Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Эта мысль разом стерла все облегчение после схватки и заставила меня встревоженно оглядеться по сторонам. Вокруг было спокойно, но я торопливо поднялась на ноги, подобрала упавшие вещи и начала вспоминать, в какой стороне должна была протекать река. Сориентировавшись, я хотела продолжить путь, но тут увидела потухшие желтые глаза мантара. "Его глаза светятся в темноте желтым огнем...", — всплыли в памяти слова Бьянки, и я резко остановилась. Так что же, получается, это был не сон? Девушка предвидела заранее нападение? Ведь, по сути, мантар действительно монстр с клыками и когтями!
А дочка Лидии не так проста, как кажется.
Я поспешила к реке, твердо решив по возвращении к остальным кое-что проверить.
* * *
Конечно, потом я долго отстирывала передник и приводила себя в приличный вид, а потом доказывала попутчикам, что просто заблудилась по дороге. Поверили мне почти без вопросов, а Ромар и вовсе снисходительно заметил, что баб одних никуда отпускать нельзя — одни проблемы. Остальные служанки на него слегка обиделись, но я пропустила его замечание мимо ушей. Моим вниманием целиком владела Бьянка. Вернувшись к месту привала, я сделала то, что должна была сделать еще в Фертагаре: взглянула на девушку магическим зрением. Взглянула — и обругала последними словами саму себя, самоуверенную идиотку. Ответ был всё время на поверхности, а я даже не подумала об этом.
Теперь прояснились две вещи. Первая — дочка графини была магом. Ее магический дар был не такой мощный, как у меня, но в будущем девушка может стать неплохой магичкой. Причем не простой, а прорицательницей. При этом ни она сама, ни ее родные о даре ничего не знали, и воспринимали видения будущего как сны. Стороны у Бьянки тоже не было, но я почему-то была уверена, что она станет именно светлой, а не темной. А вторая вещь — на девушку навели порчу. На ауре Бьянки я отчетливо видела разъедающее ее плетение, что в результате приводило к слабости и плохому самочувствию. Если не вмешаться и не остановить проклятие, девушка со временем впадет в кому, вывести из которой ее будет практически невозможно. Кто-то должен очень сильно ее не любить, раз выбрал столь медленный и болезненный способ от нее избавиться.
Всё это время девушка была больна по-настоящему, а я считала ее симулянткой и глупой аристократкой! Как я могла не заметить простую порчу?!
Первым моим порывом было попытаться убрать проклятие прямо сейчас. Но для этого мне пришлось бы открыться остальным, а это в мои планы не входило. Пришлось уговорить себя подождать до вечера, поскольку лишние несколько часов большой роли пока не играли.
Вторая половина дня, размещение в очередной гостинице и ужин тянулись для меня невероятно медленно. Едва-едва дождавшись вечером, когда Лидия попрощается с дочерью и удалится к себе, я решительно постучалась к Бьянке.
— Эржебета? — удивилась она, обнаружив меня на пороге. — Что случилось?
Я закрыла за собой дверь, повесила на комнату Полог Тишины, а затем обратилась к своей пациентке:
— Скажи мне, у тебя есть враги?
В первый момент она хотела возмутиться, что я говорю ей "ты", но затем до нее дошел смысл моих слов. Миловидное лицо удивленно дрогнуло.
— Нет, вроде...
— Тогда так: ты получала незадолго до отъезда из Валенсии какие-нибудь подарки? Скажем, от человека, от которого ты не ожидала его получить? От подруги? Родственника? Возможно, от бывшего недруга, который неожиданно захотел с тобой помириться?
Судя по тому, как вытянулось ее лицо на моих последних словах, я попала в точку.
— Получала, — растерянно подтвердила Бьянка.
— Неси сюда, — коротко велела я.
Девушка помедлила пару секунд, растерянно глядя на меня, но затем пожала плечами и пошла к своей кровати. На тумбочке там лежала небольшая сумка, в которой лежали дорожные мелочи, вроде зеркальца или расчески. Бьянка достала оттуда кулон на длинной цепочке, выполненный из авантюрина — хорошего проводника заклинаний. Взглянув на него магическим зрением, я увидела в нем тщательно запечатанную спираль магического плетения. Судя по всему, кулон был опасен не только для Бьянки, но для любого, кто наденет его хотя бы один раз: порча моментально переносилась на ауру надевшего и постоянно подпитывалась от кулона. Забрав у растерянной девушки украшение, я мысленно проанализировала структуру проклятия, запоминая ее на будущее, а затем разрушила плетение. Как только последние остатки его магии рассеялись в воздухе, кулон сам собой вспыхнул в моих руках. Бьянка вскрикнула и отпрыгнула назад. Я же продолжала держать украшение в руках, прекрасно понимая, что огонь потухнет сам собой, как только уничтожит кулон. Так и получилось, и я смахнула с руки несколько хлопьев пепла. Я перевела взгляд на девушку — та смотрела на меня широко распахнутыми глазами. Из ее ауры пропала энергия проклятия, и скоро девушка выздоровеет.
— Тебя прокляли, — хмуро пояснила я. Бьянка ойкнула. — Заклятие действовало медленно, иначе ты бы уже умерла. Я поздно догадалась, в чем дело. С завтрашнего дня ты быстро пойдешь на поправку.
Та кивнула, а затем свистящим шепотом спросила:
— Вы — маг?!
— Да. Ты знаешь, кто тебя так сильно не любит?
Бьянка нахмурилась, а затем на ее лице промелькнула злость.
— Отлично, — констатировала я. — Теперь ты знаешь, что с этим человеком стоит быть поосторожнее. Спокойной ночи.
Я направилась к двери, но там меня догнал вопрос Бьянки:
— Как я могу вас отблагодарить? Моя мама может заплатить вам. Я знаю, услуги магов стоят очень дорого, а мама даже не подозревает, кто вы!
Я слегка улыбнулась.
— Мне не нужны деньги. У меня только одна просьба.
— Какая?
— Не рассказывай никому о том, что здесь произошло. Пусть это останется между нами.
До меня донеслись эмоции девушки — удивление и растерянность. Неожиданно я вспомнила о кое-чем еще, и остановилась на пороге.
— Кстати, Бьянка, тебе часто снятся такие реалистичные сны, которые потом сбываются?
Она слегка побледнела.
— Откуда вы знаете?
Про мантара мне рассказывать не хотелось, и я неопределенно пожала плечами.
— Неважно. Но я хотела сказать тебе, что это не сны. У тебя дар прорицания, Бьянка. Мне кажется, ты должна об этом знать.
— Я — маг? — после непродолжительного молчания изумленно прошептала она. Впрочем, она верила моим словам, это я видела. Она уже так привыкла к этим странностям, что мои объяснения не казались ей бредом сумасшедшего.
Я уже нажала на ручку двери, когда услышала:
— Расскажите мне! Я же ничего в этом не понимаю...
Она смотрела на меня с такой смесью надежды и неверия, что я не смогла просто повернуться и уйти. Мне было просто по-человечески жалко девушку — всю жизнь считать себя ненормальной, а потом внезапно услышать, что ты маг... Вздохнув и мысленно попрощавшись со сном, я села на кровать рядом с Бьянкой.
— Ну слушай...
Глава 18
Остаток пути прошел спокойно. Бьянка быстро выздоравливала, оживая на глазах, и уже ничем не напоминала ту бледную больную девушку, которую я видела в Фертагаре. Видя, что с дочерью всё в порядке, Лидия сама словно помолодела на несколько лет, и атмосфера в нашей процессии теперь царила расслабленная, приятная. Помня о моей просьбе, Бьянка никому не рассказывала о причинах своего внезапного выздоровления. В тот вечер я постаралась рассказать ей о магах то, что знала сама, хотя бы в общих чертах. Рассказала ей о Свете и Тьме, о богах-покровителях, о магических школах и специализациях. Конечно, о чем-то она слышала сама — всё-таки в нашем мире магия встречалась всюду — но многое оказалось для девушки открытием. Больше всего ее поразило осознание того, какой свободой обладали маги. Для них неважно, кто ты, — мужчина или женщина, герцог или ремесленник, важны только твои таланты. Маги занимаются по жизни тем, чем хотят, и никакие социальные условности им не указ. Сама Бьянка оказалась внимательной слушательницей, и мне было приятно разговаривать с ней. Единственной темой, на которую я решительно отказалась распространяться, была моя история и причина, по которой я вынуждена подрабатывать знахаркой. Бьянка это поняла и не пыталась меня расспрашивать.
Так же, как и недавно передо мной, перед девушкой неожиданно встал вопрос, что делать дальше. Я не пыталась ничего ей советовать, но Бьянка поинтересовалась моим мнением. Пожав плечами, я сказала, что самое закономерное решение — это идти в любую школу магии и развивать свои таланты. Вдобавок я предложила ей рассказать обо всем Лидии — та имела право знать правду. Единственной моей просьбой к Бьянке было отложить разговор с матерью до того момента, когда я покину Оранмор, поскольку у меня не было никакой охоты повторно отвечать на вопросы и рассказывать про магический дар юной аристократки и проклятие, наложенное на нее. Бьянка глубоко вздохнула, но согласилась с моим условием.
Но, когда мы наконец-то прибыли в столицу Аркадии, я не покинула ее сразу. Даже передав Бьянку их семейному лекарю, я продолжала наблюдать за ее здоровьем до того момента, пока ее аура не восстановилась целиком. В некотором роде я испытывала угрызения совести по поводу того, что проглядела порчу, и по моей ошибке девушка могла погибнуть. Наконец, когда Бьянка окончательно пришла в себя, я объявила о своем отъезде, понимая, что в Госфорд я уже опаздываю. В тот же вечер Лидия пригласила меня в свой кабинет на втором этаже роскошного особняка, располагавшегося на одной из главных улиц города. Когда я вошла, графиня сидела за письменным столом и просматривала стопку писем перед ней. Увидев меня, она расплылась в искренней улыбке, которую нечасто можно увидеть на лицах аристократов.
— Вот ваше вознаграждение, Эржебета, — она подвинула вперед туго набитый мешочек. — Благодарю вас за всё, что вы для нас сделали. Мой помощник предупрежден, и вам предоставят карету и доставят, куда нужно, по вашему первому требованию.
Я взяла мешочек и взвесила его в руке.
— Здесь больше двадцати пяти монет, — заметила я.
— Бьянка сказала, что вы спасли ее жизнь, — я вскинула голову, но графиня как ни в чем не бывало продолжила. — Вы сделали больше, чем мы с вами договаривались.
Фуух, Бьянка не вдавалась в подробности того, как я ее лечила. И на том спасибо. Но даже с каретой, в Госфорд я не успею к первому дню осени.
— Ваше сиятельство, — решилась я. — А давайте я не возьму ваших денег, но куплю у вас лошадь. Я быстрее доберусь до пункта назначения, если буду одна и верхом.
— Вы оцениваете жизнь моей дочери в одну лошадь? — приподняла брови графиня, но в ее глазах я заметила искорки смеха. — Возьмите эти деньги, Эржебета. К сожалению, я не знаю другого способа выразить вам мою признательность. А насчет лошади я предупрежу своего помощника, и вы ее получите.
— Благодарю вас, ваше сиятельство, — я сделала реверанс, и мы распрощались, вполне довольные друг другом.
На следующее утро, позавтракав и собрав вещи, я из интереса посмотрела, сколько в итоге мне заплатила Лидия — в мешочке оказалось семьдесят золотых. Неплохая сумма, даже для столицы. Порадовавшись своему финансовому благополучию, я отправилась на конюшню, где заспанный конюх предложил мне нескольких лошадей на выбор. Ездить верхом я умела с детства, но в конях разбиралась неважно, и в итоге остановила выбор на высокой гнедой лошади с белой полосой на морде, которая показалась мне более красивой, чем ее соседки. Я даже не могла объяснить, почему я выбрала ее — просто ощутила, что мне нужна именно она.
— Вы поосторожнее с ней, госпожа, — предупредил меня конюх. — Скарлетт с характером.
Я потрепала лошадь с таким звучным именем по гриве, одновременно давая ей почувствовать энергию Тьмы, исходившую от моей ауры, и поинтересовалась у нее:
— Ну как? Согласна иметь со мной дело?
Та тихо фыркнула и ткнулась мордой мне в плечо. Я с улыбкой погладила ее.
— Думаю, мы поладим, — сообщила я растерянному конюху.
* * *
В Госфорд я в итоге всё равно опоздала. Вроде бы и торопилась, и Скарлетт оказалась очень резвой, но всё равно я прибыла в город, когда набор в школу уже закончился. Но решив, что уезжать несолоно хлебавши глупо, я не стала надолго задерживаться в самом Госфорде, и уже на следующий день отправилась в школу, которая лежала за чертой города. Я переоделась и подъехала к высоким запертым воротам в брючном костюме для тренировок, захваченном из Диона, с перевязью с мечами за спиной. Спешившись, я обнаружила, что ворота заперты, но в них имелось смотровое окошко сбоку, примерно на уровне моего лица. Я вежливо постучалась, все сильнее ощущая волнение. А вдруг не получится? Что тогда мне делать целый год?
Прошуршали негромкие шаги, окошко открылось, и мужской голос недружелюбно спросил:
— Что надо?
— Учиться пришла, — буркнула я, слегка смущенная подобным приемом.
— Набор в школу закончился три дня назад, — сухо проинформировал голос.
— И все-таки я настаиваю на своем принятии, — любезно сообщила я, понятия не имея, чем можно было бы подкрепить свои слова.
Окошко захлопнулось, затем загремели замки, и створка приоткрылась, явив моему взору молодого человека лет двадцати пяти в странном наряде — куртке, рубахе и штанах однородного серого цвета. Единственным ярким пятном была красная полоса на правом рукаве. Молодой человек был на пару сантиметров выше меня, бледен, худощав и широкоплеч, темные волосы коротко острижены. Лоб слева пересекал небольшой тонкий шрам, не портивший, впрочем, довольно привлекательное лицо. На меня привратник смотрел свысока, с пренебрежительным выражением:
— Слушай, девочка, а не пойти ли тебе и дальше играть в куклы, а не...
Тут он запнулся, и его лицо удивленно вытянулось. Его взгляд уперся во что-то над моим плечом, и, проследив за ним, я обнаружила рукоять одного из сардов. И что этого парня так сильно удивило? Никогда не видел девушек с оружием?
— Идите за мной. Я провожу вас к мастеру, — хмуро сказал молодой человек и посторонился, пропуская меня внутрь.
Я не знала, почему он вдруг сменил гнев на милость, но, боясь вспугнуть удачу, только быстро привязала Скарлетт к кольцу у ворот и повесила на нее сигнальное заклинание на случай, если моей лошадью кто-то слишком сильно заинтересуется, и поспешила за парнем.
Изнутри школа представляла собой несколько двух— и трехэтажных зданий, стоявших на значительном отдалении друг от друга. Сразу у ворот находилась сторожка, где и дежурил тот парень. Тут и там располагались учебные площадки, на которых шли занятия — я видела несколько групп учеников по восемь-десять человек во главе с наставником. Все учащиеся были облачены в одинаковые серые наряды, единственным отличием служили лишь разноцветные полосы на рукавах. Я решила, что это местная форма. Женских лиц было в разы меньше, чем мужских, но всё же попадались. Вдобавок я убедилась, что Люций был прав — соотношение людей и прочих рас здесь было примерно одинаковым. Я видела и эльфов, и вампиров, и один раз мне даже попался на глаза сидхе. В общем, в этой сборной солянке можно было легко затеряться.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |