Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Зеркала и лица Северный Ветер #2 Полный текст


Опубликован:
15.07.2013 — 30.12.2015
Читателей:
2
Аннотация:
Времена Мародёров, 7 курс. Добавлены 42-43 главы, 30.12.2015 Завершено
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Знаете, почему я не спешу говорить вам тысячу одобряющих, лживых слов? — продолжил Дамблдор. — Потому что мне не близка позиция страуса, прячущего голову в песок. Подобная поза, по моему глубокому убеждению, не только неудобна и унизительна, но она так же не помогает изменить ситуацию к лучшему. Наоборот, когда признаёшь наличие опасности, осознаешь, что чудовище, стоящее у твоей кровати на самом деле существует, появляется шанс выжить.

— Я... я не понимаю вас, — выдавила из себя Лили.

— Мисс Эванс, вы христианка или мусульманка?

— Христианка, протестантского вероисповедания. Только не понимаю...

— Какое это имеет значение? — с понимающей улыбкой закончил Дамблдор, качая головой. — Больше, чем может показаться с первого взгляда. Все в этом мире взаимосвязано, мисс Эванс. Листу на деревце, реющему в вышине, может казаться, что он не имеет никакого отношения к корням, пробивающим себе дорогу в кромешной земляной тьме, но это не отменяет их взаимосвязи. Маги сколько угодно могут смеяться над тем, что кажется им наивными маггловскими суевериями, но в последнем все равно есть зерно истины.

Все религии мира повествуют о бесконечной борьбе зла и добра. Добро и зло, созидание и хаос постоянно противостоят друг другу — каждый день, каждый час, каждую минуту. Если мы не будем бороться с силами Хаоса в своем сердце, во всем, что нас окружает, картинка, которой я только что поделился с вами, может стать явью. Каждый раз, принимая то или иное решение, обдумывая ту или иную мысль, мы кладём камешек на ту или иную чашу весов, а значит, тоже участвуем в войне, хотим мы того или нет.

Знаете, я даже допускаю мысль о том, что Том Реддл не осознает, проводником каких именно сил он является. Я ведь помню его совсем мальчиком, упрямым и сильным, сложным, но очень интересным. Он всегда был любознательным до ужаса. Вот эта его любознательность, в купе с отчаянной отвагой и немереной гордыней его и погубили. Недаром же христиане величайшим грехом считают именно гордыню, а величайшим достоинством почитают смирение.

Том Реддл плохо кончил. Плохо кончат и те, кто последует за ним. И мы, если не будем противиться, тоже послужим злу и насилию, невольно кладя камень на противоположную от добра чашу весов.

Снова на минуту смолкнув, директор одарил Лили оценивающим взглядом:

— У Гриффиндора больше нет старосты девочек, мисс Эванс. Готовы ли вы занять этот, с незапамятных времён почётный, а с сегодняшнего дня ещё и смертельно опасный пост?

Лили в изумлении уставилась на директора:

— Вы предлагаете значок старосты мне, сэр?

— Я назвал бы ваше имя ещё в Большом Зале, но согласитесь, сделать это, не посоветовавшись с вами, было бы не слишком... хм, правильно с моей стороны, учитывая возникшие риски.

Вот старый лис! После такой высокоморальной речи, ну, какой порядочный гриффиндорец скажет: ' Да что вы, сэр? Я ни за что не встану под стрелу, которой мне наверняка оторвёт голову!'.

— Будь по-вашему, — обречённо вздохнула Лили, — я согласна.

Дамблдор достал из кармана значок, ещё утром сверкающий на груди Терезы Риверс.

Лили постаралась заглушить в себе гнетущее чувство. Она столь явственно представила себе, как патрулирует коридоры, выискивая по переулкам затаившихся слизеринцев, пытается призвать их к порядку, тем самым вступая в неизбежные традиционные перепалки и конфликты, что даже стало не по себе.

'Грязнокровка!', — зашипели на неё невидимые противники. — 'Грязнокровка!'.

Опустившись в ладонь, металл обжёг кожу, хотя и оставался холодным.

— Спасибо, что не отказались, мисс Эванс. Как и любой гриффиндорец, вы благородны и отважны.

Да? Правда? Она — храбрая? Да она согласилась стать старостой лишь потому, что не нашла в себе силы возразить Дамблдору, сказав честное 'нет'! Она — благородная? Ага! Как же! Вторая причина, по которой Лили не отказалась от сделанного предложения сразу же, не раздумывая, было пакостное желание досадить Северусу Снейпу. Его-то ведь наверняка не порадует риск, которому ежедневно будет подвергаться его подруга.

Вот и отлично! Пусть попереживает. Пусть мучается страхом и угрызениями совести. Так ему и надо. Не будет записываться в дурацкие черные секты с идиотскими ритуальными жертвоприношения.

Возвращаясь в гриффиндорскую гостиную из директорского кабинета Лили уже успела миновать три четверти пути, когда гнетущая тишина и мрак пустынных коридоров начали её угнетать. Даже вездесущего Пивза нигде не было видно.

Когда ей навстречу выросла высокая тень, Лили застыла, в ужасе ожидая новых неприятностей.

— Не пугайся, это я, — прозвучал знакомый низкий голос с хрипотцой.

Резкое лицо Северуса в полумраке показалось ей гипсовым.

— Чего тебе нужно, Снейп? — отступила Лили на шаг.

Северус скривил губы в едкой усмешке, будто их свело болезненной судорогой. Потом привычно скрестил руки на груди.

— Снейп?.. — склонил он голову к плечу. — Хорошо ещё хоть не Нюникус. Жаль, конечно, что ты не рада мне, но я не мог не прийти. Мне нужно было увидеть тебя, чтобы убедиться — с тобой всё в порядке?

— Со мной не все в порядке! Твои дружки разорвали при мне человека! Как я могу быть в порядке?!

Северус было сделал шаг вперёд, протягивая руку к Лили,в надежде хоть как-то её успокоить, но она снова отступила, тем самым давая ему знак не приближаться.

— Клянусь, мои друзья здесь не причем, — сказал Северус. — Вся наша компания была в этом время на отработках у вашей МакГоногалл.

— И что с того? То были Пожиратели Смерти! Разве ты не один из них?

— Я понимаю, ты на взводе...

— На взводе? — зло хохотнула Лили. — Понимаешь?.. А на кой черт мне сдалось твое понимание? Куда мне его приложить? К искрящим нервам? К разорванному горлу Терезы? Или, может быть, к переломанным рёбрам Сириуса? Вот что я скажу тебе, Северус Снейп! Тебе не следовало приходить сюда, не следовало ждать меня, не нужно было со мной говорить. Любые реверансы между нами — лишние. Мы — враги, а врагов не должно заботить благополучие друга друга.

— Отличная речь, Лили! — почти хищно ухмыльнулся Северус. — Припоминаю, когда я впервые тебя приметил, ты, кажется, блистала на школьных театральных подмостках? Возьму на себя смелость рекомендовать тебе карьеру лицедейки. Если, правда, у тебя хватит мозгов вовремя убраться отсюда и занять место, которого ты заслуживаешь.

— Свинья! — процедила она, сжимая кулаки от бессильной ярости. — Бесчувственная кукла, у которой вместо сердца колба с булькающими зельями!!!

— И все это лишь потому, что я не сумел оценить свойственный тебе драматизм и пафос? Я бы на твоем месте поостерёгся демонстрировать их и Поттеру. Сомневаюсь, что они ему придутся по вкусу.

— Не смей говорить со мной о Джеймсе!

— Действительно... оскорблять его светлое имя моими грешными устами... нехорошо.

Лили замахнулась, в намерении отвесить Северусу полновесную пощёчину. Но, перехватив её руку, Северус завел ей её за спину, почти вплотную привлекая девушку к себе.

— Лили! — его тихий голос мягким бархатом почти до боли раздражал оголённые нервы. — Ты ошибаешься, считая, что гибель однокурсницы и опасность, которой ты подверглась, дают тебе право быть стервой и дурой. Не нужно хлопать глазами и обиженно надувать губы, как капризный ребёнок. Ты думала, сможешь осыпать меня оскорблениями, а я стану покорно сносить их?

— И что ты сделаешь? Ударишь меня? — зашипела она. — Ну, давай! Ударь! Ударь меня! Ты, жалкий трус!

Лицо Северуса сделалось совсем белым. Оно жутко вытянулось, губы напоминали тонкий бескровный надрез хирурга.

— Замолчи. Я тебя предупреждаю...

— Что ты мне сделаешь? Что?!..

Она так рванулась, что Северус был вынужден разжать пальцы, иначе просто вывернул бы ей руки из суставов.

— Да ты просто жалок! — крикнула Лили. — Сыплешь смешными угрозами, а сам ни на что не способен!

— Желание бить, не получая удара в ответ, тебя не красит, — с горьким сарказмом парировал Северус. — Если ты презираешь меня за то, что я не скрутил тебя в бараний рог, то ты права — я, наверное, жалок. Но я все равно не могу причинять тебе боль. Считай меня за это трусом, если хочешь.

Ярость неожиданно оставила Лили и она почувствовала себя птицей, залетевшей слишком высоко.

'Я не желаю мучиться тебе сильней, чем я сама! — зашептал в ней безумный голос никогда не существовавшей Кэтрин Эрншо. — Я желаю только, чтобы нас никогда не разлучали. И если когда-нибудь впоследствии какое-нибудь мое слово будет тебя терзать, думай, что и я испытываю те же терзания, и ради меня самой прости меня!'.

— Я тебя ненавижу, Северус Снейп, — прошептала Лили устало. — Выворачивать мне руки из суставов ты боишься, а выворачивать душу наизнанку, значит, можно?

Скажи, что я должна о тебе думать? Кого в тебе видеть — палача или жертву? Завтра либо авроры сволокут тебя в Азкабан, либо свои же запытают до смерти. А я? Как я буду жить без тебя? Я могу сколько угодно тебя ненавидеть, бросать, вообще о тебе не думать. Но я не смогу существовать в мире, в котором тебя больше нет. Ты обо мне подумал, когда заделался чертовым смертником, Сев?! Я никогда не прощу тебе твой выбор. Никогда!

— Пожалуйста, поверь — всё не так плохо. То, что Темный Лорд готов без разбора уничтожать грязно... магглорожденных — это не правда! Я говорил с ним о тебе, он ничего не имеет против наших с тобой отношений. Вспомни, в подземелье Блэков он лично спас тебе жизнь. Единственное, что на самом деле стоит между нами, так это твой детский максимализм, Лили.

— Нет. Между нами стоят твои друзья-убийцы.

— Мои друзья такие же убийцы, как и твои.

— Мародеры никогда никого не убивали!

— Не поверишь, но Мальсибер, Яксли и Регулус — тоже. Они вовсе не плохие ребята. Когда ты узнаешь их лучше...

— Я не стану лучше узнавать душегубов, способных убить невинного человека!

— Невинных мы не убиваем. Это — война. А на войне случаются жертвы.

— Но Тереза Риверс не воевала, Сев! Она всего-всего прогуливалась за теплицами. Почему она мертва?

— Потому что бешенный Фенрир сорвался с поводка. Эта не жертва, Лили, это несчастный случай. На её месте мог быть кто угодно.

— Хорошо, если так. Хорошо, если смерть Терезы случайность и не имеет вот к этому никакого отношения, — на ладони Лили блеснул значок старосты.

Северус смолк, уставившись на него, словно на внезапно выползшую из кустов ядовитую змею.

— Что это?.. — сдавленно выдавил он из себя.

— Значок старосты Гриффиндора. Не узнаёшь? Дамблдор счел меня достойной его носить. А раз смерть Терезы Риверс была всего лишь трагической случайностью, то мне и опасаться нечего, верно? Почему ж ты не радуешься оказанной мне чести?

Натянуто улыбаясь Лили потянулась к Северусу, и легко, едва ощутимо коснулась губами его впалых щек, сначала одной, потом другой.

— Спокойно ночи. Надеюсь, кошмары тебя беспокоить сегодня не будут?

Удаляясь, она продолжала чувствовать, как её с ног до головы окутывает его горький, точно полынь, взгляд.

Глава 20

Аластор Грюм

Толстая Тётя с недовольным выражением лица выслушала пароль и отъехала в сторону, чтобы вновь опуститься за спиной без всяких комментариев.

Не успела Лили сделать и нескольких шагов, как проход в гриффиндорскую гостиную открылся снова. С нехорошем предчувствием пришлось какое-то время созерцать пустую комнату, в которую вслед за ней так никто и не вошёл.

— Поттер? — позвала Лили.

Лёгкий шелест материи походил на шорох сухой листы. Словно рябь прошла по воздуху, когда Джеймс сбрасывал с себя плащ-невидимку.

Он стоял в нескольких шагах от Лили, непривычно серьёзный и собранный.

— Ты что? Следил за мной? — укорила она.

— Всего лишь тащился следом, боясь, как бы ты вновь не вляпалась в очередную неприятность, — парировал он.

В принципе дельная предосторожность, но с учетом разыгравшейся между ней и Северусом сцены... совершенно неуместная!

— Проследил? — хмуро буркнула Лили.

— Проследил, — невесело ухмыльнулся Джеймс. — Романтичная такая вышла сценка. Я всё время боялся, что от ругани вы, по законам жанра, перейдёте к поцелуям. Глупее в жизни себя не чувствовал. — Правая ладонь Джеймса зарылась в его густые черные вихры, нервно ероша их. — Доиграешься ты когда-нибудь, Эванс, ох, доиграешься! Мы с Блевотником из-за тебя друг другу точно глотки порвём.

Губы Джемса дрожали в усмешке, но колючий взгляд свидетельствовал о том, что он говорит вполне серьёзно.

— Что ты нашла в нём, а? Понимаю, конечно, друг детства и всё такое... но, взрвывастые драклы! — он же злобная, ядовитая, извращенная тварь. Неужели ты этого не видишь?

— Чего ты от меня хочешь? — устало глянула на него Лили.

— Правды и определённости.

— Какой правды? Какой определённости?

— Правдивой и определённой. Я никогда не делал секрета из того, как к тебе отношусь. Неужели я не заслуживаю простой честности? Обыкновенной, человеческой честности, без всяких этих ваших девчачьих ужимок — 'ой, да я не знаю', 'все так сложно', 'дай мне время' ...

Больно было смотреть в его тигриные глаза — жёлтые, отчаянно-веселые и жестокие.

— Да будь я проклят, если позволю себе и дальше пребывать в этой фарсовой роли! Я не стану больше таскаться за тобой по ночам, надеясь, что выполняю роль рыцаря, а в итоге оказываясь третьим лишним. В общем так, здесь и сейчас я требую от тебя прямого ответа: ты со мной или ты со Снейпом?

— По какому праву ты от меня что-то требуешь? Мы с тобой не встречаемся, Джеймс. И тебе прекрасно известно, что с Северусом...

— Я прекрасно знаю, почему ты не встречаешься с Блевотником! Потому что он тебе этого не предлагал. И не предложит, не надейся. Он же у нас вечная жертва обстоятельств, обязательств и ещё один Мерлин Великий знает, чего. Твой жалкий задротик Снейп боится чихнуть без благословения своего пидараса Малфоя, а тот...

— Не смей поливать Северуса грязью!

— Не вижу проблемы. На нём дерьма столько, что лишний ковшик ничего не изменит.

— Признайся, Джеймс, высокая мораль не имеет никакого отношения к той ненависти, которую ты к нему питаешь? Ты просто банально ревнуешь.

Он снова нервно взъерошил кудрявые вихры:

— Ревную. А ещё, не вижу смысла скрывать презрение к этой мрази.

— Почему это он мразь? — с вызовом спросила Лили. — Потому что так говорит Джеймс Поттер?

— Да, потому! Поэтому по самому! И ещё по многому другому. Скажи, ты действительно согласна отпускать время от времени Снейпа в постель к Малфою и к Волдеморту, и ещё к парочке-троечки пожирателей? К кузине Сириуса, например?

— Это все грязные сплетни, Джеймс. И я им не верю.

— Ты дура, Эванс, — холодно бросил Поттер. — Но не смотря на это я предлагаю тебе стать моей невестой.

— Очень жертвенно, но совершенно ни к чему.

— Значит — нет? Вот так сразу? И ты даже не подумаешь? — сжал он кулаки в карманах.

— Что тут думать? Если в ответ на подобное предложение ты не готова сразу сказать 'да', — 'да!', не задумываясь, — ответ очевиден. Зачем ты только мучаешь нас обоих этим разговором? Сам ведь только что всё видел и слышал. Мне нечего добавить. Я слишком уважаю и тебя, и себя, чтобы принять сделанное тобой предложение. Если хочешь знать, я люблю тебя даже сильнее, чем ты способен себе вообразить. Но проблема в том, что Северуса я люблю больше. Я не хочу быть с тобой, а его искать глазами. Я так не смогу. И ты не сможешь — тоже.

123 ... 1920212223 ... 535455
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх