И сейчас все трюмы ломились от вина, шелков, жемчугов и мехов. На "Мулатке" он вёз сейчас самое ценное. То, что было не таким дорогим, везли позади на захваченных кораблях доверенные люди.
Бархатные сумерки за бортом корабля напоминали своим цветом вино дроу. Три бутылки! Три бутылки вина тёмных эльфов стояли на столе, затмевая своими пузатыми пыльными боками даже золотые безделушки, которые чуть ли не пол усыпали толстым слоем.
Среди торговцев путешествовали ещё аристократы, да и на кораблях военных в плане золота всегда было чем поживиться. Но главным было не это. Главным было украшение, которое капитан забрал с одного трупа. Тонкий цветок удивительной работы на серо-серебристой цепочке. Казалось бы, цветов таких сотни, особенно из прошлых времён. Но этот был совершенно удивительным.
Цветок был как живой. Лепестки чуть заметно трепетали, бутон едва заметно приоткрыл свои янтарно-алые лепестки. И в нежной сердцевине казалось полыхает живой огонь.
Глядя на это произведение искусства, капитан мечтал о том, что наденет эту подвеску на шею своей любимой Эллиоре. Женщина капитана была совсем не падка на побрякушки, но мерещилось Ястребу что-то особенное в кулоне. Что-то, что обязательно оценит женщина его мечты.
Взглянув на склянки под столом, Ястреб улыбнулся в бороду. Вот-вот они пройдут Малое ущелье виверны. Голые скалы, на которых уже тысячелетиями никто не живёт, были опасны для новичков и тех, кто не знал секрета ущелья. Но они знали, и боцман проходил это ущелье уже десятки раз. Сразу после него должен был раздаться крик из вороньего гнезда "Земля по правому борту!"
Капитан потёр руки, положил украшение в верхний ящик стола и придвинулся к иллюминатору. Вот, вот покажутся огни малого западного острова! Вот, вот!
Склянки ударили раз, второй, а заветных слов не прозвучало. Да и в иллюминаторе огней не появилось. Капитан невольно заволновался. Огни могли быть скрыты туманом, хотя какой туман в ущелье.
Но чтобы ошиблись склянки?! Да такого не могло было быть никогда! Склянки, созданные почти полторы тысячи лет назад гномами, были магическими. И они никогда! Никогда не ошибались.
Прихватив с собой пару револьверов на порохе, найденных на корабле военных, капитан поднялся на палубу. Внимательно огляделся, изучая обстановку вокруг. Скалы остались позади. Шелестели волны, скользя по крутым корабельным бортам. Где-то далеко перекрикивались чайки, да поглотил всё вокруг плотный туман. Островов — не было.
Капитан потёр глаза, убедился, что у него перед взглядом ничего не двоится, не троится. Поднял голову наверх, разглядывая небо и звёзды. Крупные грозди созвездий были ему хорошо знакомы. Подмигивала насмешливо Принцесса Севера, охранял её крупный Пёс, чуть в стороне выл Волк. Самые главные созвездия, которых знал даже самый маленький ребёнок на островах, были на месте. А островов не было!
Капитан посерел, сравнявшись цветом лица с цветом с туманом, царящим у воды.
— Этого просто не может быть! — прохрипел он полузадушено, схватившись за воротник.
— Да ладно, — не поверили ему.
На долю несчастного капитана в эту ночь выпало больше, чем он мог перенести. Насыщенные сливовые сумерки разошлись, туман посветлел и засветившись торопливо прянул в разные стороны. Показалась девушка, сидящая в тумане словно на троне. Дымные кольца стелились у её ног, обнимали за плечи, бережно покачивали за её спиной шлейф сумеречной мантии.
— Ты кто ещё такая? — спросил Ястреб, попятившись подальше от бортика. Он никогда не слышал ни о каких красотках в тумане. Да что там говорить! Никакого тумана не предполагалось вообще в районе Драконьих островов.
— Я леди этого моря, — засмеялась девушка. — Но в любом случае, знание о том, кто я — тебе не поможет. Тебе больше уже ничего не поможет!
— Будут мне тут ещё угрожать всякие ша... — капитан договорить не смог. Его любимый корабль, его драгоценная "Мулатка" трещала, словно в чьих-то объятиях. Девушка лениво показала рукой куда-то в сторону, за его спину. Движение было бесконечно плавным, люди так не могли. И потому хоть Ястреб и не хотел этого делать, он послушно повернулся.
Воцарилась тишина, треск стих, даже туман немного отполз, демонстрируя картину толстых щупалец с присосками. И капитан, мужчина не из пугливых, тоненько завизжал, когда на его глазах, мачта сломалась. Толстая мачта, выдержавшая несколько десяток штормов, сломалась как лучина!
А щупальца переползли на палубу, показались из тумана, оплетая крутые борта. Обняли фигуру на носу каравеллы, словно любимую мягкую игрушку.
Зубы капитана выбивали дрожь, когда Тая бережно погладив щупальце Рика, сказала больше для себя:
— Чего он боится? Красиво же!
Её слова к сожалению капитан услышал. Как и увидел, когда часть тумана ещё немного расступилась, что вместо ног у красотки на тумане — клубок спутанных щупалец. Больше увидеть он ничего не смог. С тихим, бессильным стоном осел на палубу без сознания.
Из сгустившейся тени на палубу ступили Рель и Кантарр. Синхронно протянули руки, и, коснувшись их ладоней, на палубу поднялась и Тая. Вслед за ней перебрался по услужливо протянутым щупальцам кракена Дарэль.
— Итак, — пробормотала Тая, хищно оглядевшись. — Найдите еду, воду. Найдите что-то, благодаря чему то местечко, что мы присмотрели, можно будет хотя бы относительно облагородить. В идеале шкуры или меха. Мёрзнуть на том безумном ветру у меня нет совершенно никакого желания. Впрочем, чтобы вы не пошли в одну сторону, времени у нас не так уж и много. Рель — ты в трюм. Дар, пройдись по верхней палубе, может быть, кому-то стоит оказать помощь. Кантарр — ты по нижней. Если по дороге найдёте кого-то кровавого, в воду его. Пока мы сюда плыли, Рик проголодался. А пираты и так почти все ходят под смертными приговорами. А я прогуляюсь, да.
— Тая, — Дар покачал головой. — Здесь на каждого второго ткни пальцем, не ошибёшься. Руки тут у всех залиты чужой кровью.
— Каждого второго за борт не надо, — пожала плечами девушка. — Рик столько не съест. Выкидывайте всех, кто не понравится, но не перестарайтесь. Нам их напугать надо в короткие сроки, а не довести до массовых смертных случаев.
— Ладно, мелкая, — пробасил Рель. — Не переживай, сделаем всё как положено.
— Тогда почему вы всё ещё здесь?
— Мелкая, ты, когда мелкая, ты совершенно невыносимая.
— Правильно, нечего меня носить, когда у меня на это нет никакого желания. Так, побалагурили, поулыбались, и хватит. Марш по указанным местам.
Коротко хохотнув, мужчины переглянулись и разошлись в разные стороны. Тая потянулась, выгнула спину и усмехнулась.
"Знаю я вас, ещё подсматривать начнёте. А мне не хочется этого", — подумала она, глядя им вслед.
А потом в воздухе запахло озоном. По плечам расплескались косы. Тело вытянулось, кости стали массивнее, фигура плотнее. Немаркий и пропитавшийся солью костюм сменился на платье. Поверх которого тут же собралась броня-паутинка тёмных эльфов. В ножнах на спине появился меч. Девушка Таисия исчезла, появилась воительница Тайфун.
Подол платья шелестел, соприкасаясь с начищенными до блесками палубными досками. В арсенале девушке оно было единственным с мудлетом: "Защита от влажности".
От моря пахло солью, от корабля — нагретой за день древесиной, немного парусиной и рыбой. А потом в эти запахи ворвался ещё один, необычный, который на корабле Тая почувствовать не должна была. В воздухе запахло костром. Диким, безудержным, живым. Костром, который обжигает любого, кто неосмотрительно протянет к нему руки.
На корабле ни о каком костре и речи быть не могло, поэтому заинтригованная Тая не нашла ничего лучше, как отправиться по следам запаха. Вначале по лестнице на нижнюю палубу, затем перелезла по краю бортика в закрытую секцию... Постояла немного, пытаясь понять куда идти.
И совершенно неожиданно на стене перед ней полыхнули отблески огня.
"Не может быть", — изумилась Тая. — "Действительно огонь? На корабле? Без дыма и криков "пожар, горим"? Нет, это что-то из области сказки".
Но огонь не пропадал, огонь танцевал по стенам и манил за собой. Мимо дверей в маленькие каюты, мимо дверей в кладовку, дальше. Ещё дальше по коридору, прямо к каюте на двери, которой был маленький штурвал. Огонёк втянулся в дверь и пропал.
Тая к этому моменту была достаточно заинтригована, чтобы не оставить это без должного внимания. Отойдя от довольно хлипкой на вид преграды, рослая Тайфун вынесла её ударом ноги.
А в каюте танцевало пламя. Самое настоящее. Стены были покрыты узорами копоти, всё трещало от жара. Раскалённым воздухом плеснуло в лице Таи, и она отшатнулась, прикрываясь руками. А когда разжала ладони, перед ней предстала совершенно нетронутая каюта. Ни следа недавно бушевавшего здесь пожара. Тишина...
У стены покачивался гамак на крупных кольцах. Металлические ободки украшали во множестве золотые и серебряные по виду безделушки. Позвякивали чуть слышно штурвалы, якоря, русалки, рыбки, ракушки — и прочая мелкая дребедень. Безвкусно. Хотя, безусловно, дорого. Работа была тонкая и скорее всего из древних времён.
На столе стояли несколько бутылок вина. У иллюминатора висела карта. И ни следа огня... В глаза бросалось только золото, усыпающее всё и вся.
Девушка заинтриговано присвистнула. Аномалия? Нет, скорее всего, что-то более просто и понятное. Например, артефакт. Пройдя по двери, раскидывая носком ботинок, прячущихся под платьем, нагромождения золота, Тая кружила по комнате. Как в детской игре времён земли 20-21 веков. Горячо, холодно. Пошла в нужную сторону, стало теплей, снова пахнуло в лицо жаром и запахом костра. Сбилась с пути — и в лицо подуло морозным ветерком.
Таким опытным путём, она дошла до стола кабинета и начала просто выдёргивать на пол ящики, пока и не нашла цветок. Раскрывшиеся лепестки бушевали жаром, но когда, морщась от неприятных ощущений, Тая подняла его на ладонь, бутон сжался. Лепестки плотно-плотно обхватили друг друга. И затем, девушка даже не поверила своим глазам, цветок притворился обычным украшением. В нём ощущалась чужая воля, в нём ощущалась сила, но Тая была уверена — никто её не почувствует. Только она, которую цветок счёл ... достойной? Нет... Здесь было что-то ещё. Более тонкое, более эфемерное и в то же время — опасное.
Цветок нашёл Тайфун для себя полезной!
Пожав плечами своим мыслям, которые саму Таю ввели в замешательство, девушка круто повернулась. Остановилась у двери, вернулась и прихватила бутылки с вином. А уже затем вышла на палубу, правда, на этот раз уже через приоткрытую потайную дверь. По дороге вернувшись в свой облик беззащитной Таисии, девушка с улыбкой показалась наверху. Покачала в воздухе бутылками и улыбнулась ожидающим её мужчинам:
— Отправляемся?
— Карета подана, — кивнул Кантарр, махнув рукой в воду. Сыто икающий Рик лениво шевелил огромными щупальцами, число которых снова увеличилось.
— Вы его перекормили! — ахнула Тая.
Мужчины сделали вид, что им стыдно. Кракен косился на них уже значительно подобревшим взглядом.
И через пару минут от команды налётчиков не осталось и следа. Туман растаял, успокоилась водная гладь. И течением корабль со спущенными парусами повлекло к берегу, который был всего лишь в паре сотен метров...
Собственно говоря, один раз не показатель, и в историю об огромно кракене и леди из тумана никто не поверил. Списали на пьяные байки поседевшего за одну ночь капитана.
Два раза — это тоже не показатель, и когда такую же историю повторил капитан корабля, пришвартовавшегося в порту через два часа после "Мулатки", всё списали на сговор.
Час, два, три, корабли продолжали прибывать на ежегодный пиратский фестиваль, и рассказывали уже об армии кракенов.
После десятого случая слушатели поверили, что около острова есть огромный кальмар. Но никто не видел причин отправляться за ним на охоту.
Часы торопливо отматывались. И когда начался прилив, вместе с ним на отмель выбросило куски разных кораблей. Ни один из них так до стоянки и не доплыл. Вот тогда даже до самых отъявленных пессимистов и самых бестолковых пиратов дошло, что это не шутки.
На островах началась паника.
...Сидя на скале Ущелья виверн и жуя персики, которые оказались в трюме последнего ограбленного корабля, Тая разглядывала суетящихся на островах людей. Зеркало дальнего зрения создал для неё Дар, даже не спрашивая, что она хочет увидеть.
— Если до них и сейчас не дойдёт, — прочавкала злющая девушка, — я не знаю, что с ними сделаю!
— Тая, может, ты сейчас хотя бы объяснишь, что пытаешься сотворить? — уже в который раз спросил Кантарр, нарезая на кусочки сочное мясо утки.
Ответа он не ждал, и доводил её до раздражения по сути из принципа. На подначки Тая не реагировала, а сейчас к удивлению мужчин, наконец-то ответила.
— Помнишь, ты однажды рассказывал мне про Драконьи острова? Жестокие пираты, прекрасные острова и легенды. Вот среди прочего ты рассказывал мне о ночи всех ветров. Помнишь это?
— Я-то помню, — Кантарр отвлёкся от утки, — но почему запомнила ты? Помнится, ты кривила нос во время всего рассказа.
— А ты нашёл, что рассказать девушке, — вмешался в разговор Дар. — О кровавых жертвоприношениях и царящих здесь жестоких традициях. Лучше бы что-то более толковое рассказал и интересное.
— Не того я спрашивала, — вздохнула Тая, потом махнула рукой. — Напомнишь мне, Дар?
— Без проблем. Тебя интересует ночь всех ветров. Да? Так. Из глубин веков восходит традиция оставлять на одну ночь в году все острова. От мала до велика, все жители, выходят на эту ночь в море. И до заката следующего дня они не возвращаются на побережье своих островов. Покров тумана скрывает острова от взгляда человеческого. Опасные кракены наводняют побережье, и ни один корабль не может подплыть к пирсу. Но ежели случается чудо, и находится смельчак, что решается проплыть по воде, то он может стать свидетелем ужаса. Ибо в тумане прячутся твари елико огромные, огнедышащие. Духи предков, души первых драконов.
— Точно, — кивнула Тая, задорно улыбнувшись светлому. — Так вот, я успела в этом убедиться, что легенды скрывают всегда истину. И скорее всего, где-то на островах до сих пор есть драконы!
Под смеющимися взглядами Тайфун поправилась:
— По крайней мере, один дракон там будет обязательно.
— Мелкая, — Рель, не выдержав, расхохотался. — Мелкая, ну откуда в тебе берётся такая наивность? Вроде бы умная девушка, взрослая, уже столько грязи и крови на наших руках. А ты ещё веришь в сказки? Да будет тебе известно, вот уже лет двадцать как эту традицию никто не соблюдает.
— О, да, — хищно кивнула Тая. — Не соблюдает. Такая хорошая, просто таки замечательная традиция, а её почти никто не соблюдает! Вот пришла пора ее вспомнить.
— Как всегда, сумасшедший план, — вздохнул Кантарр. — Итак, хорошо Тая. Допустим, они все сейчас ринутся искать твоего Рика, но не более того! На что ты надеешься, скажи мне? На островах останутся дети, те, кто не может взойти на корабль, женщины. Тебе... хорошо, хорошо, — под злыми взглядами Таи и Дара поправился мужчина. — Нам всё равно не удастся обыскать острова. Ты же хочешь именного этого? Обыскать всё и вся и найти дракона.