Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Кто-нибудь может нас увидеть? — почти шепотом спросила она.
— Не на таком расстоянии, — ответил Зирид. — Мы выглядим как часть корабля. Отсоединимся во время входа в атмосферу. Их сенсоры будут ослеплены, а мы смоемся, прежде чем они смогут нас заметить. Думаю, всё получается, Эрин.
Она кивнула. Она тоже так думала.
Секунды тянулись как минуты.
— Мы приближаемся, — сказал Зирид.
Движение возле задней части ближайшего грузовика привлекло внимание Эрин. Небольшой корабль медленно облетал грузовоз. Она распознала трехкрылую конструкцию имперского шаттла. Она равнодушно наблюдала за ним, пока в поле зрения не появился еще один, облетавший грузовоз снизу.
— Что тут делают эти шаттлы? — спросила она.
Он нахмурился. — Понятия не имею.
Они наблюдали за шаттлами, методично облетавшими всю длину и ширину хвостовой части корабля.
— Они осматривают поверхность его корпуса, — сказала Эрин и ощутила, как растет чувство тревоги Зирида.
— Может быть, он получил повреждения во время прыжка? — предположил Зирид. — Может, они просто проверяют?
— Возможно, — согласилась она, зная, что ни он, ни она не верит в это.
Зирид прокашлялся и почесал затылок. — Если нас заметят, попробуем прорваться в атмосферу и затеряться там, или прыгнем в гиперпространство.
— Мне нужно попасть на планету.
Зирид кивнул. — Мне тоже. Значит, не обсуждается. Сделаем рывок в атмосферу.
* * *
Малгус сидел в своем кресле и наблюдал, как его шаттлы кружатся вокруг грузовозов, словно мухи над дерьмом банты. Никто из них пока не сообщил, что обнаружил что-то необычное.
Один из младших офицеров, следящий за показаниями сканеров, попросил коммандера Джарда подойти к нему.
— Что там такое? — спросил Малгус.
— Аномальные показания приборов с грузовоза "Дромо", — ответил Джард. — Необычное изменение магнитного поля.
Малгус увидел, как встрепенулся Враф, прислушиваясь к их разговору.
— Задержите его и вновь отправьте шаттлы.
— Повелитель, это может быть просто неполадки в работе двигателей, вызвавшие сбой в работе сканеров.
Но Малгус думал иначе. — Сделайте это, коммандер.
Джар установил связь и начал говорить: — Грузовоз "Дромо", приказываю немедленно остановиться.
Он тут же отключил связь, чтобы не слышать возражений капитана "Дромо", а затем приказал еще раз послать шаттлы.
— Если они что нибудь обнаружат, то мы скоро узнаем об этом, — cказал Джард.
* * *
Эрин и Зирид наблюдали как сначала один, а потом и второй шаттл начали приближаться к ним, переместив свое внимание с другого грузовоза. Зирид выругался — их грузовик начал замедляться.
— Мы останавливаемся? — спросила Эрин.
Зирид кивнул, сжав губы. — Думаю, сейчас станет жарко. Не хочу стоять с выключенными системами, когда они обнаружат нас.
— Если запустишь двигатели, их сканеры засекут нас.
— Они и так скоро нас засекут. Челноки всё ближе. Давай-ка запустим системы и свалим отсюда. Готова?
Эрин наблюдала как челноки сокращают расстояние между ними. Она кивнула: — Готова.
Нажимая кнопки и переключатели, Зирид стал возвращать "Толстяка" к жизни.
* * *
Офицер связи повернулся в своем кресле. — Сэр, Дарт Анграл желает с вами поговорить по закрытому каналу связи. Откуда вы будете говорить?
— Шаттлы что-нибудь обнаружили? — спросил Малгус Джарда.
— Пока нет, Повелитель.
Враф повернул голову в их сторону, как будто он слышал одним ухом лучше, чем другим.
— Аномальные показания появились и пропали, — передал офицер с поста сканирования.
— Пропали? — спросил Джард.
— Сканеры засекли что-то еще, — ответил офицер с поста сканирования.
— Дарт Малгус, — вновь заговорил офицер связи. — Дарт Анграл настаивает на том, чтобы вы соединились с ним.
— Соединяйте, — сказал Малгус с раздражением, и ударил по кнопке комма. Он присоединил беспроводной наушник к уху, и теперь слова Анграла мог услышать только он сам.
— Что случилось, Повелитель?
Из наушника раздался ровный голос Дарта Анграла: — Малгус, как идет патрулирование?
— Я очень занят, Дарт Анграл. Я прошу вас быть кратким.
Прежде чем Анграл смог ответить ему, офицер с поста сканирования сказал: — Это двигатели. Сэр, я думаю, что в тени "Дромо" скрывается корабль.
— Это они! — воскликнул Враф. — Они там!
— Шаттлы в боевую готовность, — приказал Джард. — Немедленно.
* * *
— Двигатели готовы к запуску, — сообщил Зирид.
Примерно с километра-двух шаттлы заметили их, а может им сообщили о присутствии "Толстяка". Один вильнул влево, второй вправо. Репульсоры "Толстяка" оттолкнули его от грузовоза. Зирид врубил ионные двигатели и "Толстяк" рванул в пространство между двумя шаттлами. Он вывел мощность двигателей на полную и направился к ближайшему грузовозу.
Эрин летала с Зиридом много раз, но уже забыла, каким искусным пилотом был Зирид. Казалось, он только изредка взглядывал на приборы, в основном полагаясь на свои интуицию, опыт и рефлексы.
Похоже на пилотирование в Силе без Силы, — промелькнула у неё мысль.
"Толстяк" пошел по закрученной спирали, приблизившись к ближайшему грузовозу, и полетел вдоль его корпуса.
— Держусь вплотную, — пробормотал Зирид.
Эрин ухватилась за подлокотники кресла, ожидая, как красные линии плазменных пушек фрегата расцветят космос в любой момент, но никто не стрелял. Она проверила сканер — истребителей тоже не было.
— Чего они ждут? — спросила она.
Зирид послал "Толстяка" вдоль надстройки грузовоза, настолько близко, что Эрин почувствовала, что могла бы дотронуться до него, стоило только протянуть руку. Она представила, как невольно пригнулся экипаж грузовоза, когда "Толстяк" пролетал над их головами.
— Мы слишком близко и слишком быстрые, — ответил он, прижимая "Толстяка" к мостику грузовоза. — Они не хотят попасть в свои собственные корабли.
* * *
Голос Джарда звучал напряженно: — Это кореллианский грузовик класса XS, Повелитель.
Враф кивнул и указал на экран: — Это то, о чем я сообщал вам, Дарт Малгус. Сбейте его!
Ударом Силы Малгус отбросил Врафа к противоположной стене.
— Закрой рот, — приказал ему Малгус.
— Ты это говоришь мне? — прозвучал в наушнике голос Анграла.
Малгус уже и забыл про Анграла. — Конечно нет, Повелитель. Дайте мне минуту, пожалуйста.
Он выключил наушник и взглянул на обзорный экран. Он не мог стрелять в фрахтовик в центре конвоя. Вооружение "Доблести" могло случайно повредить имперское судно. Фрегаты были в том же положении. Их строй был рассчитан на отражение атак снаружи конвоя, но не изнутри.
— Держать судно в зоне видимости. Осуществляйте слежение и прикажите остальным кораблям конвоя убираться оттуда.
— Да, Повелитель, — ответил Джард и начал отдавать приказы.
Двигатели "Доблести" заработали на полную мощность, и крейсер двинулся к грузовозу.
Враф, скособочившись, поднялся на ноги.
В голове Малгуса крутились варианты. Стрельба по кораблю с джедаем на борту может повредить мирным переговорам. Конечно, тот факт, что джедай пытается скрытно проникнуть на Корускант, уже подорвал процесс подписания мира.
Малгус посмотрел на экран, наблюдая, как крейсер приближается к фрахтовику. Ещё мгновение и он получит свободное пространство для стрельбы.
Чтобы расширяться — Империи нужна война. Он знал это.
Чтобы развиваться ему самому — нужна война. Он тоже знал это.
Теперь у него появилась возможность вновь разжечь войну.
Он видел Корускант на экране позади грузовоза и представил его огне.
Мигающий огонек на консоли напомнил ему, что Дарт Анграл до сих пор на линии.
— Свяжитесь с фрахтовиком, — приказал он.
Джард выглядел озадаченным: — Сомневаюсь, что они ответят.
— Исполняйте, коммандер.
* * *
Эрин не нужно было глядеть на дисплей сканера, чтобы понять, что корабли конвоя разбегаются в разные стороны, давая крейсеру и фрегатам пространство для прицельной стрельбы. Зирид молча крутил штурвалом, нажимая и переключая что-то на приборной панели, и время от времени сверялся с показаниями сканера. "Толстяк" резко накренился вправо, отлетая от ближайшего грузовоза, и короткими рывками покрыл расстояние до следующего. Зирид совершал по-лягушачьи короткие рывки вдоль конвоя, стараясь вывести "Толстяка" поближе к планете.
Но конвой начал распадаться. Грузовозы и фрегаты ускоренно начали отдаляться друг от друга. А выше всех над ними нависла огромная масса имперского крейсера, ожидающего своего шанса.
— Я буду отрываться от конвоя, Эрин. Прорываемся в атмосферу.
Перед ними находился сияющий шар ночной стороны Корусканта, который висел в глубокой темноте космоса. Солнце светило из-за планеты, и линия горизонта Корусканта была как будто в огне.
— Давай — сказала она. — Нет, погоди. Они вызывают нас по голосвязи.
— Ты шутишь?
Эрин покачала головой, и Зирид активировал маленький передатчик, вмонтированный в приборную панель.
Голограмма отобразила мостик имперского корабля. Экипаж сидел на своих постах, а их изображения было отчетливо видны на голограмме. На переднем плане стояли двое мужчин — это были люди. Один рыжий, в форме офицера флота, а второй, крупный и высокий, в тяжелом чёрном плаще за спиной. Его глаза, казалось, горели в свете приборов мостика. Даже на голограмме эти глаза изучали Зирида так пристально, что он почувствовал себя неуютно. На лице мужчины был респиратор, закрывающий его рот. Его бледная кожа выглядела серой, как у трупа.
— Полностью отключите все системы, — сказал высокий мужчина, голосом человека, получившего серьёзную душевную рану. — У вас пять секунд.
Эрин придвинулась ближе, чтобы получше разглядеть голограмму. Глаза мужчины переместились с Зирида на неё, и даже на расстоянии она почувствовала его мощь. Она узнала его. Он участвовал в битве за Алдераан.
— Он сит, — произнесла Эрин. — Дарт Малгус.
Какое-то движение за Малгусом привлекло внимание Эрин. Третий человек, невысокий, руки скрещены на груди. Она и Зирид чуть не стукнулись головами, разглядывая голограмму. Эрин узнала его. Кажется, узнал и Зирид.
— Это человек, устроивший нам ловушку в космопорту. — произнес Зирид. — Враф Ксизор.
— Он предупредил их о нашем прилете.
Зирид взглянул на голограмму, затем обернулся: — Станг, Эрин. Это тот самый человек, которого я видел в Карсон-Парке на Вулте.
— Где?
— Он знает, что у меня есть дочь.
— У вас две секунды, — сообщил Малгус.
Зирид нажал кнопку передачи. — Катись к черту, Сит!
Разорвав связь, он разразился ругательствами, а затем послал "Толстяка" в такое вращение, что у Эрин закружилась голова, тем самым усложняя прицеливание наводящим компьютерам имперских кораблей.
Глава 9
Малгус уставился на отключенный голотрансмиттер, по которому он только что говорил с фрахтовиком. Фрахтовиком с джедайкой на борту.
Всё больше разъяряясь, он думал об Илине, о Адраасе, о Анграле, об Империи, которая загнивала прямо у него на глазах и о том, как далеко она уходит от той Империи, которой должна быть, Империи, следующей велением Силы.
— Коммандер Джард, они скоро выйдут из-под прикрытия конвоя, — доложил офицер-артиллерист лейтенант Макк.
Малгус наблюдал за танцем фрахтовика в распадающемся строе конвоя, пытающемся прикрыться его кораблями и прорваться к Корусканту.
Он должен сбить его и надеяться, что смерть джедая в пространстве Корусканта разрушит переговоры о мире и возобновит войну.
Он должен это сделать.
Он знал, что должен это сделать.
— Я думаю, он пытается добраться до планеты, — сказал Джард. — Почему он просто не прыгнет в гиперпространство?
Члены команды мостика качали головами, удивляясь тупости пилота. Будь он умнее, он бы уже скрылся в гиперпространстве.
— Ему так нужно попасть на планету, что он рискует быть сбитым — заинтересованно сказал Малгус.
— И всё из-за спайса? — спросил Джард.
— Возможно, это нужно джедайке.
— Любопытное предположение, — сказал Джард.
— Согласен, — Он с трудом позволил любопытству взять вверх над искушением разнести кораблик в пух и прах. — Подойдите поближе и используйте луч захвата. Здесь что-то большее, чем просто перевозка спайса.
— Так точно, Повелитель.
Малгус активировал наушник и вновь открыл канал связи с Дартом Ангралом:
— Что там у вас происходит? — возмущенно спросил Анграл.
Малгус предпочел обойтись полуправдой: — Перевозчик спайса пытался прорваться сквозь блокаду.
— А, ясно. — Сделав паузу, Анграл сказал: — я только что получил официальное сообщение от нашей делегации на Альдераане.
Простое упоминание о делегации вызвало у Малгуса вспышку ярости, вспышку, которая чуть не заставило его приказать вместо захвата уничтожить фрахтовик.
Анграл продолжал: — Один из членов делегации джедаев покинул Алдераан, не сообщив о своих намерениях. У джедаев есть основания полагать, что она направилась на Корускант. Любые её действия не санкционированы Советом Ордена джедаев, и могут рассматриваться так же, как и действия, например, того контрабандиста, которого вы преследуете.
— Она? — переспросил Малгус, взглянув на экран, вспоминая женщину, которую он видел во время сеанса связи. — Сбежавший джедай — женщина?
— Да, женщина-человек. Эрин Ленир. Её действия никак не могут ассоциируются ни с деятельностью Совета джедаев, ни с Республикой. Ничто не должно сорвать ход мирных переговоров, это желание Императора. Вам это ясно, Дарт Малгус?
Малгус понял всё слишком хорошо. — Делегация джедаев рассказала лорду Барасу об этой беглой джедайке? Они пожертвовали одной из них только для того, чтобы переговоры прошли гладко?
— Насколько я понял, это санкционировала лично мастер Дар-Нала.
Малгус с отвращением дернул головой. Он почувствовал тень симпатии к этой Эрин Ленир. Как и его самого, её предали те, кому она верила и служила. Разумеется, то, во что она верила и служила, было ересью.
— Если эта джедайка попытается добраться до Корусканта и попадет в твои руки, ты уничтожишь её. Я достаточно ясно выразился, Дарт Малгус?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |