| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Интересно было бы посмотреть на содержание этой "весточки", — недовольно заворчал Ван, но все же полез за деньгами в карман плаща. Вытащив свою, вонючую благодаря торговцу на площади, пачку денег, он старательно отсчитал двенадцать тысяч, протянув их эльфийке. — И как мне... — покосившись на Ланаэль, потянул он. — Этой штукой пользоваться?
— У них на шее есть два удобных выступа, — опустив руку на макушку ящерки, принялась объяснять торговка. — Потянешь за левый выступ — повернет вправо. За правый — попробуй догадаться сам.
— Ну, с этим бы и сам разобрался, думаю, — дослушав ее и забравшись в седло и засунув ноги в стремена, усмехнулся Ван. Легко найдя выступы, о которых говорила эльфийка, он вновь перевел взгляд на собеседницу. — С остальным как?
— Хм... мне не доводилось ездить на ваших лошадях, но, думаю, принцип тот же, — пожала плечами она. — Чем сильнее бьешь — тем быстрее скачет. Так ведь у вас?
— Там еще целая куча тонкостей, — вспоминая о своей первой поездке на Зезет, почесал затылок Ван, попутно поправив челку. — Освоить все это занимает много времени. Мне проще будет посадить тебя в седло, чем все это объяснить.
— Вот и у нас также, — улыбнулась эльфийка, учтиво дослушав Горычева.
Проведя ладонью по морде Ланаэль, торговка цокнула языком. Помотав головой, Ланаэль отозвалась на цоканье, повернувшись к девушке, чуть не сбросив с себя, вовремя опомнившегося, Вана.
Выдавив из себя легкий смешок, эльфийка направилась дальше вглубь склада вместо того, чтобы вывести Горычева в зал к остальным. Вскоре, в темноте показалась щель.
— Остальные ящеры ее не любят, — вновь принялась объяснять девушка, еще даже не услышав вопроса, крутившегося в голове у Вана. — Они чуют... грязную кровь, если можно так выразиться.
— Угу, — качаясь из стороны в сторону на массивной спине, недовольно выдавил Горычев.
— И да... если выпадешь из седла — не бойся, Ланаэль теперь связана с тобой, — прокрутив ключ в замке на дубовой двери, продолжила девушка. Отворив дверь, и чуть не ослепив Вана солнечной погодой после полумрака склада, она дала Ланаэль пройти вперед. Задний выход "Глаза дракона" вел во внутренний двор, прямо неподалеку от восточных ворот Самаркегана.
— Успокоила, — прикрывая глаза ладонью от солнца, усмехнулся Ван.
— Держи, — слегка покраснев, неожиданно протянула бумажку темная эльфийка.
Немного смутившись, Горычев все же взял бумажку, бегло пробежавшись по ней глазами. На бумажке было указано местоположение "Глаза дракона" и имя обслужившей его эльфийки.
— Мэйлин Фланс? — поведя бровью, вновь повернулся к девушке Ван. — А что из этого имя?
— Мэйлин! — недовольно прикрикнула она, тут же виновато уведя взгляд в сторону. — Если вам нужно будет что-то узнать по ящерам, или заменить седло — я с радостью вас обслужу. Ой, то есть, нет! Я не...
Хлопнув себя по лицу ладонью, Ван попытался подавить в себе смех. Добродушно улыбнувшись, он учтиво поклонился восторженной Мэйлин, спрятав бумажку в карман плаща к остальному складу макулатуры.
Слегка нахмурившись и подумав о том, что в Камелот ему было бы весьма неплохо заскочить, дабы сложить туда бумаги, он попрощался с девушкой. Достав карту и посмотрев на место, отмеченное торговцем на площади, Ван мысленно пообещал себе добраться туда и сразу же отправиться обратно в Камелот. Там ему предстояло найти домработницу Лену. Ну а пока, след Велиаса вел его в восточную часть пустыни.
Спрятав карту обратно, Ван прочно схватился за наросты на шее Ланаэль и ударил ее под бок ногами. Резко подняв морду, чуть не сбросив Горычева, она устремилась вперед, выбрасывая из-под лап клубы песка. За считанные секунды он скрылся из виду Мэйлин, а мгновением позже — уже пробежал сквозь восточные ворота, чуть не сбив стражника на посту, умчавшись вдаль, вперед на поиски Велиаса.
Глава 20. Пустая арка.
С огромной скоростью, все пролетало мимо Вана. Ланаэль неслась по пустыне, словно ненормальная. Не отвлекаясь на отсутствующие передние лапы, ей было проще сосредоточиться на скорости, чем своим сородичам.
Один за другим, вдалеке проносились песчаные караваны, небольшие пустынные поселения, оазисы и стаи мантикор. Случайные путники, торговцы. Едва появляясь в поле зрения, в следующий миг все оказывалось уже далеко позади.
Вскоре, Ван резко потянул Ланаэль за выступы на себя. Как Горычев и надеялся, она проехалась лапами по песку и достаточно плавно остановилась, переводя дух.
— Ты молодец, — слегка передохнув, улыбнулся Ван и погладил свой новый, верный транспорт по чешуйчатой голове. Довольно зарычав, она вызвала у Горычева легкий смешок. — Передохни, скоро продолжим.
Чувствуя, как уставший с дороги хозяин пытается слезть, Ланаэль аккуратно легла на песок. Выбравшись из седла и поблагодарив ее за верное сотрудничество, Ван немного размялся и вытащил из кармана карту.
Самаркеган остался далеко позади. И, если верить карте, до нужного ему места с такой сумасшедшей скоростью оставалось всего около часа пути. Спрятав карту и, вернувшись обратно к барахтающейся в песке Ланаэль, Ван чуть слышно усмехнулся. Чуть нахмурившись, он цокнул языком, как это делала Мэйлин.
Отозвавшись на знакомый сигнал, Ланаэль резко повернула морду к Вану. Какое-то время она вглядывалась ему в глаза, после чего выпрямилась, отряхнулась от песка и вновь присела, помогая Горычеву забраться.
Усевшись в седло, и прочно взявшись за выступы, Ван вновь цокнул языком. Теперь же Ланаэль, оставшаяся без удара под бок, двигалась более спокойно, хоть и не намного медленнее.
Прошло еще минут десять, когда Ван заметил человека вдалеке, скачущего навстречу. Издалека он мог разглядеть лишь черный плащ, косу с красным лезвием черного, даже вороного коня под ним.
Лошадь человека вела себя гордо и уверенно двигалась прямо. На нем самом же был накинут капюшон. Возможно от солнца, возможно от лишних глаз.
Слегка замедлив Ланаэль, Ван попытался разглядеть лицо, но человек тут же отвернулся, едва оказался достаточно близко. Единственное, что он успел заметить — легкий блеск из-под капюшона. Слегка нахмурившись, Ван думал было остановить человека, но, с силой хлестнув лошадь, он промчался мимо, вскоре исчезнув далеко за спиной.
— Вампир в пустыне? — все еще хмурясь, чуть слышно спросил сам у себя Горычев. Недоверчиво зарычав, Ланаэль, казалось, попыталась одобрить догадку своего хозяина. — Тоже показалось странным?
Издав в ответ лишь короткий, отрывистый рык, Ланаэль резко ускорилась, пытаясь оказаться как можно дальше от проскакавшего мимо всадника. Крепче схватившись за выступы, Ван прижался к спине, поглядывая по сторонам. По идее, вскоре на горизонте должен будет быть виден Зайзэрит. Однако ничего эпичного нигде не было видно.
Расчеты Вана оказались неточными. На оставшийся путь до нужной точки на карте ушло около двух часов. Возможно, Ланаэль устала после долгого томления на складе "Глаза дракона", или ее немного припекло пустынным солнцем. В любом случае, двигалась она последний отрезок пути значительно медленнее, чем сорвалась в городе.
Нужной ему точкой, отмеченной на карте областью размером с город, оказалась трехметровая арка посреди небольшого оазиса. Каменный проход в пустоту, без каких-либо намеков на дверь, подземный лаз или что-либо еще. Прямо перед самой аркой гордо восседала каменная горгулья, безмятежно глядя бездушными кристальными глазами вдаль.
— Просто огромный город, ничего не скажешь, — недовольно заворчал Ван, слезая с Ланаэль и оглядевшись по сторонам. Судя по карте, он должен быть на месте, а города, который хвалил торговец на площади Самаркегана, нигде и не было.
Подойдя к горгулье, Горычев слегка нахмурился. Прямо на ее макушке была круглая вмятина, размером чуть больше, чем монета, которую дал торговец. Призадумавшись и переглянувшись с Ланаэль, Ван тяжело вздохнул и вытащил монетку из кармана. Покрутив в руке, он аккуратно положил ее прямо на вмятину, практически сразу отскочив назад. Глаза горгульи налились ярким желтым цветом, а каменные плечи и крылья зашевелились.
— Ох, — лениво потянула она, выпрямляясь на своем постаменте. — М?
Неуверенно глядя на Вана, она вытянулась, скрипя каменными суставами. Спрыгнув на песок и рывками подойдя на подогнутых лапах к озадаченному Горычеву, она недоверчиво посмотрела ему в глаза, слегка прищурившись.
— Ты не похож на мага, — хрустнув шеей, заворчала она, лениво зевнув и отойдя обратно к постаменту. — Откуда у тебя монета?
— Получил ее от торговца в Самаркегане, — засунув руки в брюки, безразлично потянул Ван.
— Хм... — вновь потянула горгулья. — Кляйн?
— Что Кляйн? — поведя бровью, переспросил Горычев.
— Магнус Кляйн, — объяснила она. — Маг-торговец в Самаркегане. Держит лавку с дорогими и редкими вещами, восточными питомцами и прочей мишурой. А еще он себе отрастил огромное пузо.
Холодно захохотав, горгулья резко хмыкнула и вновь вернула каменную серьезность на своем лице. Вглядываясь в Вана, она тяжело вздохнула и опять слезла с постамента.
— Он редко кому-то сообщает свое имя, — задумчиво потянула она. — Но не сообщить имя и дать при этом монету... подозрительно как-то.
— Я получил ее, как награду за карту, — вздохнул Ван. — Магнус сказал, что она стоит целое состояние и что он не способен со мной расплатиться. А да, еще некий Сакхим...
— Сакхим? — резко перебила его горгулья. — Да-да... что ж, далеко не каждому известно это имя.
— Магнус сказал, что "тень придет в город мудрости" или что-то в этом роде, — почесав затылок, попытался вспомнить Ван. — И Сакхим сможет направить меня дальше.
— Я не вижу тени, — виновато вздохнула горгулья. — И не могу сказать, появлялся ли он в Зайзэрите.
— Не думаю, что он еще здесь, — грустно усмехнулся Ван. — Насколько мне удалось понять, надолго он нигде не задерживается.
— Что ж, это тоже правда, — учтиво кивнула горгулья. — Весьма интересный ящер у тебя. Не встречала я двулапых.
— У Ланаэль грустная история, — заботливо глянув на свое недавнее приобретение, сообщил Горычев. — Мэйлин Фланс сказала, что маги должны были забрать ее и отправить в Оллхэйл на разбирательство. С ее бывшим хозяином... как же его...
— Рамирэн Айрерш, темный эльф и член совета Оллхэйла, — быстро перебила его горгулья, чем вызвала на лице Вана легкое недоумение. — Что ж, думаю, этого будет достаточно.
— В смысле? — глядя, как горгулья вглядывается в пустую арку, с интересом спросил Ван.
— Ты сообщил мне пять вещей, — подняв перед собой передние лапы, направив их на пустоту арки, безразлично потянула горгулья в ответ. — Пять из них были правдивыми, исходя из того, что ты знаешь сам. Ты можешь войти.
— А если бы я солгал? — слегка недоумевая, усмехнулся Горычев.
— Но ты же не солгал, верно? — захлопнув глаза, все также холодно ответила горгулья. Из ее лап вырвалось легкое свечение, заполнившее собой всю арку. — Монета, Кляйн, Сакхим, тень и Ланаэль. Ты сказал мне о них то, что знаешь сам, хоть и не можешь знать, правдивы ли твои знания. Ты ничего не знаешь о Зайзэрите, но твой путь ведет тебя через него, и своих целей в самом городе ты не имеешь. Значит, ты не угроза для Зайзэрита. Ты можешь войти.
Отойдя на постамент и усевшись обратно в ту же позу, в которой встретила Вана, горгулья вытащила из головы монету. Положив ее перед собой, она закрыла глаза и, обдав Горычева легким, холодным ветерком, вновь превратилась в камень.
— Весело, — взглянув на Ланаэль и озадаченно усмехнувшись, Ван подошел к горгулье и забрал монету. Недоверчиво глядя на непонятную материю в арке, он засунул свой проходной жетон обратно в карман.
Взобравшись на Ланаэль, он еще какое-то время думал, стоит ли ему делать то, что он задумал. Набравшись смелости и погладив ящерку, он цокнул языком. Одобрительно зарычав, Ланаэль прошла мимо горгульи прямо в арку. В следующий миг, Ван и сам коснулся свечения. Привычное чувство пустоты, которое он успел испытать при своем перемещении в Империю, вновь напомнило о себе. Тьма поглотила его, дезориентируя и лишая возможности двигаться. Как и в случае с камнем, подобное перемещение вызвало в нем резкий прилив сонливости, и Ван медленно закрыл глаза.
Глава 21. Зайзэрит.
Ван не знал, сколько прошло времени. Погрузившись в глубокий сон, он медленно плыл в потоке собственных мыслей. Пока, наконец, поток не окончился и он не открыл глаза.
Материя в арке перенесла его в странный город. Улицы были вымощены светло-голубой плиткой с золотистыми швами. Сами же дома напоминали архитектуру Самаркегана, только округлую. Как и в торговом городе, здесь дома ставились друг на друга. Возможно для удобства, возможно по каким-либо еще причинам.
Вокруг сновали люди в разноцветных робах. Мужчины, женщины, дети. Трудно было понять, имеют ли одежды какой-либо смысл или же здесь просто было так принято.
Лениво поднявшись и отряхнув плащ, Ван хмуро огляделся в поисках Ланаэль. Как оказалось, она стояла совсем неподалеку. Поглаживая ее по носу, рядом стоял мужчина в белых робах с бордовой окантовкой.
— Добро пожаловать в Зайзэрит, — заметив приближающегося Горычева, тут же просиял мужчина в белом и учтиво поклонился. Смуглая кожа, волосы почти до плеча и аккуратные усы, перетекающие в бороду добавляли и без того измученному лицу с десяток лет. Да и голос у человека был холодный, слегка мрачноватый. — Рад видеть, что вы так скоро пришли в себя, Хельсинг.
— Э, — переглянувшись с, явно счастливой, Ланаэль, неуверенно потянул Ван. — Спасибо, наверное...
— О, не стоит, — добродушно улыбнулся мужчина. — Я взял на себя ответственность сопроводить Ланаэль в стойло, но слегка увлекся и не смог преуспеть в этой тривиальной задаче. Но, насколько понимаю, доставка Ланаэль не является для вас приоритетом. Что же привело вас к нам?
— Я... — вспомнив о горгулье на входе, Ван тяжело вздохнул, понимая, что лгать в этом странном месте бесполезно. — Я ищу Велиаса. Если я правильно понял, то его также называют "тенью".
— А, тень... — задумчиво почесав бородку, потянул мужчина. — Понимаю. К сожалению, помочь вам в этом не могу. Но, если вы позволите...
Хлопнув в ладоши и запустив в воздух светлый образ странной птицы, мужчина гордо приподнял подбородок, спрятав руки за спиной. Его взгляд пришелся на дальний конец улицы.
Захотев уже спросить, чего ждет мужчина, Ван лишь успел отойти в сторону. Его чуть не сбили запыхавшиеся, молодые люди в темных робах.
— Прошу простить бестактность моих учеников, — обратился мужчина к Вану и получив одобрительный кивок в ответ нарочито кашлянул. — Цайрус, Прилон, Сомия — прошу вас сопроводить это очаровательное животное до покоев Драмара. Думаю, он найдет для нее местечко в своем стойле.
— А она не кусается? — с интересом спросил мальчик посередине, взглянув сначала на Ланаэль, потом на Горычева. На вид ему было от силы лет восемь, а лицо излучало невинную детскую наивность, отчего Ван чуть заметно умилился.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |