Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Eclipse Hunter / Охотник Вселенной том 1-3


Автор:
Опубликован:
14.10.2013 — 14.10.2013
Читателей:
2
Аннотация:
Кратко о ранобэ: ...Вот паренек по имени Дарен, которого родной отец (явно не от большой любви) превратил в сурового киборга. Вот его старший брат Девон, он же Император Солярис, лидер Союза Солярис, самый влиятельный человек мира и просто псих с комплексом брата. А вот Академия Йелан, элитная школа боя, где Дарен делает вид, что учится, и пытается жить жизнью обычного подростка. Только вот получится ли это у него, ведь не дремлют не только враги его брата, но и темная сторона самого мальчика...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Подумав, что Элиан-ге так за него волновался, Дарен тут же извинился: "Элиан-ге, прости, что игнорировал тебя вчера".

Элиан беззаботно улыбнулся: "Ничего, я знаю, что ты был в очень плохом настроении".

"Дар, не грусти. Элоиза дже-дже побьет для тебя Эзарта!" — Элоиза ударила себя в грудь, давая обещание.

Дарен поднял голову, вспомнив о вчерашнем вызове Элоизы, и слегка запаниковал: "Элоиза, Эзарт не обижал меня. Просто... Просто он больше не хочет со мной дружить...". Чем больше он говорил, тем больше грустнел.

Элиан и Элоиза обменялись взглядами, у них были связаны руки. Если бы Дарена кто-то обидел, они бы разобрались с легкостью, просто побив этого человека.

Но они не могли заставить кого-либо подружиться с Даром.

Точно! Элиан-ге, Элоиза и Эли казались хорошими друзьями. Он может спросить Элиана-ге, что значит дружить! Дарен выжидательно посмотрел на этих двоих: "Элиан-ге, кого можно считать другом?".

Элиан нахмурил брови. На этот вопрос не было стандартного ответа.

Но Элоиза ответила, не напрягаясь: "Безусловно, это тот, кому ты можешь все рассказать, делать все вместе, напиться, если тебе грустно (Элиан покосился на нее: не сбивай его с толку)... есть вместе! Конечно, если он не в настроении, ты всегда можешь обратиться ко мне!".

"Ты должен говорить ему обо всем?" — Дарен колебался. Он не может рассказать о Темном Солнце...

Элиан нахмурился, в целом, Элоиза была права, но она что-то упустила...

Дарен обдумывал слова Элоизы о том, что с другом ты можешь говорить обо всем, делать все вместе, ужинать вместе, когда тебе плохо. От такого друга он бы не отказался!

"Дар! Дар! Элиан, Дар витает в облаках?". Элоиза захлопала ресницами и воскликнула: "Это мечтательное выражение еще более милое!".

Дарен поднял голову, в его темных глазах горела решительность.

Увидев это, Элиан очень понадеялся, что слова Элоизы не станут причиной большой катастрофы...

Шестая охота — Друг-демон.

Демоны никогда не прекращают

Поиски товарищей.

Люди никогда не прекращают

Превращаться в демонов.

Эзарт лениво ввалился в класс, как всегда с опозданием. Обычный хаос замер на миг, пока все наблюдали за его прибытием. Когда стало понятно, что настроение Эзарта в пределах нормы, в классе снова начался бедлам.

Эзарт пробрался к своему месту, беззаботно плюхнул сумку на пол и предался своему обычному для утренних уроков занятию: сну.

Но Дарен, который сидел на своем месте в ожидании Эзарта, выбрал именно этот момент, чтобы подойти к его парте и стукнуть руками по столу, сделав сон невозможным.

Эзарт поднял голову и безразлично на него посмотрел.

В классе снова повисла тишина, ученики замерли в самых разных позах и с раскрытыми ртами, как будто увидели привидение.

"Убери руки с моей парты или окажешься в больнице" — холодно произнес Эзарт.

Но Дарен не отступил. Вместо этого он упрямо произнес: "Эзарт, пойдем со мной. Я должен тебя о чем-то спросить... и что-то сказать!".

"Что этот идиот делает...". Эзарт подозрительно оглядел Дарена. "Он и правда думает, что я его не побью?".

Дарен как будто знал, о чем он думает, потому что и сам сказал: "Пойдем на крышу. Если все еще захочешь побить меня после того, что я тебе скажу, ты сможешь сделать это там".

"О? Он даже готов к избиению?". Такая смелость, по крайней мере, заслуживала, чтобы его бред выслушали. Эзарт встал и легко согласился: "Ладно; на крышу".

Дарен мысленно вздохнул с облегчением после ответа Эзарта. Он так волновался, что Эзарт откажется идти с ним на крышу!

Эзарт шел за Дареном как всегда медленно и лениво. Выходя из кабинета, он спокойно повернулся к классу и сказал: "Каждый, кто посмеет нас подслушать, отправится в больницу вместе с ним!".

Потом оба вышли из класса: один позади другого; один спешил, второй лениво плелся следом.

Через какое-то время пораженный класс ожил. Кто-то сказал: "Я и не думал, что ботаник может быть таким храбрым...".

На крыше больше никого не было. Опять-таки, сейчас было время занятий, а ученикам вход на крышу был запрещен.

Выйдя на крышу, Дарен даже не повернулся к Эзарту. Он просто бросил сумку и стоял без движения.

Прежде, чем Эзарт потерял терпение, Дарен заговорил: "Эзарт, я не знаю, какой из твоих запретов я нарушил...".

"И я не знаю, почему ты зол, почему не хочешь ходить со мной в школу и не позволяешь разговаривать с тобой".

Дарен резко повернулся и закричал с решительным выражением лица: "Но я это так не оставлю! Я не хочу, чтобы все закончилось так! Я хочу быть твоим другом — другом, с которым ходят в школу, едят вместе, устраивают ночные перекусы!".

Взрыв Дарена лишил Эзарта дара речи. Он мог только сказать: "Ты что, идиот?..".

Выражение лица Дарена постепенно менялось. Решительность и аура наивного болвана улетучились, им на смену пришла бесчувственность. Его детское лицо неожиданно стало жестоким.

"Эй! Дар, что ты делаешь?" — спросил удивленный Эзарт.

Темное Солнце сорвал школьную форму, оставшись в джинсах и красной футболке. Потом он наклонился, чтобы вытащить из сумки ботинки, казавшиеся резиновыми, вместе с маской...

Надев маску, он спросил Эзарта голосом, лишенным эмоций: "Разве ты не хотел сразиться со мной? Давай".

"Темное Солнце! Этот идиот Дар... на самом деле Темное Солнце?".

"Проклятье! Что это за ситуация такая?". Эзарт не знал, как реагировать, и продолжал тупо смотреть на загадочную личность, Темное Солнце, который секунду назад был инфантильным Даром.

Но Темное Солнце взял инициативу на себя, нарочито медленно ударив, чтобы показать, что их бой начался.

Эзарт был в такой прострации, что понял, что происходит, когда кулак был в сантиметрах от его лица, и он еле успел уклониться.

"Меня зовут Темное Солнце, сейчас мне 9".

"Что?". Эзарт уклонился от пинка Темного Солнца.

"Я киборг; появился на свет, когда отец Дарена Соляриса запер его в лаборатории, когда тому было 7 лет".

"Дарен Солярис?.. Не Дарен Айвери?". Битва продолжалась, Эзарт уклонялся от ударов Темного Солнца все более и более озадаченный. "Дар и Темное Солнце один и тот же человек или нет? Почему они кажутся разными людьми?".

"Темное Солнце — это превосходный телохранитель, разработанный, чтобы следовать приказам своего хозяина, который приходится старшим братом Дарену Солярису". Голос Темного Солнца звучал безразлично, как будто он рассказывал о каком-то случайном происшествии, а не о собственной жизни.

Эзарт больше не мог его сдерживать и начал ответную атаку тяжелыми ударами: "А Дар? Кто такой Дар?".

"Дарен Солярис... обычный мальчик, запертый в лаборатории собственным отцом, пока его не спас старший брат. Он ничего не знает. Он просто хочет исполнять приказы своего брата: быть обычным ребенком, ходить в школу, заводить друзей, быть счастливым...".

Удар Темного Солнца пришелся на крышу, оставив после себя большую вмятину...

"Но он не думает, что ходить в школу весело".

"Он был счастлив, только когда ходил в школу и домой с Эзартом. Самым счастливым моментом был ночной перекус с Эзартом".

"Что?..".

Прежде чем Эзарт осознал смысл этих слов, его настиг сильный удар Темного Солнца. Даже с его сильным телом он не смог устоять на ногах и согнулся от боли, сделавшись беззащитным для следующих ударов.

"Что ты имеешь против него? Скажи или я тебя убью".

Неожиданно ногти на правой руке Темного Солнца удлинились, а темные как ночь глаза наполнились жаждой убийства. Если Эзарт откажется, он точно его убьет. Убьет человека, заставившего Дарена страдать; человека, вынудившего его нарушить приказ хозяина "быть счастливым".

... ...

"Что с этими ногтями?". Эзарт скорчился на земле, держась за живот. И как только тощие руки Дара могут обладать такой мощью?

Но эти вопросы подождут. Важнее то, что Темное Солнце приближался, и, похоже, он и правда его убьет!

"Но... Дар не использовал деньги, чтобы получить защиту" — Эзарт был в этом уверен. "С такой силой, кто вообще имеет право его защищать?!".

"Ты не скажешь?" — Темное Солнце стоял прямо перед Эзартом. Он равнодушно продолжил: "Тогда я тебя убью".

"Дар, ты идиот!" — заорал Эзарт.

Темное Солнце замер.

Эзарт медленно поднялся на ноги, как будто не замечая смертоносных когтей. Он сплюнул немного крови и закричал на Темное Солнце: "Кто же дает друзьям деньги? Между друзьями таких вещей не бывает! Ты не понимаешь?".

"Не... понимаю..." — холодное выражение Темного Солнца исчезло так же быстро, как появилось. Дарен снял маску, его лицо выражало крайнюю озадаченность.

"Дар? Это ты, да?" — спросил Эзарт немного неуверенно. Судя по выражению лица, глупый Дар вернулся.

"Вот дерьмо!". Уж лучше каждый день видеть тупое выражение Дара, чем еще хоть раз узреть безжизненное лицо Темного Солнца.

Дарен кивнул и безрадостно спросил: "Эзарт, ты злишься, потому что я предложил помочь тебе с оплатой за обучение? Но если у тебя будут деньги, тебе не придется драться на арене, верно? Так почему ты разозлился?".

Эзарт закрыл лицо руками. "Этот парень в пещере жил?.. Стояночка, разве Темное Солнце не сказал, что Дара отец с семи лет запер в лаборатории?".

"Когда тебя спас твой брат?" — выдавил Эзарт.

Дарен наклонил голову, подсчитывая. Потом он ответил: "Один месяц и восемнадцать дней назад".

"Все это время с семи лет он сидел в лаборатории...". Эзарт наконец-то понял, почему этот парень ничего не знал об окружающем мире; он был как ребенок!

Боже! Он что, ругался с человек, чье умственное развитие не достигло и десяти лет?

Эта мысль заставила Эзарта удариться головой об стену.

"Зачем твой отец запер тебя и что с этими ногтями? И кто такой вообще Темное Солнце? Вы ведь один и тот же человек, да?".

Он почувствовал усталость и сел. Ему лучше задать все вопросы сейчас, чтобы избежать недопонимания в будущем.

Дарен внимательно следил за лицом Эзарта. "Он... простил меня?".

Но он не мог ничего понять по обычному скучающему выражению Эзарта. Он не мог ничего разобрать и спросил: "Эзарт, ты все еще на меня зол?".

"Злиться на десятилетнего ребенка?". Странное выражение пробежало по лицу Эзарта. Он произнес смущенно: "Я не злился. Но в будущем даже не заговаривай о том, чтобы дать мне денег. Не люблю, когда меня пытаются купить".

"Ох... Тогда я больше не буду давать тебе денег".

Дарен слегка приободрился, но он все еще волновался... Хотя Эзарт больше на него не злился, он никогда не говорил о том, что хочет с ним дружить.

"Ммм".

"Значит, я могу снова ходить с тобой в школу и домой?".

"Ага".

"И я могу с тобой разговаривать?".

"Да!".

"И... И мы можем устраивать совместные ночные перекусы, да?".

"Ладно".

"Значит, мы близкие друзья, да?".

Эзарт резко выпрямился, собираясь проучить этого болтуна, но увидел этот жадный взгляд...

"Этот засранец...". Эзарт нетерпеливо ответил: "Да, да, да! Хорошо? А теперь поторопись и ответь на мои вопросы".

Дарен был так счастлив, что чуть ли не прыгал. Это было здорово. Элоиза была права — ты можешь дружить с человеком, если рассказываешь ему обо всем! Эзарт теперь его лучший друг!

Он размышлял о том, где они с Эзартом устроят сегодня ночной перекус, когда неожиданно получил подзатыльник, сопровождающийся голосом Эзарта: "Ты мне скажешь или нет?".

"Аааа, черт, Эзарт злится!". Дарен тут же начал рассказывать о прошлом: "М-мой отец ненавидел меня, потому что моя мать умерла во время родов...".

Эзарт лениво опустился и положил голову на руки, слушая рассказ Дарена о его жизни, как будто тот рассказывал сказку...

"...И вот мой брат меня спас. Теперь мой старший брат, папа Айвери и я живем вместе".

После секундного молчания, Эзарт спросил: "Твой брат тебя очень любит, да? Он не относится к тебе как к роботу-телохранителю?".

Дарен ответил, не колеблясь: "Геге любит меня больше всех и ненавидит, когда я принимаю форму Темного Солнца. В прошлый раз он даже разозлился, когда я пришел его спасти".

Эзарт пробормотал "хмм" и добавил: "Это хорошо".

"Дар! Где ты? Этот засранец Эзарт обидел тебя~~ О, мой Дар!".

Шокированное выражение появилось на лицах Дарена и Эзарта. Элоиза была единственным человеком, чей голос был слышен за сто метров.

Эзарт посмотрел на Дарена и воскликнул: "Твоя одежда!".

Дарен опустил взгляд; он все еще был в красной футболке... "О, нет!".

Звук быстрых и сильных шагов Элоизы почти достиг крыши. Дарен быстро подобрал одежду с земли, но у него не было времени ее одеть. В панике, он схватил сумку и спрятался за водонапорной вышкой на крыше.

Стоило Дарену скрыться из виду, как он вспомнил о способности Эли читать мысли. Он тут же переключился в бесчувственный режим Темного Солнца.

Элоиза с громким треском распахнула дверь на крышу. Она выпрыгнула как демон и заорала: "Эзарт! Ты осмелился обидеть Дара~~".

Эзарт лениво сел: "Зачем мне его обижать?".

"Ты!".

Элоиза наконец осмотрелась по сторонам. "Черт! Почему Эзарт здесь один?". Она точно слышала, как ребята из класса Г говорили, что Эзарт и Дарен на крыше! "Все понятно. Дарен такой милый, нежный, наивный, как он мог надеяться договориться с Эзартом, этим жестоким уродом?! Нееет! Надеюсь, милое личико Дара не избили до состояния каши...".

"Где Дар?" — спросила Элоиза.

В этот момент за ней появились еще двое: Элиан и Эли.

"Элоиза, не думаю, что Эзарт стал бы бить Дара. Не будь такой несправедливой" — сказал Элиан с улыбкой.

"Но в твоем сердце еще больше ярости, чем у Элоизы..." — подумал Эли.

"Он пошел домой" — спокойно сказал Эзарт.

"Ты лжешь!" — рефлексивно закричала Элоиза, прежде чем продолжить допрос. "Твои одноклассники сказали, что вы пошли на крышу, чтобы разобраться. Как он мог уйти домой?.. Разве что!... Ты уже сбросил его со здания! О, мой Дар!".

Она тут же побежала к краю здания, перегнулась через край и посмотрела вниз, высматривая разбившегося Дара.

"Тогда не мог бы ты сказать нам, где сейчас Дар?".

Улыбка на его лице стала еще шире, когда он вежливо спросил Эзарта. Но Эли, стоявший рядом, отступил на пару шагов назад, как будто не мог стоять слишком близко к Элиану.

Эзарт встал и нетерпеливо ответил: "Я же сказал, он пошел домой. Вы не понимаете?".

Элиан сжал кулаки и снова спросил, медленно чеканя каждое слово: "Где. Сейчас. Дар?!".

К несчастью, Эзарт был не из тех, кого можно запугать. Он просто холодно рассмеялся и повторил свой ответ: "Дома".

Улыбка Элиана стала еще шире, но его лицо пугало, он излучал жуткую ауру. При ближайшем рассмотрении было видно, что его руки уже на рукоятках парных сабель.

"Элиан, он.." — Элоиза была в панике. Она редко видела Элиана таким. Разве он не должен быть спокойным и сдержанным?

Эли отошел от Элиана и пояснил Элоизе: "Только что он сильно волновался за Дара, а теперь стал очень злым, нет, за гранью ярости!".

123 ... 1920212223 ... 606162
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх