Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Она оглянулась на дверь, за которой остался принц, раздумывая, стоит ли ждать его здесь? По всему выходило, что это глупо. Если отец и сын помирились, разговор может быть долгим, а у нее еще много дел...
Приняв решение, Джиад доплыла до поворота, за которым ожидали неизменные близнецы, и сообщила, что принц остался у его величества, а ей бы отдохнуть... Кивнув, Дару отрядил с ней Кари, а сам остался терпеливо дожидаться.
— Скажите, Кари, — поинтересовалась Джиад, пока они плыли к ее спальне. — Что говорят в городе? Принца сильно осуждают?
— Многое говорят, — подумав, отозвался Кари. — Больше радуются, что жив остался. Ну, и госпожу Эрувейн жалеют. Молодая ведь совсем, красавица и добрая... Очень ее любят...
— Значит, принц хорошо сделал, что ее спас? — допытывалась Джиад, уже сама сомневаясь в том, что так уверенно защищала перед королем. — А если бы он погиб? Сердце моря ведь могло взять его жизнь в уплату. И Акаланте остался бы без наследника.
— Я вам так скажу, каи-на... — помолчав еще больше, сказал Кари и в подтверждение своей серьезности посмотрел на Джиад. — Его высочество вам причинил немало зла, да и характер у него... хм... непростой. Только трусости за ним никогда не замечали. Иначе он бы и на охоту не плавал загонщиком, поберег себя. Охота, это ведь не Арена, чести там особой нет, а погибнуть — запросто. И с каи-на Эрувейн вот тоже... Не таков он, чтоб не помочь, если помочь может, понимаете? А город... Город, он из жителей состоит. Сегодня — госпожа Эрувейн, завтра еще кто-то. Если каждого по отдельности в беде оставить, то что с городом будет?
— Благодарю, Кари. Это вы очень верно сказали, — с чувством ответила Джиад. — Я тоже так думаю... Хотя хорошо, что все обошлось.
— Понятное дело, хорошо, — ухмыльнулся охранник. — Хоть принц и дурной по молодости, да без него нельзя. Ничего, вырастет, поумнеет. Лишь бы его величество был здоров.
— Да хранят его Трое, — согласилась Джиад. — Кажется, сейчас только король Кариалл — истинный страж спокойствия моря и суши.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|