Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Охотник с трудом удержался, чтобы не протереть глаза, когда между двумя аурами, древнего и Габриэль, натянулась нить. Сначала тонкая, едва заметная, но с каждым мгновением все более яркая и плотная. Буквально через несколько секунд она обрела толщину и прочность собачьей цепи.
В это же время Брайан уловил новый всплеск эмоций подруги — недоумение, вскоре сменившееся дикой яростью. А потом началось и вовсе что-то несусветное: со стороны Габи по нити прокатилась обжигающе-алая волна гнева и ненависти. Связь, словно не выдержав такого накала эмоций, дрогнула и... растаяла. Больше ничто не соединяло врагов.
На мгновение Брайану показалось, что этот импульс оглушил его: он перестал чувствовать охотницу. Ее аура непонятным образом растворилась на фоне людских. Однако изумление Моргана полукровка уловил как свое. Древний, по-видимому, настолько растерялся, что ему отказала хваленая выдержка, и щит, до сих пор сдерживавший эмоции, дал трещину.
Брайан окончательно перестал понимать, что происходит. Ясно было одно: с Габриэль творится что-то неладное и надо ее разыскать раньше, чем это сделает кто-то другой.
К счастью, долго блуждать не пришлось. Подруга не успела далеко уйти от того места, где полукровка засек последний сигнал от нее, и обнаружилась за следующим поворотом. На грани обморока, бледнее стены, за которую она цеплялась из последних сил. Казалось, легкое движение воздуха — и девушка упадет. Дожидаться, когда его догадка подтвердится, Брайан не стал и поспешил придержать охотницу за плечи.
— Габи, как ты? Что случилось? — полукровка легонько встряхнул девушку, надеясь хоть немного привести ее в чувство.
— Ох... — та с явным трудом открыла глаза и не сразу сфокусировала взгляд. — Брайан... ты вовремя. Морган в доме.
— Знаю, видел вас вместе. Он сказал, зачем заявился? И что произошло потом?
— Сейчас... отдышусь только.
По мере того, как Габриэль торопливо рассказывала, удивление охотника крепло. Не верить подруге у него не было причины, но то, что она говорила... это не могло быть правдой.
Что бы ни врали сказочки о вампирах, а внушение их имело строго ограниченные рамки и действовало преимущественно на людей слабых, безвольных. Носферату могли очаровать их, внушить симпатию и расположение к себе, чтобы жертва сама пошла за убийцей. Да и то не с каждым этот номер срабатывал, чья-то воля оказывалась сильнее вампирских штучек. Другое дело зом... Зомби!
Морган каким-то образом управлял своими монстрами, возможно, и мысленно, а Габи предстояло стать одной из них. Выходит, сыворотка нейтрализовала яд не полностью, некая доля успела сработать... В этот раз девочка сумела дать отпор, но если вампир захочет повторить попытку, уже с поправкой на ее особенности, что тогда? Мисс Хэйли и ее домашние рискуют остаться один на один с взбесившимся Зверем.
Убрать кукловода, другого выхода нет. И чем скорее, тем лучше.
Брайан окинул подругу оценивающим взглядом. Еле держится на ногах. Должно быть, ментальная схватка с древним здорово вымотала ее. Но увязаться следом или отправить с ним девчонок с нее станется.
— Надеюсь, ты простишь меня за это... — пробормотал себе под нос полукровка.
Габриэль услышала. Правда, предпринять что-либо не успела, лишь нахмурилась и вскинула на него настороженный взгляд. Нужная точка на шее нашлась легко. Для измотанной девушки хватило и небольшого усилия. Брайан подхватил обмякшее тело на руки и направился в кабинет врача. К счастью, Лео оказался на месте.
— Что случилось? — вскочил мужчина при виде ноши полукровки. — Обморок? Давайте ее сюда.
Брайан уложил бесчувственную девушку на кушетку, прикрыл дверь и аккуратно перехватил руку доктора с приготовленным нашатырем.
— Не стоит. Лучше вколите ей снотворное покрепче. Чтоб хотя бы на пару часов хватило.
Доктор непонимающе воззрился на него. Пришлось потратить еще минуту на объяснения.
— ...поэтому будет лучше, если она поспит до утра. А к тому времени, я надеюсь, проблема будет решена. Да, и думаю, нелишним будет ее связать. На случай, если я не вернусь... сегодня.
Лео кивнул, задумчиво поглядывая то на девушку, то на охотника.
— Опасное дело вы задумали... Будьте осторожны, молодой человек. Берегите себя.
— Вы тоже, — серьезно ответил Брайан и, поколебавшись, передал мужчине револьвер. — Стрелять раньше приходилось? Дай бог, конечно, чтоб и сегодня не пришлось... Запоминайте.
* * *
Очнувшись, я не сразу поняла, где нахожусь. Небольшое темное помещение, лишь узкая полоска света обрисовывала дверь. Полностью одетая, я лежала на чем-то довольно жестком. Кушетка? Похоже на то. Пока глаза медленно привыкали к тусклому освещению, я попыталась пошевелиться, но смогла повернуть лишь голову. Широкие ремни плотно прижимали руки к телу и стягивали ноги в лодыжках. Это открытие заставило меня похолодеть. Где я? Кому и зачем понадобилось меня связывать? Неужели я что-то натворила?
Нехитрые дыхательные упражнения помогли немного успокоиться и собраться с мыслями. Что я помню? Банкет, стычка с Морганом... Брайан! Ах ты, черт! Вот кто меня вырубил! Решил погеройствовать в одиночку? У-у, дурак!..
Вырвавшийся у меня стон привлек чье-то внимание. За дверью раздались шаги, щелкнул замок. Очень весело. Запирать-то меня было зачем? Или я все же чем-то напугала людей?..
Скрипнула дверь, на пороге возник темный силуэт. Да так и застыл на месте, словно не решаясь зайти внутрь. Я, щурясь от яркого света, хлынувшего из коридора, разглядывала посетителя. Знакомая фигура... трость. Доктор Доминик!
— Лео! Слава богу! А... — облегченно выдохнула я и осеклась, заметив в руке мужчины револьвер. — Да что происходит, ради всего святого?!
— А я надеялся, вы мне объясните, — вяло улыбнулся доктор, опуская оружие.
Включил свет, прикрыл за собой дверь и устроился на табурете у порога. Приближаться ко мне он не торопился.
Я растерянно смотрела на уставшего пожилого мужчину с красными от недосыпа глазами, и вдруг ясно поняла, что моей прежней жизни больше не существует. А то, что я этого раньше не осознавала — спасибо друзьям. До сих пор все посвященные в мою тайну вели себя так, словно ничего не изменилось после той злополучной ночи. Однако сейчас Лео определенно боится... Меня. Что-то все же изменилось.
— Лео, хватит загадок, — взмолилась я. — Я помню только то, как Брайан вырубил меня. Но, судя по тому, как вы от меня шарахаетесь... Что произошло?
Мужчина смущенно кашлянул и поправил и без того ровно сидящие очки.
— Ваш друг сказал, вы попали под влияние сильного вампира и плохо контролируете себя. Поэтому нам пришлось временно изолировать вас и предпринять некоторые меры.
Резко поплыли стены, комната закрутилась. Вот, значит, как... Хотя, могла бы и сама догадаться. И ведь ни слова неправды, что самое обидное! Не отвертишься. Теперь в глазах домашних я — живая марионетка. Бешеная вдобавок, а потому опасная вдвойне...
— Деточка, вам плохо? — как сквозь вату разобрала я.
Открыла глаза, стены вроде бы перестали плясать. Доктор, забыв о предосторожностях, склонился и обеспокоено вглядывался мне в лицо. Я невольно улыбнулась про себя: до чего же развито у человека чувство долга! Боится, но все равно рвется помочь.
— Нет, уже все хорошо, спасибо. Просто голова немного закружилась, — тихо ответила я.
Лео, поймав мой взгляд, опомнился, отшатнулся было в сторону, но затем махнул рукой и уселся прямо на край кушетки. У меня потеплело на душе.
— Скажите, Брайан давно уехал? — поймав за хвост не дававшую мне покоя мысль, спросила я. — Он ведь помчался вдогонку за тем вампиром, да? И меня оглушил, чтобы не мешала?
— Полагаю, что так, — кивнул доктор. — Два часа скоро будет, как уехал.
— Два часа? — ужаснулась я и дернулась встать, забыв о ремнях.
Кушетка скрипнула, Лео испуганно подскочил. Я закусила губу, чтобы не взвыть в голос от бессилия. Два часа! Да за это время Морган что угодно мог с ним сделать! А я даже пошевелиться не в состоянии! Господи, ну почему так не вовремя? Почему всегда все складывается одно к одному?
— Полагаете, он не справится? — уже спокойно спросил врач, возвращаясь на прежнее место.
— Не знаю. Брайан опытный охотник. Но против этого вампира... Я не знаю.
— Ну а вы-то чем можете ему помочь? — последовал резонный вопрос. — Вы хоть знаете, куда он отправился?
— Н-нет... — растерялась я.
И, правда, где искать этого вояку? Если он надеется прижать Моргана, пока тот один, то в городе нападать, наверное, поостережется. Остается загородная трасса. Но Морган мог поехать куда угодно, не обязательно в тот особняк. Тем более, если б он засветился там, наблюдатели Брайана должны были предупредить нас об этом. А если они вовсе не выезжали из Мэйтауна?
— Лео, а вы сможете дать запрос Марку? — сообразила я. — Пусть пороется в полицейских отчетах. Если эти двое схлестнулись в городе, возможно, кто-то что-то видел или слышал. Пусть посмотрит данные о недавних драках или ДТП с участием мотоциклиста. Я понимаю, что времени прошло не так много, чтобы информация попала в сеть, но мало ли...
— Вот сами и спросите, — улыбнулся мужчина.
Под моим недоуменным взглядом он пересел на табурет, поколдовал с замками и расстегнул удерживавшиеся меня ремни. Я осторожно села, до конца не уверенная, правильно ли расценила этот поступок. Он меня отпускает?
— Почему?..
— Страх — плохой советчик, — качнул головой доктор. — Ваш друг предпочел перестраховаться, но сейчас я вижу, что его опасения были напрасны. Простите за недоверие, мисс, я был неправ.
— А... — я не сразу нашлась, что сказать на это. Но потом вспомнила кое-что. — А кто еще знает? Охрана? Вики?
— Никто. Мистер Брайан предлагал поговорить с мисс Хэйли, но я решил подождать до утра, пока ситуация не прояснится. Если б его план сработал, вам бы уже ничего не грозило, и докладывать стало бы не о чем. А если бы что-то пошло не так, у меня под рукой было снотворное и вот это, — он указал взглядом на забытый револьвер.
Я непроизвольно поежилась. Да, веселенький расклад... Но решение Брайана как раз можно понять: взять меня с собой он не мог, куда-то увезти и посадить под замок — тоже. Только и оставалось, что как-то позаботиться о безопасности людей, остающихся в доме. А вот Лео меня удивил. Помню, Вики как-то жаловалась на его страсть к экспериментам, но не настолько же опасным для жизни!.. Однако его молчание — мой шанс на благополучный исход.
— Спасибо вам, — искренне поблагодарила я. — Вы снова меня спасаете!
На лице доктора расцвела хитрая улыбка.
— Нет, деточка, я спасаю свою научную работу. Вы же, надеюсь, позволите взять еще несколько анализов?
* * *
По мере того, как автомобиль уносил его все дальше от особняка Хэйли, к Майклу постепенно возвращалось самообладание и способность трезво мыслить. Первое потрясение отступило, эмоции успели схлынуть, и в новом свете сложившаяся ситуация больше не казалась столь ужасной.
Как он и надеялся, расстояние ослабило связь, и уже через пару миль он окончательно перестал ощущать ее. Оно и к лучшему. Так у мисс Маккеллан не будет возможности опробовать свои силы и поиграть у него на нервах.
В том, что рано или поздно она решится самостоятельно активизировать нить, Майкл не сомневался. Разумеется, он будет готов к такому повороту событий и не позволит наглой (но, стоит признать, не бесталанной) девице перехватить контроль над собой. Однако само существование такой вероятности не могло не напрягать.
Лучше всего было бы избавиться от нее раз и навсегда. Нет девчонки — нет проблемы. Только ведь с ней погибнут и надежды на скорые успехи в ведущихся разработках. Придется и дальше искать новые пути трансформации методом перебора. Если, конечно, не удастся вытрясти информацию из ее окружения. Но теория теорией, а живой экземпляр для исследований куда полезнее...
— Сэр, похоже, за нами хвост, — вклинился в поток мыслей голос водителя.
— Хвост, говоришь? — задумчиво переспросил вампир, вглядываясь в зеркало заднего вида. — Это который же?
— Видите мотоциклиста на "харлее" через две машины от нас? Следует почти от самого особняка.
— Вот и славно. Постарайся, чтоб он тебя не потерял. Я скажу, где остановить.
Майкл недобро усмехнулся. А вот и шанс поболтать с одним из охотников. Не здесь, конечно, у себя, в лаборатории. Зря, что ли, вернул оборудование и реагенты? Пусть собеседник в полной мере осознает, с кем имеет дело. Глядишь, поостережется врать. И если даже парень ничего не знает о таинственном преображении мисс Маккеллан, то, возможно, сумеет объяснить другие моменты. Например, кому и зачем потребовалось врываться в дом к тихому скромному вампиру.
Водитель, следуя приказу хозяина, повернул к плохо освещенным новостройкам. Выбор Майкла оказался более чем удачным. Несмотря на то, что время было еще не слишком позднее, в окнах мало где горел свет — по-видимому, большая часть квартир еще пустовала, ожидая новоселов. Да и фонари работали лишь на одной из ряда улиц. Лишних глаз и ушей в таком районе можно было не опасаться.
Автомобиль остановился в тени одного из домов.
— Сэм, не высовывайся, это ненадолго, — распорядился Майкл, выходя из машины. — Я разберусь с нашим любопытным хвостиком.
Мотоциклист не заставил себя долго ждать. Оставаясь пока в тени, вампир ослабил щит и просканировал ауру преследователя.
— Так, так... и везет же мне сегодня на полукровок!
* * *
Вампир как сквозь землю провалился. Брайан вполне успешно вел его до самых новостроек, а тут потерял. Внутреннее зрение тоже оказалось бесполезным — Моргана прикрывал слишком плотный щит, не дававший обнаружить ауру хозяина на таком расстоянии. Черт возьми, и куда он делся? Неужели упустил?
Раздосадованный полукровка наугад повернул на одну из улиц. Чужое злорадство, искрой промелькнувшее в темноте, он уловил слишком поздно. А в следующее мгновение чудовищная сила вышибла охотника из седла и знатно приложила спиной об асфальт. Мотоцикл по инерции проехал еще несколько ярдов без хозяина и грохнулся. Или это в голове зазвенело?..
Шлем несколько смягчил удар от падения, да и рефлексы не подвели: сгруппироваться худо-бедно Брайан сумел. Но ориентацию в пространстве на какое-то время потерял. И не успело зрение восстановиться, как на горле охотника сомкнулись нечеловечески сильные пальцы. В глазах снова потемнело.
— О-ля-ля, какая встреча! Соммерсет-младший собственной персоной, — издевательски ласково пропел носферату, приподнимая противника над землей. — Меня искал? Ну, вот он я, полюбуйся... напоследок.
"Свернет голову, как куренку", — до обидного ясно понял Брайан, начиная задыхаться. Но если уж умирать...
Бил полукровка наугад, вкладывая все силы в этот удар. И еще успел услышать короткий вскрик, полный боли и ярости, прежде чем с размаху влететь спиной во что-то твердое.
"Достал", — с удовлетворением подумал охотник и провалился в беспамятство.
* * *
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |