Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Искупление игрой


Жанр:
Опубликован:
10.04.2017 — 10.04.2017
Аннотация:
Здесь нет Марти Сью, здесь есть дарк повествование, страдания, стеб и превозмогания. Все это уместилось в судьбу одного непутевого грешника. Новая жизнь - шанс в другом мире и возможность измениться, стать сильнее. Приправлено сие творение становлением "из грязи в князи" попаданца Наруто, и системы геймер. Просьба к читающим, если вы нашли ошибку, то выделите ее, а не просто сообщайте.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

В другое время я бы обрадовался росту статов, но не сейчас. Ханако испуганно посмотрела на меня. По ее глазам понял — она уже попрощалась с жизнью.

— Ты?! Как ты успел?

— Я же обещал защитить тебя! Не недооценивай меня! Так просто от меня не отделаешься!

Глаза девушки остекленели, а затем она улыбнулась.

Внимание! Вы получаете +2 к "Харизме". Вы создали глубокое впечатление на собеседника. "Харизма" равняется — 3.

— Мальчик, — вдруг обратилась ко мне куноичи. Я с неимоверным трудом повернулся к ней. — Как тебя зовут?

— Мое имя? Для начала представься сама! — Угрюмо ответил я.

Девушка пошла в мою сторону, она двигалась спокойно и уверенно, как тигр.

— Меня зовут Нии Югито, — она бросила на меня выжидательный взгляд. Я промолчал.

— Эй, назовись!

Я промолчал, такое поведение раздражает, хоть напоследок разозлю врага.

— Ублюдок! Вот значит как? — Глаза девушки сузились, она подошла вплотную, а у меня, как назло подкосились ноги и я пал на колени.

— Черт! — Непроизвольно вырвалось у меня. Выглядело так, будто я решил извиниться или попросить пощады.

— Видимо ты уже на пределе, тебе не спасти Химе-сама, сейчас ты ничего не можешь, — куноичи занесла руку. — Я дам тебе один совет, мальчик. Последний совет в твоей жизни. Хотя кто знает, может, он пригодится тебе в загробной — никогда не давай обещаний, которых не выполнишь!

Югито замахнулась когтями, но не успела ударить. Ёрганд бросился на шиноби и обвился вокруг ее шеи. Он начал душить ее. Вовремя — подумал я. Девушка пыталась освободиться, но большие когти играли с ней злую шутку, она не могла дотронуться до себя, не поранившись. Внезапно звериные атрибуты исчезли, руки Югито стали нормальными, а покров чакры пропал. Девушка схватила лисенка, и со всей силы швырнула его в сторону. Черт! Ну почему я не могу драться, в такой-то момент! Даже убежать нету сил.

— Эй, чертов слабак! — Раздался в голове внутренний голос.

Лис?! Мое сознание тут же унеслось в далекие дебри, в самые сокрытые глубины, там, где время имело иной ход — я стоял перед огромной клеткой.

— Ты?!

— Заткнись и слушай! Мне не нравится, когда обижают моих собратьев, и я не хочу проигрывать какой-то там двуххвостой! Ты понял меня?! Только попробуй проиграть!

Внимание! Пассивный навык "Сосуд великой энтропии" активирован — вы получаете помощь от девятихвостого лиса. Природа его силы хаотична и разрушительна, она олицетворяет первозданную ярость.

Внимание! Вы получаете +8 к основной характеристике "чакра". Ваша чакра равняется — 34.

Активирован временный баф — сила биджу — 1-й уровень. Сила, ловкость, телосложение, выносливость, устойчивость, чакра увеличены на 300%. Показатели интеллекта, хитрости и мудрости уменьшены на 80%. Регенерация ускорена на 1000%. Вы получаете эффект очищения — все дебаффы сброшены. Вы теряете контроль над эмоциями.

Я впал в неистовую ярость. Все затмила пелена из багрового яростного тумана, мир виделся через призму ненависти и бесконечной злости. Югито стояла как вкопанная, ее глаза раскрылись в удивленном ужасе.

— Ты тоже?.. — Спросила куноичи и получила сильнейший удар по почкам. Он отправил ее в далекий полет, девушка пролетела метров двадцать, и не подавала признаков жизни. А я терял контроль над собой, затем закричал, мой крик мог показаться квинтэссенцией ярости, но на самом деле он отражал мое отчаянья и страх. Мне было плохо, до тех пор, пока я услышал нежный высокий голос, зовущий меня по имени.

— Наруто-о-о-о!!!

Ханако?! Она обняла меня, обхватив своими хрупкими руками грудь. — Остановись! — С трудом разобрал я почти детский голосок. Слова для меня стали пустым звуком, но это!.. Это был крик ее души.

Она испугалась! Немудрено, я бы и сам испугался себя. Чертов лис! Я не хочу вестись у него на поводу, тем более быть ему обязанным — ни у кого ничего и никогда не одалживал. Мой путь — путь одиночки, а эта ужасающая мощь — зависимость, рабские оковы, которыми меня оплетет девятихвостый. Нет уж, я заставил сознание вернуться в внутренний мир, к противной клетке и узнику.

— Мне не нужна твоя помощь! — Крикнул я лису, — Подавись своей силой!

Я понял, почему Наруто смог использовать теневых клонов. Почему он сделал невозможное, с его-то контролем это настоящее чудо. Чудо, которое он совершил ради близкого человека. Я оглянулся, посмотрел на Ханако — ее заплаканные глаза не отрывались от меня.

— Садись! Сейчас будет весело! — Ласково произнес я.

Девушка запрыгнула мне на плечи. Я улыбнулся, теперь все стало на свои места. Все против меня, дебаффы, ничтожный контроль и страшный враг. Югито поднялась, ее покров биджу снова вернулся вместе с когтями. Совершить чудо наперекор системе! Наперекор миру! Наперекор судьбе?!

— Теневые клоны!

Я услышал характерный звук, когда из небытия рождаются сотни копий.

— Невероятно! — Прошептала Ханако. Ее двойники тоже сидели на плечах моих клонов.

— Теперь, я точно тебя убью! Ты опасен, — холодно произнесла Югито. Через секунду ее облик преобразился. Огромная сине-пятнистая кошка появилась перед нами, но я уже убегал вместе с Ханако, стараясь как можно быстрее затеряться в толпе копий. Несколько клонов кинулись к коту и атаковали его. Они исчезли белыми облачками, ослепляя кота и давая мне шанс смешаться с бегущими в разные стороны двойниками.

— Поиграем в кошки-мышки? — Спросил я у Ханако.

— Что?

— Сейчас поймешь, — с улыбкой ответил я.

Принцесса оглянулась, а Мататаби тем временем потеряла нас из виду и стала уничтожать всех клонов подряд. Действительно, со стороны могло показаться, что огромный кот давит сотни мышей. Может грызуны не совсем проворные, но их много, а охотник один.

Я чувствовал каждый раз, когда клон исчезал. Вместе со своей гибелью он дарил крохи информации, полученные за свою короткую жизнь. Благодаря этому я мог определить, где находится Мататаби, кого он поймала последним. Я держался подальше от нее. Постепенно мне удалось уйти на приличное расстояние, а кошка уже не охотилась за клонами, поняв, что это бесполезно. Я облегченно вздохнул, мы наконец-то оторвались от погони. Внезапно перед глазами выскочило сообщение.

Вы успешно выполнили задание — "Оторваться от погони"! Вы смогли уйти от преследователей и спасти принцессу Ханако.

Награда: вы получаете бонус к основным характеристикам: +2 к силе, +2 ловкости, + 2 к телосложению, +2 к устойчивости, +2 к хитрости, +2 к интеллекту, +1 к мудрости.

Внимание! Вы получаете бонус к дополнительным характеристикам: + 6 к контролю чакры, + 2 к уклонению, + 1 к тайдзюцу, + 2 к меткости, + 3 к изготовлению ловушек, + 4 к харизме, + 1 к привлекательности.

Вы получили уровень.

Вы получили уровень.

Вы получили уровень.

Персонаж — Наруто; уровень — 18; Раса — человек; класс — отсутствует.

Характеристики:

Сила — 29

Телосложение — 22

Устойчивость — 17

Ловкость — 32

Выносливость — 23

Хитрость — 37

Интеллект — 47

Чакра — 34

Мудрость — 21

Свободных очков — 9

Внимание, из дополнительных характеристик открыто:

Контроль чакры — 18

Скрытность — 18

Уклонение — 23

Кулинария — 17

Тайдзюцу — 21

Меткость — 20

Скорость — 55

Изготовление ловушек — 18

Сокровенные тайны — 11

Привлекательность — 4

Владение холодным оружием — 22

Харизма — 7

Очков жизни — 66

Очков действия — 69

Очков чакры — 102

Комментарий к Погоня

Если увидите ошибку, выделяйте зону — не удобно искать

========== Ёрмурганд ==========

Я сидел, прислонившись к дереву, и переводил дух после долгой пробежки. Мышцы ныли от чрезмерных нагрузок. Мы отдыхали рядом с озером, к которому нас привели следы медведя. Ханако с жалостью посмотрела на меня.

— Ты как? — Спросила девушка.

— Бывало и хуже.

— Она скоро найдет нас, — обреченно сказала девушка.

— Пускай, зубки обломает, — равнодушно ответил я.

— Ты знаешь, я сначала не поверила в твои слова, там, на крыше.

Я рассмеялся, а затем угрюмо ответил:

— Честно признаюсь, я и сам не поверил себе. Мне просто захотелось повыпендриваться, произвести на тебя впечатление, хотя обычно я так не делаю.

Да, в простой жизни я скрытный и необщительный, но жадность до кача раскрепостила меня и сделала охотливым до пустых слов.

— Ёрганд?! — Воскликнула девушка.

Я осмотрелся, зверек полз к нам на манер змеи, а затем забрался мне на колени. Ханако протянула к нему руки, в этот раз лис не отпрянул и даже облизнул ладонь девушки.

Слава богу, питомец жив, только полоска его ОЖ остановилась в желтом секторе, меньше половины. Кошка! Она скоро найдет нас, и тогда нам придется не сладко. Я быстро провел анализ имеющегося оружия. Один кунай с взрывной печатью, несколько сюрикенов, вакидзаси. Старый добрый топор я потерял, когда уходил вместе с принцессой, а кистень остался в крепости. Мне и самому не помешало бы отдохнуть и восстановиться — три полоски были не полными. ОЖ едва ли потеряла и десятую долю, а вот ОД опустела наполовину, и самое неприятное ОЧ, их почти не осталось.

— Слушай внимательно, Ханако, это вопрос времени, когда Мататаби нас найдет, поэтому я останусь и отвлеку ее, а ты уйдешь.

— Нет! Она же убьет тебя, — возразила девушка.

— Ты не понимаешь, — я снисходительно улыбнулся, — такова участь шиноби, мы делаем все, чтобы исполнить миссию.

— Должен же быть выход! — Жалобным тоном протянула девушка.

Я оглянулся. Позади нас был лес, где буйствовала кошка, а впереди озеро.

На другом берегу заметил два утеса. Расстояние между ними было мизерным и создавалось небольшое ущелье. Монстр, преследовавший нас, ни за что бы не прошел там. А если она будет гнаться за нами в человеческом обличии, у меня будет возможность задержать ее. Указал рукой в сторону прохода.

— Ты пойдешь туда, мы перейдем озеро напрямик, а после я останусь и задержу Мататаби.

— Нет.

— Это не обсуждается, — я включил мизантропа. Мой голос стал холодным и злым.

— Я приказываю тебе не бросать меня! — Вдруг с неменьшим напором начала противиться Ханако.

— Хочешь, чтобы мы сдохли здесь вместе?

— Нет, но...

— Позволь мне быть шиноби до конца. Однажды ты открылась мне, что же, дай я поведаю ту маленькую толику проблем, которая съедает изнутри мою душу. Прошлое ускользает от меня, каждый день я все хуже помню, кто я такой! Не знаю, почему это происходит, но мне хочется понять, что я значу в этом мире, быть ниндзя для меня всё. Нет ничего старого, нет прошлого, только настоящее и будущее, где я шиноби. Я ведь могу не просить, а заставить силой, не думай, что добрая и милая маска не слезет с меня.

— О чем ты?

— О чем?! Я плохой человек и я могу сделать больно, если ты не будешь меня слушать, — я резко вскочил, схватил Ханако за руку и повел ее к озеру. Ёрганд зацепился у меня на плече.

— Больно!

— Заткнись! Не только вокруг тебя крутится мир.

— Не надо так, я же знаю, ты не такой! Должен же быть другой выход, ты не можешь жертвовать собой, — умоляюще произнесла Ханако.

— Могу! Я могу либо исполнять свою миссию, либо сбежать, оставив тебя на корм кошке.

Мы подошли к водной глади. Я направил чакру в ступни и сделал осторожный шаг.

— Иди сюда! — Потребовал я, мой тон стал грубым, но девушка послушалась. Взял ее на руки и побежал. Два пассажира, считая лисёнка, вроде бы держимся на плаву.

Озеро в ширину было примерно в полтора километра — небольшое расстояние, пара минут, и будем на другой стороне. Так я думал, пока не услышал грозный рык. Мататаби вышла на берег, сразу заметив фигурки на воде, и тут же помчалась в нашу сторону. Для своих габаритов она была слишком ловкой и резвой.

— Брось меня, — снова заладила Ханако. — Тебе нет смысла умирать вместе со мной!

Я оглянулся, надо что-то делать, кошка очень быстро нас настигала. Определенно, мы не успеем скрыться, если только что-то не задержит врага... или кто-то. Опустил девушку в воду, освобождая руки, и создал клона. Двойник взял Ханако к себе и побежал, я остался. Почти всю оставшуюся чакру вложил в копию, но все равно не был уверен, что она добежит до ущелья.

— Только не возвращайся в крепость, беги отсюда как можно дальше, — напутствовал я напоследок.

Синяя полоска не восстанавливалась, вся регенерируемая чакра шла на поддержание меня на плаву. Я поднял глаза — Мататаби летела в мою сторону как стихийное бедствие. Но её прикосновения к поверхности были мягкими, водная гладь едва расходилась маленькими кругами под её лапами. Встал в боевую стойку, вынул кунай с взрывной печатью и кинул в кошку. Она даже не стала уклоняться, взрыв слегка сбил ее прыть, но она тут же наверстала упущенный темп. С виду казалось, будто атака совсем не возымела эффекта.

Я начал кидать сюрикены, ничего не жалел, и все, что у меня было, отправилось во врага. Издалека заметил, как полоска ОЖ Мататаби чуть-чуть, самую малость, дернулась.

— Ёрганд! Вдарь ей со всей силы!

Лис удовлетворительно пискнул, а затем дернул в сторону хвостом. Из озерной глади вырвался водяной змей и врезался в кошку. Он сбил ее с ног, но та резво вскочила и продолжила путь. Ёри дергал хвостом из стороны в сторону, а в Мататаби то справа, то слева били водные хлысты. Техника менее затратная, чем драконы, но было понятно, что моему пету надолго чакры не хватит. Зато ему удалось существенно замедлить монстра. Я оглянулся — клон и Ханако все еще были далеки от берега. Похоже, чакры, которую я вложил в копию, не хватит, и девушке придется собственным ходом добираться до берега. Надеюсь, она умеет плавать, иначе все мои старания пропадут даром.

Кошка тем временем сократила дистанцию, между нами осталась сотня метров. Я достал вакидзаси, питомец уже был на пределе, после пятого водного хлыста он прекратил махать хвостом. А озлобленная Мататаби мчалась к нам на всех парах. Ее глаза сверкали зверским огнем. Ёрганд вдруг спрыгнул с плеча и встал передо мной. Он прижался к поверхности, будто приготовился к прыжку, а его хвост окунулся в воду. Я не понимал логику его действий, а кошка уже преодолела первые полсотни метров. Когда она подбежала на двадцать шагов, лисенок резво взвел хвост вверх и двинулся корпусом вперед, будто этим жестом хотел направить воду вперед.

Через секунду, когда Мататаби прыгнула на нас, я ощутил за спиной огромнейшую тень. Впервые видел, как Ёрганд использует великого водяного змея. Огромная водная масса врезалась в относительно небольшую двухтонную тушу кошки и отбросила ее. От такого удара полоска ОЖ у кота заметно просела, где-то процентов на пять. А Ёри после всех использованных техник бессильно погрузился в воду. Я попытался его схватить, но мощнейший водяной залп заставил меня отпрыгнуть.

Мататаби пришла в себя и была полна негодования.

— Несносный мальчишка, долго ты мне будешь мешать?!

— Сколько потребуется! — Крикнул я и посмотрел назад. К моему огорчению, клон не дожил до берега, и Ханако плыла своим ходом. Я повернулся к Югито и сказал:

123 ... 1920212223 ... 373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх