Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Варька жила! Она никогда раньше не думала о том, насколько это приятное занятие. Графиня вдыхала полной грудью воздух свободы, периодически обнимала Кешу, мешая ему лететь, и громко выкрикивала всяческие патриотические лозунги.
— Давай, рассказывай, что с тобой случилось? — Нетерпеливо начал расспрашивать дракон Варьку. — Мы чуть с ума не сошли, когда ты исчезла. Правда, Хай-Ри по свежим следам определил, что тебя похитили гоблины, но, как ты понимаешь, легче нам от этого не стало. Что произошло-то?
— Ой, Кеша, давай я тебе потом об этом расскажу, а? Когда все соберутся. Чтобы по сорок раз одну и ту же историю не пересказывать.
— Расскажи хоть, как тебя угораздило попасть в замок к самому лэрду Рюрику? — Начал выпрашивать у Варьки историю заинтригованный дракон.
— Что значит к "самому"? — Не поняла Варька. — Рюрик что, настолько знаменит что ли?
— Среди нечисти очень. За ним знаешь, как разного рода девушки гоняются?
— Надо же, какой он любительский. — Иронично хмыкнула Варька, вспомнив встреченную на балу блондинку. — А я и не догадалась с ним этим его любимым видом спорта заняться. Бег от девушек... Блин, как жаль, что это не олимпийская дисциплина! Наверняка Рюрик после стольких лет тренировок золотую медаль получил бы.
— Да ты Вулиметра поспрашивай. — Обиделся на Варькину иронию Кеша. — Он тебе такого о Рюрике порасскажет...
— Да уж, Вулиметр порасскажет! И то, что было, и то, чего не было, и то, чего не было, но ему очень хотелось бы, чтобы было... Лучше давай ты мне о Рюрике расскажешь чего-нибудь.
— А тебе самой он как показался? — Поинтересовался Кеша.
— Ты знаешь, Рюрик, конечно, тот еще фрукт. Настырный, язвительный, наглый, как танк...Но в то же время — вполне милый, очень гостеприимный и весьма дружелюбный тип с чувством юмора. — Честно ответила Варька. — Мне так понравилось у него! Рюрик даже объявил меня хозяйкой одного из своих приемов.
— Чего?! — Чуть было не затормозил от удивления Кеша.
— А что? — Удивилась Варька. — Не положено?
— Когда был этот прием?
— Два дня назад. А в чем дело-то?
— Дело в том, дорогая, что два дня назад было полнолуние тринадцатого. Самый большой праздник.
— Ну и? — Продолжала недоумевать Варька.
— Чего "ну и"? Ты что, не понимаешь? Это же был праздник в замке у самого лэрда Рюрика! Знаменитый бал полнолуния! Да половина знакомой мне нечисти костьми бы полегли, чтобы добиться чести быть туда приглашенными! А ты там хозяйкой была... Вот это здорово, блин! Рюрик что, совсем с ума сошел, тебя в такую авантюру втягивать? И ты тоже хороша... Согласилась на такое представление.
— Ты интересный, Кеша! Да кто же откажется хозяйкой бала побыть? И почему это мне не надо было на эту роль соглашаться? Подумаешь... В этот раз я, в следующий раз другая... У него все равно на каждом балу новая хозяйка!
— Кто тебе это сказал?!
— Я поняла так.
— Да у Рюрика в жизни никаких хозяек не было! На черта они нужны ему?
— Я так поняла, что это традиция... Да что ты мне мозги морочишь, Кеша? У Рюрика даже специальные бриллианты под это дело есть. Что-то вроде переходящего красного знамени.
— Ты одевала его фамильные бриллианты?! — Совсем убился дракон.
— Слушай, Кеша, мне это уже надоело. — Уперла руки в боки Варька. — Кончай орать, а? Да, я одевала эти бриллианты, да, я была объявлена хозяйкой бала и замка, да, я сидела по правую руку Рюрика весь вечер и даже танцевала с ним. Ну и что? Что в этом такого, ты можешь мне объяснить? Между прочим, меня отправили спать гораздо раньше, чем этот вечер кончился.
— Ну, все. — Тяжко выдохнул дракон. — Этого-то я и боялся. Ради Бога, никому больше об этом не рассказывай. Хотя... Что толку? О тебе теперь все равно уже вся нечисть знает. Варвара, золотце, ты же иногда такая умная бываешь... особенно перед дождем. Почему же ты сама не догадалась попросить Рюрика, чтобы он поведал тебе что-нибудь о своей персоне?
— Не люблю открывать окна в человеческие души. — Передернула плечами Варька. — И потом... На некоторые вопросы я просто не хочу знать ответов. Понял?
— Да все я понял... мне просто безумно интересно: неужели ты абсолютно не представляешь, в какой ситуации оказалась?
— Так, Кеша, тормози. — Скомандовала Варька, которой, наконец, надоели эти препирательства.
— Чего? — Не сразу понял дракон.
— Тормози, я тебе сказала. И пока ты подробно, логично и внятно не поведаешь мне о том, что я опять натворила, никуда я дальше не полечу.
— Хорошо. — Согласился Кеша. — Раз ты сама понять не в состоянии... — И дракон начал объяснять графине сложившуюся ситуацию на пальцах. — Рюрик — твой потенциальный враг. Куда опаснее и влиятельнее, чем Болдани, и уж тем более, девицы де Крус. Это ты понимаешь? — Варька кивнула головой. — Прекрасно. А теперь представь себе такую картинку. Какой-нибудь Хай-Ри... или Дмитрий... или даже Нарк... приглашает к себе в гости, допустим... Сабрину. И начинает объявлять ее хозяйкой замка, общаться с ней и наряжать ее в свои фамильные драгоценности.
— Бр-р-р! Ты что несешь-то, Кеша, окстись! — Возмутилась Варька.
— Пересказываю тебе твою же историю. — Спокойно ответил дракон.
— Жуть! — Представила себе подобное положение дел графиня.
— Вот именно. — Поддакнул Кеша. — А лэрд Рюрик, между прочим, гораздо знатнее и богаче чем Руальд с Дмитрием вместе взятые. Ты что думаешь, некоторым приятно видеть, как правая рука Охрима берет врагов под свое покровительство, да еще и так открыто?
— А Охрим — это кто? — Поинтересовалась Варька.
— Здрасте! Столько лет живешь, и все не знаешь!
— Не знаю.
— Это абсолютное воплощение нечисти. Субстанция конечного зла.
— Вот это ничего себе! — Присвистнула Варька, обнаружив на свою шею еще одного потенциального врага. — А абсолютное добро где же?
— А абсолютного добра не бывает. Поэтому зло и непобедимо. — Спокойно ответил ей дракон.
— Странно, что я не слышала ничего об этом Охриме ни от кого от окружающих. — Удивилась Варька.
— Разговора не заходило. А просто так его имя люди трепать побаиваются. — Объяснил ей ситуацию Кеша.
— Ты же не побаиваешься. — Логично возразила Варька.
— Так я тебе что — люди? — Фыркнул Кеша. — Драконы вообще ничего не боятся. Почти.
— Это радует. Слушай, Кеша, — вспомнила Варька, — а что у меня в замке творилось после того, как я пропала? Хай-Ри сильно икру метал? — Поинтересовалась она, поняв, что искренне соскучилась по пирату.
— Еще бы! Его настолько убивала возможность того, что Болдани воспользуется своими супружескими правами, что он вместе с Руальдом, Дмитрием и Вулиметром собрал войско, и собирается начать войну против гоблинов сегодня ближе к вечеру.
— А как же торжественная встреча меня, любимой?
— Вообще-то, никто еще не знает, что ты жива, здорова и уже возвращаешься.
— Ничего себе! А ты-то почему им не сказал?
— А когда? Ты думаешь, мне кто-нибудь опомниться дал? Да я вообще летел на разведку в лагерь гоблинов. И буквально на минутку позавтракать присел.
— Да что ж тебя, дома что ли не кормят?
— Какое там кормят! — Возмутился разобиженный дракон. — Меня Хай-Ри на диету посадил!
— Зачем? — Искренне удивилась Варька.
— Нарк посоветовал ему переквалифицировать меня в легкую авиацию.
— Значит, кушаешь ты теперь втихую от него?
— Ага.
— И из чего же состоит твоя "диета"? — Рассмеялась Варька. — Четыре быка и восемь плюшек с повидлом? Вот дает генерал! Ты знаешь, мне даже нравится, что я свалюсь на его голову неожиданно. Хотя ладно. Не об этом сейчас. Извини, я тебя перебила. Ты остановился на трогательной картине собственного завтрака.
— Знаешь, как есть хотелось? — Возмутился Кеша.
— Верю, верю... — Прекратила хихикать Варька. — Дальше-то чего произошло?
— Завтракаю я себе, никого не трогаю, и тут передо мной появляется лэрд Рюрик. Прямо буквально на стол ко мне вламывается.
— И что?
— Говорит мне: "Собирайся, ящер. Если поторопишься, успеешь спасти свою графиню от злобного меня".
— Ты видел перед собой моего похитителя и даже не плюнул в него огненной струей? — Возмутилась Варька.
— Ага, чтобы он мне голову снес? Ну на фиг. И потом... Тебя очень спасти хотелось.
— Нет, жалко, что ты с ним не сразился. — Загорелась Варька новой идеей. — Прикинь, во была бы сага для менестрелей — дракон спасает девушку от злобного рыцаря.
— Какого рыцаря? — Возмутился Кеша. — Черт он и есть черт. Хоть и лэрд.
— Так менестрелям же не обязательно об этом знать, правда? — Примиряюще улыбнулась Варька и нежно прижалась к Кешиной шее. Дракон ласково заурчал и оттаял. В конце концов, он просто не мог долго сердиться на Варьку, даже если она совершала совершенно сумасшедшие поступки.
Кеша приземлил Варьку около ее замка, но графине окружающий пейзаж показался абсолютно незнакомым. Вся замковая территория представляла из себя самый настоящий военный лагерь. И первым, кого Варька увидела, был принц Вулиметр.
— Графиня де Сент-Труа Тьен! — Завопил он и полез обниматься. Да уж. Чего-чего, а обниматься Вулиметр умел, как никто другой. Нарк еле вырвал Варьку из его объятий, чтобы пообнимать тоже. Правда, Руальд с Дмитрием выразили свою радость более сдержанно, но уж Хай-Ри оторвался один за всех.
— Варька, Варенька, где ж тебя черти носили, любимая ты моя... Я же чуть с ума из-за тебя не сошел!
— По-моему, сошел. — Заподозрила неладное Варька, которая никогда не видела, чтобы ее генерал настолько явно выражал свои чувства. Хай-Ри осыпал ее при всех поцелуями, при всех же называл любимой и вообще вел себя так, что Варька замерла, ожидая самого страшного. И самое страшное случилось. Ошалевший от радости по поводу благополучного возвращения Варьки Хай-Ри, перебрав для графини все ласкательные эпитеты, которые только знал, добрался, наконец, до главного.
— Я раз и навсегда покончу с гоблинами! — Решительно пообещал пират. — Да, я не могу сам поднять руку на Болдани, Но Руальд Залесский, мой побратим, сделает это для меня! — Варька озадаченно подняла бровь. Пират и рыцарь еще и побратимами стали? Может это не Хай-Ри, а она с ума сошла? Пират тем временем продолжал: — Я освобожу тебя от этих ненавистных брачных пут! И как только ты станешь свободна перед Богом и людьми, я буду иметь честь предложить тебе руку и сердце.
Варька тяжко вздохнула и, тихо застонав, прикрыла глаза. Вот и все. Приехали. И как теперь объяснять Хай-Ри, что замуж она за него не хочет? Сослаться на какие-нибудь стародавние традиции и изобразить траур по безвременно скончавшемуся супругу года на три? Хай-Ри не переживет. Варька зло выругалась про себя, но деваться было некуда. Сказать Хай-Ри, чтобы он пошел вон, у нее не было сил. И желания не было. Поэтому с данным положением дел оставалось только смириться.
— Сегодня мы одержим победу! — Продолжал разоряться воодушевленный Варькиным возвращением Хай-Ри. — Сегодня наш день!
— А может, ты отложишь сражение на завтра, и мы отметим возвращение любимой меня? — Попыталась остановить разбушевавшегося героя Варька. Однако Хай-Ри был непоколебим.
— Мы одержим победу в честь тебя! — Начал убеждать Варьку пират в правильности и неизбежности своего решения. — Я сам поведу войско в бой!
— Кто бы сомневался... — разочаровано пробормотала Варька.
— Графиня... — прошелестел за ее спиной голос Кеши.
— Чеготебе? — Обернулась к нему недовольная Варька.
— Хочу дать совет.
— Слушаю.
— Хай-Ри считает, что ты была в плену у гоблинов. Пусть. Не стоит говорить ему, что ты три дня гостила в замке лэрда Рюрика.
— Это почему это? — Искренне удивилась Варька.
— Хай-Ри этого не поймет. У Рюрика такая... репутация... что лучше не дразнить гусей. — В любое другое время Варька (может быть) к мудрому совету дракона и прислушалась бы. Но в данный момент у нее было просто не то настроение. Точнее говоря, у нее вообще никакого настроения не было, и ей срочно хотелось что-нибудь по этому поводу сделать.
— Хай-Ри меня, между прочим, все равно к каждому фонарному столбу ревнует! — Встала в позу Варька.
— А что, у него нет повода? — Попробовал воздействовать на ее совесть дракон.
— Есть. — Созналась Варька. — Но Хай-Ри-то об этом не знает!
— Он догадывается. Это еще хуже. — Вздохнул дракон, поняв, что с совестью у графини проблемы.
— Ой, Кеша, да ладно тебе! — Отмахнулась от дракона Варька. — Хай-Ри Болдани пережил. Пусть уж и Рюрика переживет. Как-нибудь. Тем более, что я собираюсь поддерживать с чертом самые дружеские отношения.
— Этому миру и так от тебя досталось, графиня. — Сурово осадил ее Кеша. — Не переворачивай его вверх дном. — Однако на Варьку подобная отповедь подействовала примерно так же, как красная тряпка на быка.
— Да что ты говоришь? Правда? — Вскипела она. — А что же тот, кто меня отправил в ваш мир, об этом мире не думал? Что же он не представил себе, чем все это закончиться может? Ты что же думаешь, я сама что ли хотела сюда попасть? Или ты думаешь, что хоть кто-нибудь спросил моего согласия, прежде чем меня сюда закинуть? Да меня просто поставили перед фактом! Как мебель. Так что я тут никому ничего не должна. И если я захочу дружить с Рюриком, я буду это делать. — Кеша махнул на вздорную графиню лапой и полетел готовиться к сражению с гоблинами. Это, по крайней мере, было более предсказуемым занятием, чем выяснение с Варькой отношений.
Пока Варька и Кеша спорили о мировых проблемах, войско уже построилось и двинулось к намеченной цели. Русичей, рыцарей и Варькиных подданных сверху прикрывали вэрлоки и Кеша, а Варька опять стояла и смотрела им вслед. Вот скажите ей люди, почему все так глупо получается? Она тебе и любимая, она тебе и желанная, и жениться-то на ней все хотят, аж не могут, а как ночь на дворе — так она опять остается без мужика в постели. А все почему? Потому что этот двинутый на рыцарстве одним местом Хай-Ри вместо того, чтобы остаться выполнять свои прямые мужские обязанности, пошел бить морду Варькиному мужу. И кто он после этого, если не морк? Что, неужели мужу днем нельзя было физиономию начистить? Или вообще оставить его в покое? Да с какой стати Хай-Ри жениться-то так расквадратило?! Он что, не знает что прежде, чем искать радость в жизни, надо подумать, где ее хранить? Или он надеется, что Варька после клятв перед алтарем сразу станет приличной заженной мужницей? Так это он зря. Это он погорячился. Варька к повальному захоронению себя еще не готова. Насмотрелась она на Руальдовскую Изольду. Спасибо, не надо. Ты, значит, должна на себя пояс целомудрия одеть и ждать его, как дура, Бог знает сколько времени, пока он по крестовым походам шляться будет и гоблинам морды бить, а потом его какая-нибудь первая же встречная девица де Крус еще и уведет у тебя? Да кому это надо вообще?
Господи, ну почему все мужики думают, что стирать их носки, готовить им жрачку и слушать, как они болеют во время мирового первенства по футболу — это самое большое женское счастье? Кто им сказал, что женщина с ребенком в левой руке и половником в правой счастлива? От чего она счастлива может быть? От созерцания валяющегося на диване любимого супруга? Да на фиг надо такое счастье! Хотя... Может, все-таки, пусть лучше на диване валяется, чем воевать лезет? Потому что стоит только представить, чем грозит семейная жизнь с таким типом, как Хай-Ри, как замуж расхочется окончательно. Варька знала это определенно. Да этот ревнючий тип на нее сразу после свадьбы паранджу оденет! И ее друзей разгонит! А вся Варькина жизнь превратится в сплошное ожидание драгоценного пирата с очередного подвига. Оно ей надо? Всю жизнь смотреть из окошка, как законный супруг вновь и вновь отправляется искать приключений... Нет, пора тут в корне все менять. И начинать это делать надо не после свадьбы. И даже не с завтрашнего дня. А прямо сейчас. Может быть, хотя бы тогда Хай-Ри на ней жениться раздумает. Варька насупила брови, приказала подать карету и кинулась догонять недалеко еще ушедшее войско.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |