Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Приключения Хэна Соло 02 - Реванш Хэна Соло (-2) Брайан Дейли


Опубликован:
28.05.2016 — 28.05.2016
Аннотация:
0460 Приключения Хэна Соло 02 - Реванш Хэна Соло (-2) Брайан Дейли
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Охотничек выбрался из кресла и вышел из рубки, с трудом удерживаясь на ногах, поскольку корабль яростно болтало. В центральном отсеке он нашел Фиоллу и Боллукса, по-прежнему сидящих на противоперегрузочных кушетках. С технического терминала Шшухх запустил тест проверки состояния корабля. В ожидании результата он поворачивался в кресле туда-сюда, то и дело нервно почесывая лапу.

— Что, Шшухх, лапа все еще беспокоит? — спросила Фиолла,

— Нет, не слишком… — начал было он, но тут же умолк и развернул кресло, чтобы изумленно уставиться на Фиоллу. — Я хотел сказать… это…

— Соматогенеративные препараты всегда заставляют кожу шелушиться, ведь так? — продолжила Фиолла, не обращая внимания на протестующий жест Шшухха. — Ты почесываешься все время, как только попал на корабль. Соло говорил мне, что повредил руку тому, кто напал на него в ангаре космопорта. Там, на Бонадане. Ведь это был ты, правда? — В голосе Фиоллы прозвучало скорее зловещее утверждение, чем вопрос.

Шшухх внезапно успокоился.

— Я и забыл, насколько ты сообразительна, Фиолла. Ну да, так оно и есть…

«Сокол» снова встряхнуло: работорговец опять настигал грузовик.

— И это ты подсунул в шлюп передатчик, верно? — резко произнесла девушка. — Но как? Хэн прав — ты не подходил к шлюпу.

— Не подходил, — спокойно сказал Шшухх. — В этом можешь быть уверена. Но я и не ожидал, что дела зайдут так далеко. Мне ненавистно бессмысленное насилие.

Немного сбитая с толку, Фиолла уточнила:

— Ты ведь понимаешь, что я намерена рассказать все Хэну, правда?

Боллукс переводил красные фоторецепторы с одного на другого, гадая, можно ли их оставить одних ненадолго, чтобы сообщить Хэну об услышанном.

А потом «Сокол» снова встряхнуло.

— Сомневаюсь, что это изменит положение дел, — спокойно сказал Шшухх. — К тому же в твоих собственных интересах, Фиолла, сотрудничать со мной. Знай, в твоей жизни наступил переломный момент.

Хэн и Чубакка лихорадочно перебирали варианты выхода.

Работорговец снова залепил их лучом. Второй раз фокус с курсом не пройдет: комендоры догадаются срубить их на огибающей дуге. И тогда работодателям Шшухха придется купить пылесос, чтобы заполучить должников.

Хэн готовил батареи к последнему отчаянному залпу. Так. На всякий случай… Но залп не потребовался. Чубакка вдруг показал на сенсоры и возбужденно ухнул. Хэн распахнул рот в изумлении. Ему захотелось хорошенько протереть глаза — уж очень трудно было охватить взглядом корабль, появившийся над работорговцем.

Это был старый крейсер СПунов, класса «виктория», — вооруженная космическая крепость почти в километр длиной. Хэна не слишком интересовало, откуда он взялся. Гораздо больше его беспокоило то, что тот намерен предпринять.

Луч захвата, державший «Сокол» в силках, исчез. Работорговцы тоже заметили крейсер и явно не испытали жажды общения. Но боевой корабль Секретной Полиции тоже нес оборудования луча захвата, куда более мощного, нежели игрушка работорговцев. И конечно, и «Тысячелетний сокол», и его преследователь оказались в мощном гравитационном мешке.

Кто-то на борту работорговца сгоряча решил обстрелять крейсер. Идея была не очень удачная. Плазма растеклась по защитным полям СПунов, не причинив кораблю ни малейшего вреда, — и в то же мгновение турболазерная пушка крейсера ответила на атаку, одним ударом пробив чудовищную брешь в двигательной зоне корабля работорговцев и лишив его большей части силовых установок.

Новых попыток сопротивления работорговец предпринимать не стал. Его подтянули к широко раскрытому погрузочному люку у третей карго-палубы крейсера. Из комлинка «Сокола» послышался резкий голос: «Всему составу обоих захваченных кораблей оставаться на месте. Следуйте инструкциям и не пытайтесь сопротивляться». Голос показался Хэну знакомым… «Заглушите двигатели и отключите все защитные системы».

Поскольку крейсер все еще был занят погрузкой корабля работорговцев, «Сокол» подтянули к другой палубе, и огромный корпус боевой машины навис над грузовиком, заслонив собой полгалактики. Смирившись перед официальным пленением, Хэн выпустил посадочные опоры и принялся прикидывать, чем ему грозит встреча со СПунами. Хэн сбросил напряжение на решетке центрального двигателя и отключил подачу энергии к оружию, защитным полям и всем сенсорам.

Он легонько толкнул локтем своего напарника:

— Держи самострел наготове. Вдруг пригодится, когда выйдем наружу.

Если им удастся отвертеться, то, возможно, Мор Глайиду пригодилась бы парочка неплохих пилотов. А если нет — то беспокоиться будет не о чем, разве что стоит поинтересоваться, какая периодическая печать поступает в местную тюрьму. Но Хэн традиционно и естественно не собирался сдаваться.

Корабль СПунов приближался, между ним и «Соколом» осталось не более пятидесяти метров. Наклонившись вперед и выглянув из рубки, Хэн мог видеть плененный корабль работорговцев. Из глубины крейсера выдвинулась абордажная труба, без сомнения битком набитая вооруженными до зубов десантниками СП, — и прилипла к главному люку работорговца.

Что ж, Мэгг, ты всегда любил острые ощущения… подумал Хэн.

Это было единственным приятным моментом во всей этой истории, но это уже хоть что-то. И Хэн намеревался наслаждаться сюжетом, пока такая возможность есть.

— Экипаж «Сокола», спускайтесь на поверхность планеты, — раздался в комлинке тот же похожий голос.

Луч захвата ослаб. У капитана Соло затеплилась надежда. Похоже, первая карго-палуба у них чем-то или кем-то занята. Он глянул вниз на белые облака Аммууда.

При исправных двигателях повторная посадка на эту планету не так сильно леденила кровь. «Сокол» твердо встал на опоры в уже знакомой долине. СПуны не пожелали открытого вторжения в многоклановый космопорт Аммууда. Крейсер завис над землей, не касаясь поверхности. Корабли этого класса не предназначались для посадки, да и входа в атмосферу тоже. Маневр СПунов был не совсем понятен Хэну.

Из люка крейсера появилась посадочная клеть — она стояла на гравиплатформе, которая медленно и бесшумно опускала ее вниз. Клеть была круглой, похожей на корзину, с высокими боками и свисавшими с «ручки» крюками для погрузочных работ. Хэн ожидал увидеть в клети отрядец готовых к схватке патрульных СП, — но там был всего лишь один человек. Тот самый, чей голос совсем недавно звучал в комлинке. Это был Галландро, убийца.

13

Галландро спокойно и неторопливо подошел к «Соколу». Когда он остановился, глядя вверх, на рубку, его рука потянулась к поясу и что-то отцепила. Через мгновение голос Галландро раздался в рубке «Сокола», явно ретранслированный через системы корабля СПунов.

— Соло, вы меня слышите? — Вместо ответа Хэн на мгновение включил бортовые огни. — Ох, да будет вам, Соло! Вы же не будете грубить человеку, спасшему вашу шкуру?

Да запросто, подумал Хэн, особенно если этот человек излишне ловко управляется с бластером. Но все же он включил комлинк в шлеме.

Это твоя игра, Галландро.

В голосе Галландро послышалось удовлетворение:

— Вот так-то лучше. Разве вежливость не доставляет удовольствия? Я уверен, что вы, Соло, способны оценить реальную расстановку вещей. Если отбросить все остальное, вы прагматик. Если вы будете настолько любезны, что откроете центральный люк и выйдете, мы сможем обсудить сложившееся положение.

Хэн подумал о шансе… но один взгляд наверх, на брюхо крейсера, вымел из его головы все идеи подобного рода. Стволы турболазеров, двуствольные и четырехствольные пушки, ракетные установки и гравиконцентратор луча захвата — все это на один его грузовичок. Одно неверное движение — и все мы превратимся в досадное воспоминание Галландро. Хэн вздохнул и отстегнул страховочный ремень. Шанс приходит и уходит, а удача остается.

Он обернулся и увидел, что у двери рубки стоит Шшухх и внимательно смотрит на него. А еще через мгновение рядом с тиннанцем появилась Фиолла. Хэн прикинул, может, взять Фиоллу в формальные заложницы? Но вряд ли это остановит Галландро. Похоже, личность этого субъекта основывалась на простой и незатейливой жестокости. Да Хэн и сомневался, что Галландро поверит в способность капитана Соло хладнокровно убить девицу, даже в такой отчаянной ситуации.

— Явились твои коллеги, — язвительно сказал ей Хэн. — Автаркия-Автаркия мур-р-р-тофельное пюре… «Мы все держим под контролем». Жаль, что ты своевременно не сообщила о начале кампании, Фиолла.

Она развернулась и направилась к трапу. Шшухх, бросив на Хэна странный взгляд, пошел следом. Хэн, двинувшись за ними, натолкнулся в проходе на Боллукса:

— Отменно. Иди в рубку и поднапряги фоторецепторы, старина: последи за всем. Если мы не вернемся — кораблик твой, пока его не заграбастают «Межзвездные Коллекции»… М-да, паршивы наши дела. Ну, все равно — удачи тебе!

Когда Хэн подошел к аппарели трапа, он увидел, что Галландро ждет его внизу. Стрелок вежливо склонил голову, приветствуя Хэна.

— Еще утром я говорил, капитан, что мы можем встретиться еще раз.

Это был неприкрытый вызов. Хэну захотелось взяться за бластер, но он вспомнил, сколь стремителен в обращении с оружием Галландро, и решил, что это был ненастоящий вызов. Хэн не сильно сомневался, что человек, стоящий перед ним, в перестрелке будет как минимум равен ему, а то и…

Галландро без труда прочитал мысли капитана и был слегка разочарован.

— Ну, хорошо, Соло. Вы можете оставить свой бластер при себе — на всякий случай. — Он выразительно усмехнулся. — Я полагаю, нет необходимости объяснять вам, сколько оружия следит за вашим поведением в данную минуту. Прошу, не делайте резких движений, не предупредив меня заранее.

Хэн и Чубакка спустились вниз. Галландро стоял чуть в стороне, чтобы держать в поле зрения их обоих. Вуки, не хуже Хэна понимавший ситуацию, перед выходом повесил на плечо самострел.

Хэн ожидал, что Галландро по меньшей мере сердечно поздоровается с Фиоллой. Но Галландро лишь вежливо улыбнулся и чуть заметно поклонился ей, продолжая выжидающе смотреть на люк.

Шшухх спустился последним. Его походка была чуть неровной, как всегда на суше, конец хвоста волочился по трапу, на шкуре еще кое-где поблескивали капли. После купания не обсох, что ли? Галландро подчеркнуто поклонился ему, при этом не выпуская из виду Хэна.

— Добро пожаловать, Одумин, — сказал Галландро. — Ваш замысел оказался блестящим, сэр. Я вижу, вы не потеряли навыков оперативной работы.

Шшухх отмахнулся и прищурился, глядя на высокого, аристократичного стрелка.

— Мне просто повезло, старина. Должен признать, я понял, что мне все-таки больше по душе административная работа.

Хэн переводил изумленный взгляд с одного на другого и обратно, пока Чубакка странно повизгивал. Наконец капитан обрел дар речи:

— Одумин?! Ты — территориальный инспектор?! Да как такой гнусный пронырливый че… — Хэн поперхнулся, прикинув, как ему аукнется любовь к ярким эпитетам.

— Вряд ли я достоин таких определений, капитан, — укоризненно сказал явно задетый Шшухх. — Я действительно начинал как охотник за долгами. Но по мере продвижения вверх по административной лестнице Корпоративного Сектора Автаркия я понял, что для меня, негуманоида, для внешних контактов куда целесообразнее использовать посредников, самому оставаясь анонимной фигурой. Но в деле с работорговлей я счел необходимым предпринять личное расследование, с помощью немногих доверенных лиц вроде присутствующего здесь Галландро.

Он сложил перед собой перепончатые руки и стал похож на задумавшегося школьного учителя. Хэн вдруг понял, что, несмотря на бушевавшее в нем возмущение, внимательно слушает Шшухха.

— Это было весьма запутанное дело, — снова заговорил Шшухх-Одумин. — Прежде всего, у нас были доказательства того, что вы уничтожили Зларба, — а ведь это он заманил вас на Бонадан и убедил меня, что вы — работорговец. В космопорту, когда вы направились в ангар, я решил, что вы собираетесь покинуть планету. То, что под рукой, — самое удобное: пара рабочих перчаток и технический растворитель, который одновременно мог служить и анестетиком. Это подтолкнуло меня к безусловно поспешному решению: попытаться получить от вас те сведения, которыми вы обладали, и при этом… э-э… бросить подозрения на ваших сообщников. Но вы оказались находчивым парнем, капитан.

Хэн фыркнул.

— Я и до сих не могу понять, как это вы решились, напасть на меня, не глядя на темноту, если можно так выразиться.

Шшухх выпрямился во весь рост.

— Не совершайте ту же ошибку, которую допускали многие. Я куда более приспособлен к экстремальным ситуациям, чем это может показаться. Поскольку вы были лишены возможности пользоваться так необходимым вам верхним зрением и почти наверняка были одурманены испарениями: я могу достаточно долго обходиться без дыхания. Но вы находчивы… Правда, сразу же после нашей схватки присутствующий здесь Галландро известил меня о вашем истинном лице. И я понял, что нашел решение проблемы.

Хэн озадаченно вздернул брови.

— Решение?..

Шшухх повернулся к Чубакке:

— Помните нашу игру, восьмой гамбит Илтмара? Одиночка выходит вперед и вторгается в пространство противника? Капитан Соло, вы были моей фигурой, острием моей атаки. Работорговцы знали, что вы не имеете отношения к службе безопасности и что вы не можете официально обратиться к властям. Вы их вынудили действовать так, как они действовали. Они поневоле раскрылись и попали под удар.

Эти слова заставили Хэна вспомнить еще кое-что. Он посмотрел на Фиоллу.

— А как насчет тебя?

Но за девушку ответил Шшухх:

— О, она именно та, кем кажется: честолюбивая, энергичная, лояльная служащая. После внутреннего расследования, связанного с этим делом, в моем штате наверняка освободятся кое-какие довольно высокие места; и я планирую достойно вознаградить оперативника Фиоллу. Я полагаю, очень скоро будет свободно место заместителя территориального инспектора.

— Роскошное местечко, — едко бросил Хэн. — Задеревенеешь. Округлишься. Станешь участницей самой гнусной банды грабителей. Узаконенной банды!

— Изменить что-либо можно только изнутри, как это и делает Шшухх, — возразила Фиолла. — И если занять ключевой пост, можно принести немало пользы.

— Вот видите? — одобрительно произнес Шшухх. — Мы с ней мыслим одинаково. А вы, капитан Соло, при всей вашей дерзости и при всех ваших талантах, вряд ли сможете нанести хоть какой-то урон такой огромной и мощной организации, как Автаркия. Смею утверждать, что такие, как я и Фиолла, действуя изнутри, могут добиться того, на что не способны бластеры. Так как же вы можете винить ее за это?

Не желая отвечать, Хэн повернулся к Галландро:

— Какого ситха? Зачем вам этот фортель с дуэлью?

Галландро небрежно махнул рукой:

123 ... 1920212223
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх