Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
-Добрый день, уважаемые дамы, — переводчик низко поклонился. — Кому из вас понадобились мои услуги?
-Вот эта девушка — иностранка. С ней приключилась неприятность, мы бы хотели ей помочь, но увы, мы ничего не можем понять из того, что она говорит.
-Ну, что-ж, вы правильно сделали, что позвали меня. Если я и не говорю на каком-то наречии, то легко могу определить, к какому типу языков относится данный и прислать соответствующего человека, но надеюсь, это не понадобится, поскольку я сам свободно говорю на двадцати, и могу примитивно объясняться еще на стольких же.
Девушка видимо что-то поняла, — она указала в сторону переводчика, потом многозначительно постучала себя по лбу и произнесла несколько фраз гневным тоном.
Переводчик тут же поскучнел, встал с кресла, отряхнул с костюма невидимые соринки и сообщил:
-Увы, в данной ситуации я ничем не могу вам помочь. Я не узнал эту молодую эээ особу в полумаске и покрывале, но голос помню. Меня уже вызывали к ней предыдущие хозяева. Вам я отвечу то же, что и им: во всем мире вы не встретите человека говорящего на таком-же языке. Всего доброго. Да, с вас я возьму лишь половину гонорара, за консультацию. Деньги пришлите в контору.
-Вот идиот! — Стелса не стесняясь, прокомментировала вышедшего мужчину, а я поспешила за ним вслед.
-Постойте! — мне удалось догнать его на перекрестке, — Извините, может, вы сможете хоть что-то рассказать о девушке?
Переводчик пошамкал губами, а потом сказал: — я бы посоветовал вам избавиться от нее! Эта особа проклята. У нее было несколько хозяинов и со всеми приключалось что-нибудь плохое: несчастные случаи, нападения воров и поджоги. У нее дурной глаз, вы не думайте, это не только красивый оборот, я говорю в прямом смысле тоже! Иногда у нее зрачок становится круглым! Представляете! Не обычным серповидным, а круглым, как у грязных животных! Я бы вам посоветовал от греха подальше отдать ее в тихий орден. Там за ней приглянут, научат молиться и приносить пользу людям. Уверяю вас, так будет лучше для всех, а то несчастья навалятся — замучаетесь!
Больше не прощаясь, переводчик развернулся и ушел, а я повторила за Стелсой — ну точно идиот! Где это видано, чтобы у людей были круглые зрачки.
Елизаберту уложили в кровать. Девушка так устала, что тут же уснула. Домохозяйка Крана обещала присмотреть за "болезненной сироткой", а мы пообедали и неспешно стали собираться во дворец — слушать барда.
В большой смежной зале, разделенной на мужскую и женскую часть плотными шелковыми занавесками, с пятачком для музыкантов посередине собрались все ценители музыки, а также сплетники и любители перекусить за счет казны. Вообщем все, кому был открыт доступ во дворец.
В женской половине, где стены были расписаны цветами, порхавшими над ними бабочками и сказочными птицами, пол был устелен коврами с длинным ворсом и завален подушками всевозможных размеров и расцветок. Из мебели стояла лишь любимая отоманка королевы и маленький трехногий столик с подносом фруктов и сластей. Такие же подносы разносили служанки и ставили прямо на пол перед дамами. Дверь в залу отворилась, все присутствующие сели на колени и четыре мощные охранницы внесли паланкин с королевой. По сигналу распорядительницы, когда королева устроилась на своем ложе и взяла веточку красного винограда, за занавесями прозвучали первые аккорды.
Первым выступал ученик барда. Звонкий молодой голос вначале исполнил пару известных шутливых песен, потом любимую королевой балладу о несчастной любви, а потом новую, тревожную песню о ветре, который зовет героев в море, отправляться на поиски приключений, новых стран и загадок. Мне песня очень понравилась, но она была скорее мужская, поскольку по окончании дамы издали лишь несколько жалких хлопков, зато с мужской половины раздались бурные овации. Все это время музыку исполнял королевский оркестр.
-Пускай юноша подойдет к нам, — потребовала королева, когда ученик закончил свое выступление, и всем дамам пришлось надеть покрывала и полумаски. Выполняя приказ, из-за занавесей появился юноша с лихорадочно блестящими глазами. Нервно поправив длинную челку, он склонился в низком поклоне, а я подобралась. Вот отсюда ты, дружок, не сбежишь!
-Какой милый мальчик, — замурлыкала королева, — присядь к моим ногам, а мы пока послушаем твоего учителя.
Из шелковых покрывал высунулась смуглая ручка, усыпанная драгоценными кольцами и прошлась по макушке зажмурившегося юношу.
Жмурится он, лебезит! Ничего из этого не поможет, когда я до тебя доберусь. Нахрапом лепить какие либо сильные чары в присутствии наделенных магией дело неблагодарное: преобразование энергии сразу заметят, начнутся вопросы, что да как, да почему, да не на королеву ли готовится нападение. Мне это не надо, поэтому я начала медленно собирать заклинание в единую цепь. Неспешно, растягивая удовольствие. В это время раздалось несколько вступительных аккордов, и запел бард. Голос не такой ясный, как у мальчишки, но с волшебной хрипотцой, заставлявшей женские сердца учащенно биться, в том числе и мое. Сладостные вкрадчивые слова заманивали в распростертые сети. Незнакомая песня очаровывала простым, но запоминающимся мотивом. "...Возьми мое сердце, возьми мою душу..." — пел бард, и всем присутствующим здесь дамам казалось, что песня звучит только для нее. Потом он спел грустную колыбельную, отчего слезы сами навернулись на глаза, для мужчин — патриотический марш, о том как мать отправляет сына на войну и дает ему наказы. Чтобы развеять тоску, бард спел залихвацкую плясовую. А потом прозвучала лиричная песня на незнакомом языке. Вот только у меня складывалось впечатление, что я где-то слышала отдельные слова. Ну, точно! Сейчас бы сюда того переводчика, он бы подавился собственными словами.
-Стелса, ты слышишь язык? — зашептала я на ухо подруге.
-Отстань! Не мешай мне слушать!
-Стелса, ну ты вслушайся!
-Я как раз и слушаю песню, а ты мне мешаешь! — на нас стали поглядывать недовольные шушуканьем дамы, а церемониймейстер состроила такое грозное лицо, что пришлось заткнуться. Песня закончилась. Тут же все пришло в движение, дамы оглушительно зааплодировали, а я сумела докричаться до подруги: — Стелса, ты поняла, что он пел на языке Елизаберты?
Стелса задумалась, внимательно посмотрела за занавески, где располагался бард, и резюмировала: — Нам надо обязательно его выцепить и заманить домой!
В это время ученик барда многократно извиняясь вскочил на ноги и скрылся за занавесями. Ох! Как же я умудрилась забыть про мальчишку! Это все бард с его чувственным голосом и незнакомыми песнями! С грустью я развеяла никуда теперь не годное, расползшееся на куски заклинание, а церемониймейстер объявила: — Людвиг фон Бах!
На женскую половину вошел бард в сопровождении ученика, держащего незнакомый инструмент по форме очень напоминающий женское тело. Статный красивый мужчина с редкими седыми прядями в длинных волосах держался за плечо мальчишки, а глаза его закрывало странное сооружение с двумя черными стеклами. По видимому, певец был слеп.
Сначала бард долго общался с королевой, а затем его захватили в плен наши дамы. Стелса выждала некоторое время, а потом, ловко работая локоточками, пробилась в самый центр толпы.
Я сверлила глазами юношу, по-прежнему сидящего у ног королевы и с любопытством осматривающего зал и находящихся тут дам. Заметив мой интерес, он улыбнулся во весь род и скрабезно подмигнул, надеясь ввести меня в смущение. Не на ту напал, сосунок! Мой каменный взгляд и отсутствие какой-либо реакции на его выходку заставили воришку насторожиться. Парень внимательно рассмотрел узоры на моем покрывале и наконец узнал их. Ни капли смущения и раскаянья! Напротив, этот обормот радостно заулыбался и замахал мне рукой. Я пальцем поманила его к себе. Юноша опять многословно извинился перед королевой и подошел ко мне.
-Привет! — радостно начал он, — Давно не виделись!
-Угу, аж с самого утра, когда ты спер у меня серьги.
-Не, я не спер, а одолжил. Я их тебе завтра верну, и ты мне еще спасибо скажешь, когда увидишь! И одежду верну, ты не бойся, я теперь не вор, я ученик самого Людвига фон Баха.
-Да? — мой голос так и источал скептицизм. — И хозяйке моей вернешь то, что украл?
-Нет, — серьезным тоном ответил парнишка, — ей не верну, это не ее вещь.
-Твоя?
-Нет. Я не могу тебе всего рассказать сейчас, это не моя тайна. Давай завтра встретимся где-нибудь, я приведу своего учителя, и он все объяснит.
-Хорошо, — согласилась я. Не буду его пока прибивать, посмотрим, что скажет, а если сбежит, то найду через барда. — Давай встретимся в лавке сладостей Хасана после второго молебна. Найдешь?
-Конечно, ну пока! Пойду развлекать вашу королеву.
-Постой, — окликнула я, — как хоть тебя звать?
-Масим.
Через несколько минут ко мне подошла разочарованная Стелса.
-Это кошмар. Людвиг изворотлив, как угорь, даром что слепец! Ты видела, как на него накинулись острийские ведьмы? А притворяются благонравными, двуличные стервы. Бард сумел их всех приворожить, эти кошки завлекали его по всякому к себе на домашние концерты, но ни одной он не ответил согласием. Мне тоже, — вздох Стелсы прозвучал очень печально. — При них я не могла рассказать о Елизаберте и о том, что он нужен нам как переводчик. Ничего, узнаем, где он живет, подкараулим и тогда поговорим.
-Ах, ты негодница, — проговорила со смешком одна из дам, подслушивая наш разговор. — Хочешь поближе познакомиться с Людвигом — становись в очередь! Не одна ты такая. Мы с девочками уже знаем его адрес! Завтра поставим нужных людей караулить у входа и найдем способ познакомиться с ним поближе! Завтра он обязательно нам попадется!
Придворная дама игриво погрозила пальчиком в сторону барда и пошла поближе к королеве. Передохнувший Людвиг сел возле нее на пол и тихонько наигрывая на своем инструменте, что-то напевал.
-Вот ведь, лицемерки, — еще раз вздохнула Стелса, а потом хмыкнула. — Ты бы видела как они заигрывали с ним: то ножку высунут, то руку обнажат, то маску поправят, открывая лицо — но их обычные штучки на барда не действуют, он же слеп! Вот и стоят эти кумушки, не зная что придумать. Эх, жаль, нам не удалось договориться о встрече.
-Тут такое дело, — я немного замялась, доверия к Масиму у меня не было, но вдруг получится: — Есть шанс завтра встретить этого Людвига фон Баха в нашей любимой лавке.
-Как ты с ним договорилась, ты ведь даже не подходила к нам!
-Всегда найдутся обходные пути.
На следующий день, сразу же после второго молебна, мы со Стелсой и Бертой сидели в лавке сладостей. Во дворике под тенистыми виноградными лозами хозяин поставил несколько столиков, но в этот полуденный час они все, кроме нашего были пусты. Еще слишком жарко для посетителей. Народ здесь собирался либо рано утром, чтобы позавтракать сладеньким, либо под вечер, чтобы неспешно полакомиться любимыми блюдами и почесать языком.
Мы неспешно сделали заказ и стали ждать. Пока Хасим ходил за халвой с небесными орехами, изумрудным шербетом и маленькими жареными в меду пирожками, внутри которых прятались разные сочные ягоды, лопавшиеся на языке, я достала маленькую бутылку.
-О, нет! — запричитал хозяин, заметивший на столе постороннюю тару. — Ну, нельзя же так! Мои сладости не потерпят такого святотатства! Нельзя, поймите вы, нельзя запивать шербет и халву этой гадостью. В моей лавке вы всегда можете заказать первоклассный освежающий чай. Я понимаю, если бы вы принесли с собой легкое вино или дюшес, я бы закрыл глаза и слова вам не сказал, но это... — хозяин брезгливо поморщился и закатил глаза.
-Да вы знаете, как трудно в вашем королевстве добыть обыкновенное коровье молоко! — возмутилась я, мне сильно надоело брюзжание хозяина лавочки.
-Как, это даже не козье и не верблюжье? Это молоко грязного животного? — Хасим схватился за голову, и его жиденькая борода затряслась на манер козлиной.
-Сами вы грязное животное! От вашего козьего воняет за километр, и во обще...
-Тише, тише, дорогая, — Стелса успокаивающе положила руку мне на плечо. — Хватит препираться, вон идут наши гости.
Хасим зыркнул в сторону вошедшего барда и его ученика и ушел в подсобку писать плакат "Распитие своих мерзких напитков запрещается в этом благородном заведении."
Масим подвел Людвига к нашему столику и они оба присели.
-Мы еле удрали! — затараторил Масим, — Вы представляете, выходим из дома, а там стоят два типа! Я сразу понял, что это шпики, у меня нюх на них! Ну, думаю, хана мне пришла, по мою душу ребята явились. Эх, думаю, подвел я мастера, надо уводить засаду, рванул в сторону, потом на крышу и там залег. Гляжу, шпики и глазом не моргнули, к мастеру Людвигу пристроились и глаз не сводят, а он стоит и ничего не понимает. Посидел я минуту, а тут эти дамочки подлетели, мастера окружили, под руки взяли и тащат куда-то. Караул! Тут я не растерялся: достал из свертка ваше покрывало и полумаску, поймал рикшу и рванул на перерез дамочкам. Они приняли меня за свою, помогли усадить мастера, и начали спорить: кому вместе с ним ехать. Тут я шепнул рикше, и он помчал, шпики за нами, а следом толпа дамочек! Визгу, шуму! То-то зрелище для соседей было!
Бард тепло улыбнулся и сказал:
-Да, растерялся я порядочно, и если бы не мой юный друг... Ладно, забудем об этом маленьком инциденте. Для начала я хочу поблагодарить отважную даму, пожертвовавшую моему ученику свой наряд и тем самым спасшую его от тюрьмы и избиения кочергой.
-И поварешкой! — встрял юноша.
-Позвольте вернуть вам ваши вещи.
Мне передали помятый сверток с одеждой и бархатный платок, в котором были завернуты серьги. Мои серьги! Маленькие цветочки с рубиновой каплей росы.
-Смотри, смотри! — Масим нетерпеливо выхватил у меня одну сережку и подставил ее к солнцу. — Видишь, внутри сгусток? Заклинание еще не успело до конца вжиться в камень, но через пару недель им можно будет смело пользоваться. Тут ведь как — чем сложней формула, тем больше времени требуется для соединения узлов. Это я сам крубины зачаровывал! Без помощи учителя! — и юноша гордо посмотрел на нас, рассчитывая на похвалу. Мы со Стелсой недоуменно переглянулись.
Людвиг заметил возникшую паузу и верно ее интерпретировал:
-У вас мало кто знает, что крубины имеют свойство навечно впитывать в себя структурные сетки заклинаний. Большинство артефактов создается именно так. К сожалению, крубины здесь очень редки, ведь они добываются в эээ... несколько отдаленно месте. Мой ученик, когда увидел ваши серьги с незаряженными камнями, очень обрадовался, ведь ему нужно самому потренироваться в наложении заклинания. Вот он и не устоял. Я уже объяснил ему, что в любом случае надо было предупредить владелицу, чтобы не волновалась.
-Да я же объяснял — некогда мне было! Там знаешь, какая тетка страшная за мной гналась! И эта шавка дурацкая! Впилась мне в сапог, чуть палец не откусила!
Пока Масим описывал, что ему пришлось пережить в нашем доме, я задумалась. Ни в школе с магическим уклоном, ни на факультете прорицания Всеобщей Магической Академии я не слышала ни про какие крубины, ни про то, что на камни можно накладывать заклинания. Да, есть кристаллы, которые накапливают энергию, есть изумриты и другие камни, которые используются для усиления магической силы зачарованных предметов. Но чтобы сами камни стали объектом — про такое я слышу в первый раз. Кстати, а какие заклинания наложены на мои серьги? И как ими пользоваться?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |