Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Шиноби Поттер и путь его нелёгкий


Опубликован:
21.02.2016 — 25.04.2020
Читателей:
21
Аннотация:

Что бы случилось, если мангу "Наруто" выпустили в во времена, когда Гарри Поттер был ещё маленьким и ходил в обычную школу, а Дадли и его компания подсели бы на данный фэндом. Затем представим ситуацию с аппарацией на крышу столовой и то, какие выводы могли сделать ребята, повёрнутые на шиноби. Последний ингредиент - Гарри и сам заинтересовался миром ниндзя, стал тренироваться. Во что же это выльется?   Предупреждение: мир немного более продвинутый в техническом плане нежели в оригинале.   Последнее обновление от 26/04/2020 Знак # в начале проды для быстрого поиска.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Обливиэйт!

Мутная светящаяся волна сорвалась с рук и палочки Поттера и ударила в Юки. Глаза совы остекленели, и она, покачнувшись, упала с жердочки.

— Ура! — закричал мальчик и чуть ли не затанцевал на месте. Потом он смутился. Такое поведение ему было не свойственно, а значит всё это результат воздействия подделки. Чем больше времени она была у него, тем более порывистым и неуравновешенным он становился. Беспричинные всплески эмоций и потеря усидчивости — вот наиболее яркие проявления воздействия, что заметил за собой мальчик, и пока он ничего не мог с этим поделать.

— Что ж, Рон. Пришло твоё время забыть данное тебе мной обещание и перестать доставать меня этим каждый божий день!

В этот момент ноги мальчика подкосились, и он чуть не упал.

'Ну нифига себе, затратная техника, — подумал Гаро, — это же сколько чакры на неё требуется, если я даже с использованием артефакта чуть не получил истощение?'


* * *

— Вставай, Рон, — с утра пораньше тормошил Гаро спящего рыжика.

— Ну чего тебе, Гарри, — потирая кулаком левый глаз, спросил Уизли.

— Ты же сам хотел научиться кое-чему, а теперь спрашиваешь чего мне надо, — недоуменно пожал плечами Поттер.

— Да? Сегодня? — тут же сбросив остатки сна, подскочил Рон.

— Тише, — зашипел на него Гаро, — собирайся и смотри не разбуди остальных. Буду ждать тебя в общей гостиной.

Через некоторое время, добравшись до заброшенной аудитории, Гарри пропустил Рона вперёд, а сам закрыл дверь.

— И что нужно делать? — спросил рыжий. — Чтобы овладеть техникой перевоплощения?

— Вначале скажи, ты никому не рассказывал о ней? — вопросом на вопрос ответил Гаро.

— Нет, — ответил Рон.

— Точно, никому? — переспросил Поттер. — Даже своим братьям?

— Точно! Гарри, ты чего не доверяешь моим словам? — обиженно произнёс Рон.

— Я должен был удостовериться, умеешь ли ты держать слово, — усмехнулся Гаро.

— Так весь этот месяц отговорок и был проверкой? — догадался Рон.

— Всё верно, — подтвердил Гарри, — а теперь повторяй за мной. Нам нужно сесть в позу лотоса. Вот так, как это сделал я.

Рон смотрел на друга и повторял за ним.

— Теперь возьми палочку и положи между ладоней, — продолжал инструктировать Гаро, — сложи пальцы вот в такой фигуре. Теперь нужно будет закрыть глаза и сосредоточиться. Ты должен достигнуть состояния полного покоя, но не уснуть. С первого раза это трудно, но ты постарайся. Ты почувствуешь, когда настанет нужный момент.

— И это всё? — удивился рыжий.

— Нет, не всё, но когда ты достигнешь необходимого состояния, я расскажу, что делать дальше, — развеял его надежды Гарри.

— А без этого никак? — жалобно спросил Рон. — Без этих пальцевых загогулин и сосредоточений, а?

— Нет, — покачал головой Гаро, — иначе у тебя ничего не получится.

— Ладно, — Уизли тяжело вздохнул, и они приступили к упражнению. Через некоторое время Гарри почувствовал, что наконец-то достиг необходимого состояния. Он вскочил и направил палочку на рыжика. Рон услышал, что Гарри зашевелился и, открыв глаза, удивлённо уставился на друга:

— Гарри, что ты...

Обливиэйт! — голос Гаро звучал сосредоточенно и сухо, почти зло. Мутный разряд ударил в лоб Рональда Уизли. Глаза мальчика помутнели, рот приоткрылся, а руки безвольно упали вниз.

— А теперь, Рон, ты забудешь всё, что я тебе говорил о технике перевоплощения шиноби под названием Хенге, — чётко и с расстановкой произнёс Поттер, — ты забудешь об обещании научить тебя этой технике. Ты забудешь о том, что доставал меня каждый день с этой просьбой. Ты забудешь о том, что случилось здесь и о том, зачем мы пришли сюда. Ты забудешь и никогда не вспомнишь об этом! А теперь поднимайся и, как ни в чём не бывало, иди в Большой зал на завтрак. Да, поспеши. Ведь ты опять заплутал в переплетении коридоров... Иди!

Рыжий мальчик, покачиваясь, поднялся с пола и вышел за дверь. Тогда Гаро с облегчением бухнулся на колени. Силы покидали его, и Поттер, счастливо улыбаясь, в очередной раз потерял сознание. К удивлению некоторых, на воскресный завтрак Гарри Поттер не явился. В своей комнате, как и в башне Гриффиндора его не было. Уже ближе к обеду Гермиона отправилась в библиотеку за очередным справочником по Травологии, где и обнаружила Гаро сладко спящим на книге Ньютона Артемиса Фидо Скамандера 'Фантастические звери и где они обитают'.

========== Глава пятнадцатая или на грани. ==========

Утро понедельника и первый урок Трансфигурации. Наверное, Гарри проспал бы и опоздал на этот урок, если бы его не разбудил Невилл. На соседней кровати посапывал Рон, даже и не думая просыпаться. Растолкав рыжего, Поттер отправился в уборную, а затем затолкал в сумку учебные принадлежности и вышел из комнаты в общую гостиную. Почти все первокурсники уже были там, готовясь сначала пойти перекусить в Большом зале, а затем сразу же проследовать на занятие. За завтраком Рон был задумчив и, наверное, впервые ел без удовольствия. В аудитории их ждали два ряда парт, учительский стол и кошка на нём. Рассаживаясь по местам, некоторые удивлялись, что вроде колокол был, а преподавателя ещё нет. Кошка спрыгнула со стола и уже в воздухе превратилась в профессора Макгонагалл, которая, не останавливаясь после прыжка, сделала ещё несколько летящих шагов, подойдя почти вплотную к первым партам.

— Первокурсники! Во-первых, доброе всем утро, — произнесла она, — во-вторых, сели ровно и слушаем, не перебивая, если у вас появятся вопросы, вы сможете задать их позже. Трансфигурация — сложное и весьма опасное, не побоюсь этого слова, искусство. Потому нарушители дисциплины будут тут же выдворены из аудитории и больше сюда уже не вернутся.

Дожидаясь, пока ученики осознают сказанное, она прошлась вдоль первых парт, а затем вернулась к себе за стол. Сев в кресло, она строгим взглядом окинула замерших студентов, и тем вдруг стало слегка не по себе.

— Первое занятие будет посвящено небольшому экскурсу в историю и технике безопасности. После я покажу вам несколько ярких примеров применения трансфигурации. Затем небольшая практика. Вопросы по регламенту нашего с вами сегодняшнего занятия? Нет? Отлично. Тогда приступим. Трансфигурация как магическая наука появилась всего пару веков назад, но это не означает, что ей не пользовались до этого. Раньше заклинания трансфигурации относили к таким разделам магии, как...

За лекцией последовало превращение стола в свинью и обратно, а так же были даны под запись несколько длинных и трудно выговариваемых фраз, что надлежало заучить наизусть к следующему занятию. Пролевитировав коробки со спичками на столы учеников, профессор показала движение палочкой, состоящее из двух базовых форм, и дала задание превратить спичку в иголку. Словесной формулой служили как раз те странные фразы, записанные ранее. Нечто более-менее походящее на иголку в конце занятия получилось только у Гермионы. Профессор Макгонагалл продемонстрировала всем присутствующим заострившуюся с одного конца и покрывшуюся серебром спичку Гермионы и, наверное, впервые за то время, что они её знали, улыбнулась.

Следующий урок — Защита от Тёмных искусств разочаровал многих, но не Гаро, так как мальчик уже знал, кто будет их преподавателем. Основываясь на впечатлениях от встречи с профессором Квирреллом в 'Дырявом котле', Поттер заранее был уверен, что это будет пустая трата времени.

Занятия по Чарам вёл некий профессор Флитвик. Им оказался тот самый карлик, которого Поттер видел иногда за профессорским столом во время завтрака. Слевитировав стопку книг из шкафа, профессор забрался на импровизированную подставку и, теперь, наконец-то, видя учеников из-за преподавательской кафедры, начал лекцию. По правде говоря, Чары были продолжением занятий по Основам владения палочкой, которые у первокурсников в этом году вела Макгонагалл, из лекции которой ученики уже знали, что различные движения палочкой с одновременным произнесением одного или нескольких слов дают различные результаты. Профессор Флитвик же, в свою очередь, поведал о том, что большинство заклинаний можно разделить на два основных типа: заклинания, в которых использованы латинские слова и заклинания, в которых использован родной язык волшебника. Поскольку волшебники живут не только в Великобритании, но и в других частях света, иногда можно встретить заклинания, основой которых служит иной язык, нежели латинский или английский. Приведя примером заклинание Тестаболла, которое создавало пузырь воздуха, позволяющий дышать под водой. Так же они повторили несколько базовых форм движения палочкой, что вскоре должны были им пригодиться на занятиях по чарам. С таким простым заданием справились все, кроме... Рональда Уизли.

'Странно, — подумал Гарри, — ведь всего неделю назад Рон с лёгкостью освоил эти движения на занятиях у нашего декана'.

Профессор Флитвик посоветовал мистеру Уизли обратиться к одному из старших братьев и попросить их попрактиковаться с ним в освоении базовых форм, когда выдастся свободное время. В конце занятия, подводя для себя итог, Гаро подумал, что урок ему понравился. Профессор рассказывал интересно, с примерами и небольшими весёлыми историями из жизни, что придавало повествованию новые краски.

Дни шли своим чередом. В самих занятиях не было ничего примечательно, их просто стало больше после добавления новых предметов. Правда, была одна странность, которая не давала Гаро покоя. Рон вдруг резко потерял интерес к учёбе, и на занятиях у него всё валилось из рук. Создавалось такое впечатление, что рыжий забыл всё, чему его учили в первый месяц пребывания в Хогвартсе. Это было совсем не похоже на того Уизли, которого знал Гарри, после месяца проведённого на одном факультете. С Роном было что-то не так и Поттера это беспокоило. Он и так находился в недружелюбном месте, где у него был некий неприятель, стыривший палочку, а тут ещё друг начал странно себя вести... Вечером в среду, Гаро не выдержал и решил поговорить с Уизли.

— Рон, что с тобой происходит? — спросил он, когда двое других обитателей спальни вышли, дабы приготовиться ко сну — почистить зубы и сходить в туалет.

— Я не знаю, Гарри, — рыжий лежал на кровати и смотрел в потолок, — вроде бы со мной всё нормально.

— Я так не думаю, — возразил Поттер, — ты перестал учиться. На занятиях ты делаешь всё как попало, и у тебя ничего не получается. Потому я и спрашиваю — что с тобой случилось?

— Скажи, а зачем мне учиться? — вдруг спросил Уизли. — Ведь ты всё верно сказал — у меня всё как попало получается. В начале, когда мы только приехали сюда, я думал, что смогу справиться с заданиями, но потом... Потом я понял, что это не так. Всё верно. Я шестой ребёнок и у меня ничего не получится. Мои братья — они лучшие. Хорошие, умные, а я не такой. На меня ума уже не хватило. Я дурак, дураком был, дураком и останусь. Ну не помню я ничего из того, что мы проходили! Знаю, что на занятиях присутствовал, знаю, что учил эти базовые формы, но вот приходит время взять и применить одну из них — и всё! Я не могу вспомнить, что и как нужно было делать. Словно какая-то пелена окутывает мозг, и я ничего не могу с ней поделать.

— Рон, ты не прав, — сказал Гаро, а внутри ощутил нарастающее напряжение. Он знал, что произошло с его другом, и это знание было рядом. Ещё немного и он ухватит нужную мысль и поймёт, что...

— Нет, я ни на что не способен, — продолжал настаивать Уизли, — я бесполезный младший сын, который никогда ничего не добьётся в жизни. Так что и стараться нет смысла.

— Да что ты такое говоришь? — удивился Гарри. — Ведь ты клановый! Блин, я хотел сказать из потомственной семьи волшебников! У тебя уже есть преимущество над такими как я, жившими среди маглов! Тебе нужно только хорошенько постараться и у тебя всё получится.

— Ты — Герой, а я простой мальчик, — возразил рыжий, — куда уж мне до тебя! Ты вон, помнишь все базовые формы с первых уроков, а я забыл. Понимаешь — забыл! Так какой смысл учить их ещё раз, если я снова их забуду через какое-то время!!!

Гарри молчал, но молчал не потому, что ему нечего было сказать. Он молчал, поражённый догадкой о причине забывчивости своего друга. Это ведь сам Гаро использовал на Роне заклинание, заставляя того забыть про технику перевоплощения. А тот каждый день спрашивал Гарри об этой технике. Наверное, думал о ней во время занятий, а потом под действием техники Забвения забыл и об Хенге и обо всём, что учил на протяжении прошедшего месяца!

'Нет! Не может быть! Но... по всему выходит, что это я виноват в таком состоянии Рона и вообще во всём, что с ним сейчас творится! Во всех его неудачах виноват я!' — жгучая смесь стыда и вины захлестнула Поттера, и он, не думая о последствиях, произнёс:

— Нет, Рон. Ты не прав. То, что меня считают героем — не моя заслуга. Я уверен, что ты можешь справиться со всеми этими заданиями. Я клянусь, что не оставлю тебя одного наедине с этими проблемами и буду помогать тебе до тех пор, пока ты сам не научишься с лёгкостью справляться с любым заклинанием!

Где-то верху раздался оглушительный гром, а внутри у Гарри резко потеплело. Источник чакры ожил, и сила волнами стала расходиться по телу. Почти те же ощущения, что и от применения техник, только к ним примешивался привкус чего-то ещё. Затем всё разом успокоилось.

— Что это сейчас было? — спросил Гаро, озираясь по сторонам.

— Не знаю, — ответил рыжий, при этом было непонятно, слышал ли он гром или же говорил про что-то другое. В комнату вернулись Невилл и Симус. Когда Гарри спросил их, не слышали ли они странного грохота и не чувствовали ли они тепла внутри, те посмотрели на него с недоумением и сказали, что 'нет, не слышали'. Поскольку было уже поздно, то они выключили свет и легли спать. Гарри ещё долго ворочался в постели и не мог уснуть, испытывая муки совести за сотворённое с другом.


* * *

Четверг ознаменовался ещё одним событием, выходящим за рамки нормального. Он уже привык к всеобщему вниманию. Привык, что вокруг собираются толпы школьников, желающих взглянуть на него. Одни и те же люди специально по нескольку раз проходили мимо, когда он оказывался в коридоре, и пристально смотрели ему в лицо. Но все они, выражая свой восторг, всё же держались чуть в стороне, и потому для Поттера полной неожиданностью стало то, что кто-то схватил его за шиворот и буквально волоком потащил к одному из пустующих во время перемены кабинету. Затолкнув его внутрь, этот некто вошёл следом и прикрыл за собой дверь.

— Здравствуй, Гарри Поттер, меня зовут Тонкс и нам надо поговорить!

— Что? — ответил он, всё ещё ошарашенный напором девушки, а это оказалась именно девушка. Странная девушка с фиолетовыми волосами и озорной улыбкой. Старшекурсница с факультета Хаффлпафф.

— Ты метаморф? — вопросом на вопрос ответила она.

— Нет, — сказал он, оправляя мантию, — я не пойму о чём ты говоришь.

— Не ври мне, — насупилась она, — я прекрасно видела, как ты шёл по коридору, а затем воровато оглянулся, нет ли кого рядом, и превратился в совершенно другого человека!

123 ... 1920212223 ... 333435
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх