командир 225-й пехотной дивизии (225. Infanterie-Division) — 30.05.1941 г. — 25.09.1942 г.,
в резерве командного состава ОКХ (FЭhrer-Reserve OKH) — 25.09.1942 г. — 31.01.1943 г. — уволен со службы (verabschiedet),
в распоряжении сухопутных войск (zur VerfЭgung des Heeres) — с 1.06.1943 г.,
в резерве командного состава 18-й армии для временной замены заболевших или находящихся в отпуске командиров дивизий (in die FЭhrer-Reserve der Armeeoberkommando 18 (A.O.K. 18) zur Verwendung als stellv. Divisionskommandeure kommandiert) — 1.07.1943 г. — 11.05.1944 г.,
вр.и.д. командира 30-й пехотной дивизии (30. Infanterie-Division) — 11.05 — 14.06.1944 г.,
в резерве командного состава 18-й армии для временной замены заболевших или находящихся в отпуске командиров дивизий — 14.06 — 2.07.1944 г.,
вр.и.д. командира 30-й пехотной дивизии — 2.07 — 15.08.1944 г.,
в резерве командного состава ОКХ — 16.08 — 1.09.1944 г.,
германский командующий "Западная Венгрия" (Deutscher Befehlshaber von Westungarn) — 1.09 — 28.10.1944 г.,
в резерве командного состава ОКХ — 28.10 — 29.11.1944 г.,
28.02.1945 г. — вышел в отставку (Aufhebung Mob.Verwendung), снят с военного учёта (Aufhebung z.V.-Stellung),
20.04.1945 г. — взят в плен американскими войсками,
после Второй мировой войны:
освобождён 5.06.1947 г.
награды:
орден "Железный крест" 1-го класса (1914) с планкой "1939" (1939),
орден "Железный крест" 2-го класса (1914) с планкой "1939" (1939),
Крест военных заслуг 2-го класса [великое герцогство Мекленбург-Шверин],
Ганзейский крест [вольный город Гамбург],
Ганзейский крест [вольный город Любек],
Почётный рыцарь ордена Иоанна Иерусалимского [королевство Пруссия],
Почётный крест фронтовика (участника Первой мировой войны),
Золотой крест "За отличную службу в вермахте" (1-й класс),
знак "За ранение" 2-го класса (серебряный) (1918),
von Basse, Max (Макс фон Бассе)
родился в г. Камен (Kamen, административный округ Арнсберг (Regierungsbezirk Arnsberg провинция Вестфалия (Provinz Westfalen), королевство Пруссия (KЖnigreich Preußen)) 30.03.1883 г.
умер в г. Висбаден (Wiesbaden, федеральная земля Гессен (Hessen)) 13.02.1949 г.
воинские звания:
фанен-юнкер (Fahnenjunker) — с 4.04.1902 г.,
фенрих (FДhnrich) — с 22.10.1902 г.,
лейтенант (Leutnant) — с 18.08.1903 г.,
старший лейтенант (Oberleutnant) — с 18.08.1912 г.,
капитан (Hauptmann) — с 28.11.1914 г.,
майор (Major) — с 1.04.1926 г.,
майор территориального (земельного) офицерского корпуса (Major (L)) — с 1.10.1933 г.,
подполковник территориального (земельного) офицерского корпуса (Oberstleutnant (L)) — с 15.05.1934 г.,
подполковник дополнительного (вспомогательного) офицерского корпуса (Oberstleutnant (E)) — с 5.03.1935 г.,
полковник дополнительного (вспомогательного) офицерского корпуса (Oberst (E)) — с 1.03.1937 г.,
полковник (Oberst) — с 1.06.1941 г.,
генерал-майор (Generalmajor) — с 1.04.1942 г.
должности:
4.04.1902 г. в звании фанен-юнкера (Fahnenjunker) поступил на службу в 13-й (1-й Вестфальский) пехотный полк "Герварт фон Биттенфельд" (Infanterie-Regiment Herwarth von Bittenfeld (1. WestfДlisches) Nr. 13),
Max Basse родился 30.03.1883 в Камен и вступил в силу 04.04.1902, как курсант в армии.
Max von Basse wurde am 30.03.1883 in Kamen geboren und trat am 04.04.1902 als Fahnenjunker der Armee bei.
18.08.1903 г. — лейтенант 13-го пехотного полка
Fahnenjunker in the 13th Infantry-Regiment (04 Apr 1902-02 Aug 1914)
D?stojnickЩ ?ekatel 13. Infanterie-Regiment (4.4.1902 — 2.8.1914)
Location-Major in MЭnster (18 Aug 1909-30 Sep 1910)
Adjutant of District-Command MЭnster (01 Oct 1910-18 Aug 1912)
Он добавляет, там его службы в пехотном полку N 13, но это с 18.08.1909 по 30.09.1910, в то же время командующий Мюнстера и с 01.10.1910 по 18.08.1912 в то же время приказал адъютанту круг Munster коменданта.
Er versieht dort seinen Dienst beim Infanterie-Regiments Nr. 13, wird dabei aber vom 18.08.1909 bis zum 30.09.1910 zugleich zur Kommandantur MЭnster und vom 01.10.1910 bis zum 18.08.1912 zugleich als Adjutant zur Kreiskommandantur MЭnster kommandiert.
Company-Chief, later Battalion-Commander in the 13th Reserve-Regiment (02 Aug 1914-24 Sep 1917)
Velitel rotya Battalionu 13. Reserve-Regiment (2.8.1914 — 24.9.1917)
С началом 1-й Вторая мировая война, он занял пост компании, а затем командиром батальона в 13-й запасной пехотный полк
Mit Beginn des 1. Weltkrieges Эbernimmt er den Posten eines Kompanie— und spДter eines Bataillons-Kommandeurs im Reserve-Infanterie-Regiment 13.
Severely wounded, in Hospital in MЭnster (24 Sep 1917-18 Dec 1918)
Zran?n (24.9.1917 — 18.12.1918)
Company-Chief in the 13th Infantry-Regiment (18 Dec 1918-01 Oct 1919)
Velitel roty 13. Infanterie-Regiment (18.12.1918 — 1.10.1919)
Раненный в бою на 24.09.1917 исходит из Нижнего в больницу, пока он не вернется восстановлены на 18.12.1918 в качестве командира роты в ИК-13 к фронту.
Im Kampf am 24.09.1917 verwundet kommt von Basse in ein Lazarett, bis er am 18.12.1918 als Kompaniechef im IR 13 genesen an die Front zurЭckkehrt.
Adjutant of the Commander of the Troop-Exercise-Grounds Senne (01 Oct 1919-01 Oct 1920)
Adjutant Velitel TruppenЭbungsplatz Senne (1.10.1919 — 1.10.1920)
Company-Chief in the 17th Infantry-Regiment (01 Oct 1920-01 Nov 1923)
Velitel roty 17. Infanterie-Regiment (1.10.1920 — 1.11.1923)
После войны, он приходит от 01.10.1919 в качестве помощника командира учебной площади и сенны от 01.10.1920 командиром роты в 17-м пехотном полку На 01.11.1923 он переехал туда на сгибе III.
Nach Ende des Krieges kommt er ab dem 01.10.1919 als Adjutant zum Kommandanten des TruppenЭbungsplatzes Senne und ist ab dem 01.10.1920 Kompaniechef im Infanterie-Regiment 17.
Hauptmann with the Staff of the III. Battalion of the 17th Infantry-Regiment (01 Nov 1923-01 Apr 1926)
Major with the Staff of the III. Battalion of the 17th Infantry-Regiment (01 Apr 1926-30 Apr 1928)
ŠtАb III. Battalion 17. Infanterie-Regiment (1.11.1923 — 30.4.1928)
Retired from Army Service (30 Apr 1928)
Propušt?n z armАdy (30.4.1928)
В батальоне пехотного полка 17, пока он не будет окончательно принята на 30.04.1928 из эксплуатации.
Am 01.11.1923 wechselt er dort in den Stab des III. Bataillons im Infanterie-Regiment 17, bis er schließlich am 30.04.1928 aus dem Dienst verabschiedet wird.
Employed by the Army (01 May 1928)
In the Welfare-Service in the Infantry-Leader VI, MЭnster (01 May 1928-01 Oct 1933)
Infanterie-Kommando VI, MЭnster (1.5.1928 — 1.10.1933)
С тех пор, он имеет до 01.10.1933 в качестве гражданского служащего в помощь службе в пехоте лидер VI в Мюнстере.
Fortan arbeitet er bis zum 01.10.1933 als Zivilangestellter im FЭrsorgedienst beim InfanteriefЭhrer VI in MЭnster.
Entered Army Service as a Territorial-Officer (01 Oct 1933); Supplemental-Officer (15 May 1934); Active-Officer (01 Jun 1941)
Director of the Welfare-Department, Hannover (01 Oct 1933-01 Jun 1938)
Landwehr-odd?lenМ, Hannover (1.10.1933 — 1.6.1938)
Director of the Military-District-Welfare and Provisions Department of the VIII. Army-Corps (01 Jun 1938-26 Aug 1939)
На 01.10.1933 Basse вернулся из армии и берет на себя заботу отдела в Ганновере, а с 01.06.1938, управления военной благосостояния района и отдела снабжения восьмого армейского корпуса.
Am 01.10.1933 trat von Basse wieder dem Heer bei und Эbernimmt die FЭrsorgeabteilung in Hannover, bzw. ab dem 01.06.1938 die Leitung der des VIII. Armee-Korps.
начальник отдела социального обеспечения (Leiter WehrkreisfЭrsorge— und Versorgungsabteilung) 8-го армейского корпуса (VIII. Armeekorps, 26.08.1939 г. отдел передан в состав тылового управления 8-го армейского корпуса и одновременно командования 8-го военного округа (stellvertretende Generalkommando VIII. Armeekorps und Wehrkreiskommando VIII (stellv. Gen.Kdo. VIII. A.K. u. W.K. VIII))) — с 1.06.1938 г.,
Вторая мировая война:
начальник отдела социального обеспечения (управления 8-го армейского корпуса и одновременно командования 8-го военного округа (stellv. Gen.Kdo. VIII. A.K. u. W.K. VIII)) — до 1.04.1942 г.,
начальник отдела социального обеспечения (управления 12-го армейского корпуса и одновременно командования 12-го военного округа (stellv. Gen.Kdo. XII. A.K. u. W.K. XII)) — 1.04 — 31.07.1942 г. — уволен в отставку (aus dem Dienst verabschiedet).
награды:
Рыцарский крест Королевского ордена дома Гогенцоллернов с мечами [королевство Пруссия],
орден "Железный крест" 1-го класса (1914),
орден "Железный крест" 2-го класса (1914),
Почётный крест фронтовика (участника Первой мировой войны),
знак "За ранение" 2-го класса (серебряный) (1918),
von Bauer, Ernst (Эрнст фон Бауер)
родился в г. Эльберфельд (Elberfeld, административный округ Дюссельдорф (Regierungsbezirk DЭsseldorf), Рейнская провинция (Provinz Rheinland), королевство Пруссия (KЖnigreich Preußen)) 20.06.1896 г.
умер в г. Кембс (Kembs, область Шлезвиг-Гольштейн (Gau Schleswig-Holstein), Британская зона оккупации) 25.09.1945 г.
воинские звания:
доброволец военного времени (Kriegsfreiwilliger) — с 20.08.1914 г.,
фанен-юнкер — ефрейтор (Fahnenjunker-Gefreiter) — с 10.06.1915 г.,
фанен-юнкер — унтер-офицер (Fahnenjunker-Unteroffizier) — с 23.07.1915 г.,
фенрих (FДhnrich) — с 21.02.1916 г.,
лейтенант (Leutnant) — с 30.04.1916 г. (старшинство (Patent) с 19.07.1916 г.),
старший лейтенант (Oberleutnant) — с 31.07.1925 г. (старшинство (RDA) с 1.04.1925 г.),
капитан (Hauptmann) — с 1.01.1931 г.,
майор (Major) — с 1.12.1935 г.,
подполковник (Oberstleutnant) — с 1.01.1939 г.,
полковник (Oberst) — с 17.12.1941 г. (старшинство (RDA) с 1.11.1940 г.),
генерал-майор (Generalmajor) — с 1.10.1944 г.
должности:
Первая мировая война:
20.08.1914 г. добровольцем военного времени (Kriegsfreiwilliger) поступил на службу в 94-й (5-й Тюрингский) пехотный полк "Великий герцог Саксонский" (Infanterie-Regiment Großherzog von Sachsen (5. ThЭringisches) Nr. 94),
с 30.04.16 г. (патент — с 19.07.16 г.) — лейтенант 68-го пехотного полка
Entered Army Service (20 Aug 1914)
War Volunteer in the 94th Infantry-Regiment (20 Aug 1914-09 Oct 1914)
VАle?nЩ dobrovolnМk 94. Infanterie-Regiment (20.8.1914 — 9.10.1914)
Эрнст фон Бауэр родился 20.06.1896 в городе Вупперталь Feldt и вступил в силу 20.08.1914 добровольцем в армию, где он первоначально в 94 пехотный полк принадлежал.
Ernst von Bauer wurde am 20.06.1896 in Wuppertal-Elberfeldt geboren und trat am 20.08.1914 als Kriegsfreiwilliger der Armee bei, wobei er zunДchst dem Infanterie-Regiment 94 angehЖrte.
In the Field with the 32nd Infantry-Regiment (09 Oct 1914-20 Nov 1914)
32. Infanterie-Regiment (9.10.1914 — 20.11.1914)
Закончившийся на 09.10.1914 mglw. 12-я свое образование и, следовательно, переход на фронт в пехотном полку
Am 09.10.1914 endete mglw. seine Ausbildung und damit die Versetzung an die Front in das Infanterie-Regiment 12.
Wounded, in Hospital (20 Nov 1914-12 May 1915)
Zran?n (20.11.1914 — 12.5.1915)
Он был ранен на 20.11.1914 и лечение в военном госпитале до 12.05.1915.
Dort wird er am 20.11.1914 verwundet und bis zum 12.05.1915 in einem Lazarett behandelt.
Fahnrnjunker in the 68th Infantry-Regiment, transferred into the Replacement-Battalion of the Regiment (12 May 1915-30 Dec 1915)
D?stojnickЩ ?ekatel 68. Infanterie-Regiment, Ersatz-Battalion Regiment (12.5.1915 — 30.12.1915)
Ну опять же, он возвращается на 12.05.1915 в пехотный полк 68 обратно на фронт.
Wieder genesen kehrt er am 12.05.1915 in das Infanterie-Regiment 68 an die Front zurЭck.
Officer-Aspirant-Course in DЖberitz (02 Jul 1915-28 Aug 1915)
In the Field with the II. Battalion of the 68th Infantry-Regiment (30 Dec 1915-31 Dec 1916)
II. Battalion 68. Infanterie-Regiment (30.12.1915 — 31.12.1916)
Оттуда он учился с 02.07. до 28.08.1915 в то же время один офицер кандидата курс обучения в DЖberitz и установлен на 30.12.1915 во второй батальон его полка.
Von dort besucht er vom 02.07. bis zum 28.08.1915 zugleich einen Offiziers-AnwДrter-Lehrgang in DЖberitz und wird am 30.12.1915 in das II. Bataillon seines Regiments versetzt.
Temporary-Ordinance-Officer in the Staff of the 30th Infantry-Brigade (09 Oct 1916-21 Oct 1916)
Ordonan?nМ d?stojnМk ŠtАb 30. Infanterie-Brigade (9.10.1916 — 21.10.1916)
Temporary-Adjutant of the I. Battalion of the 68th Infantry-Regiment (24 Oct 1916-30 Dec 1916)
Adjutant of the I. Battalion of the 68th Infantry-Regiment (31 Dec 1916-01 Sep 1918)
Он принимает от 09.10.1916 в то же время поста дежурного в штабе пехотной бригады 30 и продолжается от 24.10.1916 Также депутат адъютантом в штабе первого батальона.
Dabei Эbernimmt er ab dem 09.10.1916 zugleich den Posten des Ordonnanz-Offiziers im Stab der Infanterie-Brigade 30 und ist weiterhin ab dem 24.10.1916 zugleich stellvertretender Adjutant im Stab des I. Bataillons.
Adjutant I. Battalion 68. Infanterie-Regiment (24.10.1916 — 1.9.1918)
At the same time, was Temporary-Ordinance-Officer in the Staff of the 68th Infantry-Regiment (13 Jul 1918-20 Aug 1918)
Ordonan?nМ d?stojnМk ŠtАb 68. Infanterie-Regiment (13.7.1918 — 20.8.1918)
По состоянию на 31.12.1916, он будет официально назначен адъютантом первого батальона, и занимает от 13.07. до 20.08.1918 в то же время 68-й пост заместителя дежурного по сотрудникам пехотного полка
Ab dem 31.12.1916 wird er dann auch offiziell zum Adjutanten des I. Bataillons ernannt und Эbernimmt vom 13.07. bis zum 20.08.1918 zugleich den Posten des stellvertretenden Ordonnanz-Offiziers im Stab des Infanterie-Regiments 68.
Severely wounded, in British captivity (01 Sep 1918-17 Aug 1919)
Zran?n, v britskИm zajetМ (1.9.1918 — 17.8.1919)
Interned in Holland (17 Aug 1919-22 Aug 1919)
InternovАn v Holandsku (17.8.1919 — 22.8.1919)
In Hospital in Hamburg and Leipzig (22 Aug 1919-08 Jan 1920)
Nemocen (22.8.1919 — 8.1.1920)
На 01.09.1918 он был ранен и получает так и в английском плену, сказал он. С 17:08 интернированы до 22.08.1919 в Голландию, а затем посетил больницы в Гамбурге и Лейпциге.
Am 01.09.1918 wird er verwundet und gerДt so in englische Kriegsgefangenschaft, wobei er vom 17.08. bis zum 22.08.1919 in Holland interniert wird, sowie anschließend Lazarette in Hamburg und Leipzig besucht.
Company-Leader with the Processing-Office of the 68th Infantry-Regiment (08 Jan 1920-01 Mar 1920)