...

— Я думаю, тебе ничего не угрожает. Если ты выйдешь за него замуж, то вы сможете многого добиться вместе.

Девушка держала чашку с саке, но она не пила его, а просто смотрела.

— Ты тоже попал под обаяния Йоришиге? — устало произнесла она.

Так как я ничего не ответил, Харуна продолжила:

— Даже Нобусина ловит каждое его слово. Все мои вассалы будто забыли, кому служат. Ты представь себе, мы еще свадьбы не сыграли, а они уже признали его...

Мне было жалко Харуну, никогда еще она не жаловалась так открыто. Она напоминала тигрицу, попавшую в западню. Ее красные волосы в эту минуту будто горели огнем. Харуне было шестнадцать, но даже сейчас можно было сказать, что она в будущем станет очень красивой женщиной.

— Чего ты боишься, Канске? Почему не говоришь мне правду...

Йоришиге поистине опасный человек, лишь взглянув, он может понять все о своем собеседнике. Чем он дышит, чего боится и благодаря этим знанием он может легко управлять ими.

— Я все сказал.

— Врешь, — тут же в меня полетела чашка. Она буквально пролетела над моей головой и разбилась об дверь, что стояла позади меня.

— Ты лжешь мне!

— Харуна, не знаю, что ты себе там придумала, но ведь даже Итагаки не против Йоришиге, чем он тебе не нравиться?

— Разве ты не видишь, что Сува завоевывает мой клан без единой войны?! Канске, я в последний раз тебя спрашиваю, подумай, прежде чем ответить...

Вот сидит передо мной Харуна и ждет моего ответа. И как мне поступить? С одной стороны Йоришиге прав во многом, но не было гарантий, что он сам после не избавиться от меня. Уж очень он мутный тип, к которому у меня нет доверия. А с другой стороны я не первый день знаю Харуну, она не раз доказала что не предаст меня...

Я рассказал ей то, что сегодня было. Харуна сразу же оживилась, она сразу стала прежней.

— Я знала, что все идет не так. Этому поганцу чуть не удалось задуманное, поверить не могу. Использовать против меня мои же намерения, Йоришиге опасный противник, которого мы не должны недооценивать.

— Харуна, мне кажется, что мы что-то упускаем. Йоришиге ведь не дурак, он просчитал, что я откроюсь тебе. Так что же он задумал на самом деле?

Мы на некоторое время крепко задумались. Такой интриган как Йоришиге не стал бы рисковать, не имея повода. Возможно даже, его целью было нечто другое.

— Харуна, а что если, — идея, посетившая мою голову, была настолько абсурдной, что у меня не хватило духа произнести ее вслух.

— Чтобы это не было, можешь говорить смело, — подбодрила Харуна.

— Мне кажется, что основной целью Йоришиге является не свадьба. Возможно, он специально пудрит нам мозги, чтобы мы не додумались до этого...

— И что же это?

— Помнишь, ты говорила, что по традиции, после его визита ты будешь обязана посетить клан Сувы. Мне кажется, он хочет выманить и избавиться от тебя. Даже если родится ваш общий ребенок, ты воспитаешь его как Такеду, он знает об этом. Убив тебя, он воспользуется неожиданностью и легко одолеет твоих воинов. Они ведь будут думать, что с севера им ничего не угрожает. В Каи не сразу поймут, что в действительности происходит...

— Знаю, выглядит все неправдоподобно, — добавил в конце.

— Напротив, это вполне в стиле Сувы. Они считают себя искуснее остальных в военном деле, такие многоходовки могли прийти лишь людям из Сувы.

— И что теперь ты собираешься делать?

— Не я, Канске, а ты. Я очень благодарна тому, что ты выбрал меня. Догадываюсь, Йоришиге искушал и тебя. Кстати, чего же ты боялся так сильно, что не сразу открылся мне?

Деваться некуда и мне пришлось договаривать:

— Понимаешь, Харуна, рано или поздно ты ведь должна будешь выйти замуж, и вряд ли твой супруг захочет видеть меня рядом с тобой...

— Понятно, можешь не продолжать. Канске, не важно, что будет происходить в будущем, я всегда буду на твоей стороне...

Почему-то я поверил ей, ведь в тот день, когда никто не понимал ее, я находился рядом.

— Я не имею права тебя просить, но ты ведь видишь, что больше некому доверить срочные дела относящееся к лорду Сувы.

— Приказывай, я сделаю все, что в моих силах.

— Я хочу переиграть его, завтра в городе будет праздник начала лета. Я дала распоряжение, игры актеров оплачены. Простые люди и мои вассалы будут на этих мероприятиях...

Такеда Харуна

Я догадывалась, почему Канске активно избегал меня с появлением Йоришиге. После приезда лорда Сувы, моих людей будто подменили. Смотря на то, как вассалы радовались, словно дети похвалам и лести Йоришиге, у меня почва уходила из-под ног.

Разговор с Канске многое прояснил, нужно было действовать немедля, пока лорд Сувы напрочь не запудрил голову моим людям.

На следующий день, город Кофу был полон людей. Они со всей округи собрались, чтобы увидеть праздник. Обычно, представление актеров стоило недешево. Простые люди редко могли увидеть нечто подобное.

По моему указу, людей из Сувы поместили чуть подальше от моих вассалов. Во время представления, один из присутствовавших самураев встал и выкрикнул:

— Я, Масакаге вассал Канске Харуюки, обвиняю тебя, Йоришиге Сува! Ты посмел дотронуться к моей сестре!

Люди не сразу сообразили, что происходило. Я велела Канске разобраться с Йоришиге.

— Что ты себе позволяешь, Масакаге!

Голос Итагаки пронесся грозно. Другие мои вассалы словно волки смотрели на наглеца, но Масакаге не удостоил их взглядом. Самураи Сувы так же, как и мои вассалы не имели с собой оружия. Масакаге был одет словно крестьянин, держа в руках меч.

— Это наглая ложь! — Йоришиге не подал вида, что страшится человека с мечом и вышел вперед.

— Масакаге, кончай его!

Из толпы зевак вышел Канске и кивнул головой. Пока Масакаге был занять лордом Сувы, несколько людей втихаря окружили гостей из Сувы и начали резню.

— Канске, бесчестный ублюдок, что ты позволяешь себе! — Амари и Обу решили спасти Йоришиге.

— Никому не вмешиваться!

— Но госпожа...

— Я ПРИКАЗЫВАЮ ВАМ НЕ ВМЕШИВАТЬСЯ!

Пока они в замешательстве стояли, Масакаге добивал свою жертву.

— Это бесчестье, Харуна, — голос Итагаки был тих, но его услышали все.

— Все вы слушайте сюда! Мы сегодня же выступим с войском в Синано и сокрушим клан Сувы. Запереть город Кофу и никого не выпускать!

Еще на рассвете, Баба Нобуфуса собрал основные силы и ждал сигнала. Никто не должен донести до Сувы о случившимся. Воспользовавшись неожиданностью, мы сокрушим врага. В этом не было сомнений.

— Каждый из вас поведет под своим началом войска. Война объявлена, и мы теперь должны довести ее до победного конца. Канске, принеси мне голову Йоришиге!


* * *

Не прошло и трех дней, как мое войско стояло у стены города Уехара. Вторжение было стремительным, мы даже не тратили время на подготовку и провизию. Обычно, во время войны самураи выбираются из своих владений. Я не предоставила времени клану Сувы, и в городе было очень мало воинов.

Остальных своих вассалов я послала по землям Сувы, чтобы подмога не пришла к осажденным.

— Итагаки, все ли заняли позиций?

— Да.

— Пусть начинают.

Звуки барабанов были сигналом к началу штурма.

Штурм начался с обманного маневра. Мои воины делали вид, что собираются атаковать восточную стену. Враг собрал в этой части все свои основные силы, а в это время под командованием Канске и Баба Нобуфусы воины обрушатся с западной стены.

Пока силы Сувы достигнут западной стены, пройдет время. За это него Канске легко завладеет вражеской позицией.

Смотря на то, как активно полетели стрелы из восточной стены, у меня не было сомнений в том, что враг проглотил наживку.

— Харуна, ты представляешь, что теперь лорды поостерегутся связываться с тобой?

— Мощи нашего клана хватит, чтобы не искать союзников...

— Да я не об этом говорю, — не часто я видела Итагаки в подобном настроении.

— О чем же?

— Как ты не понимаешь, что из-за этого поступка мало кто отважиться связывать судьбу с тобой! Ты не скоро найдешь супруга, помяни мое слово!

— Итагаки, я в первую очередь Лорд...

Покачав головой, добрый Итагаки не проронил и слова. Конечно, я понимала, что последствие будут...

Слова Канске в тот день не покидали мою голову. Я понимала, что он выбрал меня, а не Йоришиге из-за того, что он попросту не мог доверять лорду Сувы.

Приказать убить лорда Сувы я могла любому.

После осады города Уехары, я втайне приказала своим шиноби, чтобы они посеяли слухи о том, что Йоришиге погиб из-за Канске.

Конечно, это не честно по отношению к нему. Но я сделаю так, чтобы никто впредь не захотел принять Канске к себе на службу. Тем самым Канске навсегда останется рядом со мной...

Несколькими днями позже, после захвата города Уехары

Деревня Каи

Асигару по всему Каи возвращались в свои дома, деревни. Все жители деревни, молча встречали своих близких. Хоть в этой войне никто не пострадал серьезно и не был убит, радости на лицах людей не было...

— Я вас ведь предупреждал! Говорил ведь вам, что Канске истинный последователь Хатиманы.

Сгорбленный от прожитых лет старик обрушился с резкими словами к своим односельчанам.

— Ну, а ты, Седой? Чего молчишь? Понравилась воевать, проливать кровь?

Седой и его товарищи стояли, опустив головы. Даже местный кузнец не мог найти подходящего ответа.

— Ты был прав! Из-за этого Канске был убит Йоришиге! Из-за его жажды войны, клан Сува был поставлен на колени. А ведь мы могли заключить союз...

— Правильно! Это все он!

— Наш лорд зря прислушивается к нему!

Простые люди сразу же обрушились с негодованием в сторону Канске.

— Ну, а вы чего молчите? Неужто вам по нраву этот кровопийца?

Старик не отставал от прибывших, и Седому пришлось ответить:

— Вот вы все хаете его, но вам ведь не все известно! А знаете ли вы, что благодаря Канске в Уехары не произошло массовых ограблений людей Сувы! Он убедил нашего лорда, чтобы воины не насиловали женщин и не убивали обычных людей!

Насилие на войне, это тяжкий груз для крестьян. Силой могут взять не только женщину, но и жизнь по прихоти. Никто из людей не желал подобного даже своему врагу. А обычно, побежденные города отдавались на день другим воинам лорда. В эти дни они могли творить все, что угодно с проигравшими.

Так что, слова Седого сильно подействовали на простых людей. Седой, в свою очередь, почувствовав перемену в людях, продолжил:

— Возможно, Канске и предвестник войны, но он не поступает бесчестно в отношение нас, простых крестьян!

— Да твой Канске убил лорда Сувы самым беспутным образом, как собаку!

— А подумал ли ты о том, что благодаря этому поступку, мы так легко одолели клан Сувы? Сегодня ведь к вам вернулись ваши близкие, никто не умер и не ранен! Когда еще такое случалось? В войнах мы дохнем словно мухи...

Напоминание об этом было вовремя, тут же люди засуетились и начали подавать своим героям еды, а после набитого брюха и жизнь стала казаться веселей, и вроде Канске молодец, раз сумел сохранить жизни родных.

Такие вот мысли, разговоры пронеслись по всему Каи. Были недоброжелатели, но и находились ярые сторонники Канске.

— Сколько же крови надо пролиться, чтобы вы поняли, кто он есть, — сокрушался старик.

Глава 12

Канске

— Мастер, вы уже проснулись? — за дверью послышался голос Косаки.

— Уже встаю, все собрались?

— Нет, но опаздывать не стоит, — донесся голос Найто.

123 ... 1920212223 ... 343536
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх