Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Чаушеску обиженно поджала губы, но промолчала, сознавая правоту старого болгарина.
Тем временем Живков подошёл к Джурову:
— Добри, я бы хотел тебя попросить об одном маленьком одолжении... Ты же слышал, как эти напыщенные индюки готовы передраться даже на краю могилы?
Старый партизан изобразил понимание и пригладил густые усы.
— Да, Тодор, вечная проблема Балкан, — постоянная грызня родственных народов между собой. Ты же знаешь настоящее лицо Матери Терезы с её Калькутским проектом?
— Конечно, знаю, но я сейчас не об этом. Добри, я хочу тебя попросить, не сообщать русским о нашем сегодняшнем собрании. Нет, не так! Лучше ты расскажи своим кураторам что-нибудь нейтральное.
— Например?
— Например, что мы искали почву для объединения всех стран народной демократии в едином Балканском союзе.
— Тошко, а ты не боишься, что тогда они точно испугаются и с перепугу устроят тебе сибирские каникулы до конца твоих дней?
— Ну, не дурак же Андропов! Он же знает историю, и понимает, что балканские страны никогда ни до чего не договорятся. А такие собрания могут вернуть и СФРЮ, и Албанию в 'семью соцстран'.
— Хорошо, это будет хорошей маскировкой. Беда еще в том, что кроме меня твоя Аничка тоже пишет донесения и нашему Савову, и 'братушкам'.
— Как?! Почему же мне об этом ты говоришь только сегодня? Это плохо, придётся с ней что-то делать. Ликвидировать, наверное, не стоит, но перевести в какую-нибудь дальнюю резиденцию, в туже 'Перлу' можно. Пусть наблюдает за состоянием здоровья персонала. Не ожидал я от неё такого.
...
Эфиопский кофе и в самом деле был превосходен, болгарский 'Мавруд' из личных подвалов главы Болгарии тоже соответствовал уровню встречи, как и белый 'Айсвайн'. Погода, несмотря на солнце, не способствовала прогулкам, ноябрь с его влажным и пронизывающим ветром быстро загнал всех обратно под крышу виллы.
— Друзья! — Снова взял слово хозяин. — Я, кажется, нашёл выход из того тупика, в который мы с вами зашли сегодня. Я предлагаю сделать следующим образом...
глава 24. НАД СЕДОЙ РАВНИНОЙ МОРЯ
Греция. Остров Санторин. Симпозиум по вопросам развития цивилизации. Константинос Цацос — президент Греции. 24 января.
Через неделю в университетах Софии, Белграда, Бухареста, Загреба, Ясс и Тираны появились объявления. Студентам, интересующимся развитием науки, техники и общества предлагалось принять участие в конкурсе на лучшее эссе на тему развития некой абстрактной страны с параметрами, приблизительно напоминающими Болгарию или Румынию. Призовой фонд был просто по царски щедр, но сроки коротки, а требования чрезвычайно просты. Все участники, высказавшие хоть какие-то собственные мысли, приглашались на собеседование. После собеседования, тех парней и девушек, чьи ответы казались комиссии интересными, предлагалось участие в работе 'группы исследователей', с покрытием всех расходов.
В результате были отобраны команды по десять человек от каждой страны и назначена интеллектуальная игра на период каникул после зимней сессии.
Кроме того, ребятам было поручено составить обзор научной прессы для выявления наиболее смелых молодых исследователей. При этом предложено было главное внимание обращать на смелость, на отход от традиционного взгляда. Таких набралось еще полтора десятка. Им, как и многим мировым звёздам научной фантастики и футурологии были высланы именные приглашения для участия в игре.
Саму игру решили провести на острове Санторин, сняв через подставных лиц самый большой местный отель. При этом арендатором сделали, специально организованную, греческую венчурную компанию с ничего не говорящим названием 'Авголемоно'. Такое решение подсказал Добри Джуров, убедив всех, что лучше не привлекать излишнего внимания к этому мероприятию. Отельеры рады были заработку, поэтому легко согласились сохранять конфиденциальность всего происходящего.
Начало мероприятия было назначено на 24 января. Организаторы почему-то решили, что в большинстве университетов к этому времени сессия уже закончится. Следствием этого стало то, что приехать смогло только пара десятков студентов. Зато совершенно неожиданным был наплыв маститых писателей-фантастов. Начиная от патриарха научпопа или сайнс фикшн Фредерика Пола и заканчивая молодыми начинающими дарованиями из области прогностики и футурологии. Дайана Халперн, Фрэнсис Фукуяма, Льюис Либби и ещё с десяток молодых, но уже успевших дать о себе знать будущих звёзд.
Январское небо над кальдерой древнего вулкана Фера вечером первого дня симпозиума висело так низко, что казалось, вот-вот зацепится сивыми клочьями облаков за верхушки кипарисов окружающих отель. Ветра не было, от этого серое море казалось стальным листом, уходящим к горизонту. Температура к вечеру упала до плюс десяти. Быстрые зимние сумерки заволокли сгущающейся пеленой окрестный берег. Лишь свет в домиках немногочисленных местных жителе на противоположном берегу кальдеры свидетельствовал о том, что жизнь на планете всё-таки существует. С танцпола в ресторане на первом этаже доносилась бодрая танцевальная 'Friday night', напоминая о том, что всякая рабочая неделя должна заканчиваться шумной пятничной вечеринкой.
Константинос Цацос в тёплой лыжной куртке стоял на балконе старого отеля 'Анессис'. До сегодняшнего дня президенту ещё ни разу не довелось побывать в этом необыкновенном месте. Цацос был далеко не молод, поэтому отдавал себе отчёт, что этот симпозиум может не прийтись по вкусу ни ЦРУ, ни КГБ. Поэтому лишь после долгих уговоров соседям, а по совместительству коммунистическим диктаторам, удалось добиться его согласия на проведение тайного симпозиума на территории Греции. Лишь с условием — не допускать на заседания журналистов.
К вечеру первого дня Цацос удостоверился, что напрасно поддался на уговоры Тодора Живкова. Особенно после выступления этого странного американца Джорджа Фримана. Фриман открыто заявил, что, видите ли, малые государства суверенны чисто декоративно, ибо должны играть роль сателлитов крупных и сильных политических игроков. Ни Албания, ни Югославия, ни Швеция со Швейцарией его не убедили.
Цацос поплотнее запахнул полы куртки и поёжился. С моря внезапно задул пронизывающий холодный ветер. Однако мысли президента независимой Эллады, пять лет назад сбросившей 'чёрных полковников', продолжали крутиться вокруг сегодняшних выступлений. Основная цель, озвученная организаторами — 'Условия для успеха малых государств' была ему близка. В какой-то момент Цацосу даже стало жаль, что на следующий день утром он будет вынужден вернуться в Афины к текучке государственных дел. Внезапно в носу зачесалось, и президент громко чихнул.
— На йесте кала61! — услышал он чей-то приятный баритон у себя за плечом.
— Эвхаристо! — машинально ответил он на приветствие, тут же обернувшись к внезапному собеседнику.
— Как вам сегодняшнее заседание? — рядом с ним стоял высокий мужчина с густыми бровями и очень глубоко сидящими глазами. Что-то в нём показалось знакомым Цацосу.
— С кем имею честь?
— Василис Василикос, греческий писатель, волею судеб.
— Так вот почему ваш облик мне знаком. Наверное, я видел вас в газетах, или по ТВ.
— Вполне возможно, хотя я не стремлюсь к публичности. Всё-таки, я осмелюсь повторить свой вопрос, господин президент, как лично вам показалась главная тема?
Президент на минуту задумался, взвешивая слова:
— Тема актуальна и, как мне кажется, вполне своевременна. Когда мир расколот надвое, он всё время рискует свалиться в пучину глобальной войны, при этом, поводом может послужить даже нелепая случайность. Сбой в электронике и всё, жизнь на планете завершилась. Поиск путей к многополярному миру — это уже хорошо само по себе, а в компании таких талантливых, таких одарённых людей... — Цацос опять задумался.
— В компании талантливых визионеров это может привести к непредсказуемым последствиям, вы, наверное, это хотели сказать? — широко улыбнулся Василикос.
— А вот старших перебивать не хорошо, — погрозил ему пальцем президент, — я этого не говорил, и надеюсь, что ни к чему такому вы все тут не придёте, даже без наблюдения папочки.
— Господин президент, а пойдемте, я вас угощу метаксой! — Вдруг предложил Василикос, — всегда мечтал выпить с президентом. Будет в старости, о чём внукам рассказывать.
Санторин. Отель 'Анессис'. Второй день симпозиума.
Утро следующего дня почти сразу после завтрака начались доклады рабочих групп, которых образовалось целый десяток. Чтобы заслушать всех пришлось ввести регламент, ограничив время выступления. В конференц-зале царила непринуждённая атмосфера группового вдохновения и полёта творческой фантазии. Выступления постоянно прерывали реплики с мест, смех и возгласы 'браво', одобрительный свист и аплодисменты.
Право открытия второго дня симпозиума выпало ещё одному патриарху мировой НФ — Роберту Шекли.
— По статистике, — начал он, сразу перейдя к делу, — в развитом обществе содержится около 5 процентов людей, сочетающих креативный потенциал в какой-либо практической области с нонконформизмом, т.е. деятельным неприятием общих социальных норм и законов. Эти люди — проблема для общества, и правительства. Из них выходят изобретательные мафиози и создатели тоталитарных культов. Но! Из них же выходят гениальные ученые, великие артисты и проводники технических инноваций. Они — как социальный витамин.
Так вот, предваряя сегодняшние выступления, я хочу предложить обратить внимание именно на эти пять процентов. Ведь если в руде содержится даже тысячная доля процента золота, то прииск считается рентабельным. И это всего лишь банальное золото. А пять процентов это уже вполне ощутимое количество. Поэтому объявляю сегодняшнее заседание открытым.
Исходными условиями были назначены следующие параметры некой выдуманной страны Алборуславии:
Население -25 миллионов жителей, мужчин и женщин поровну, со средним составом семьи, массовым средним образованием. Средняя продолжительность жизни 70 лет.
Территория площадью 300 тысяч квадратных километров, расположена в субтропическом климате, имеет выход к морю. Значимые месторождения полезных ископаемых отсутствуют.
Страна имеет богатое историческое наследие, множество народных ремёсел, интересные аграрные традиции.
Задача: — выбрать и организовать политику и экономику таким образом, чтобы население её было не только сыто, одето и образованно, но и гордилось своей страной, стремилось жить и растить в ней детей, даже имея право свободны передвижения.
Весь вчерашний день группы занимались наработкой идей, их отсевом и выстраиванием на основе этих идей каких-то политэкономических структур.
По жребию выступать первыми выпало группе, в которую входили студент Гарвардского университета Фрэнсис Фукуяма62, болгарский начинающий писатель Акоп Мелконян, студент-биолог Обри Ди Грей63, психолог Джанет Джеппсон64 и председатель сегодняшнего заседания — Роберт Шекли.
В знак уважения честь докладывать основную концепцию группы предоставили самому пожилому члену группы, мистеру Шекли. Пятидесятилетний мэтр американской и мировой фантастики, после вчерашних интеллектуальных упражнений чувствовал творческий подъём.
— Парни и девочки! Мы тут с ребятами вчера так классно оторвались, что я начну с того, что выражу своё негодование организаторам... — Шекли сделал театральную паузу, — почему таких симпозиумов не проводилось раньше? Это досадная ошибка и она должна быть исправлена. Такие собрания должны проходить регулярно, но в более подходящую погоду. Например, острова Океании или Карибы прекрасно подойдут.
Теперь к основному. Я, пожалуй, лишь кратко, в одно касание, опишу саму предлагаемую систему, а потом вон тот косоглазенький детально всё разжуёт.
— За косоглазенького можно и в глаз, — задорно выкрикнул с места совсем не по-японски экспрессивный Ёсихиро Фукуяма. — Я вам, уважаемый мистер Шекли, могу показать, как отвечают у нас в Пенсильвании таким задавакам.
— Спокойно, бро, — это была всего лишь шутка. Если она тебя, Фрэнсис, как-то задела, я готов извиниться. Давай, лучше начинай доклад.
— Договорились, ваши извинения я готов принять в перерыве. — Закончил перепалку Фукуяма. — И бутылкой пива вы не отделаетесь.
Шекли вышел к кафедре пригладил, без того гладкие волосы и широко улыбнулся в зал.
— Итак, мы имеем очень неплохие стартовые условия. Однако играть самостоятельную роль такое государство не может, слишком мал внутренний рынок, отсутствуют природные ресурсы, а слабая промышленность не позволяет содержать армию для полноценной обороны.
Мы вчера обозначили три возможных стратегии развития такого государства. Первый путь примкнуть к Западному блоку, второй — к Восточному, и третий, самый на наш взгляд интересный, который мы назвали 'партизанский'. С первыми двумя всё понятно, ими идут все, кому-то при этом удаётся обеспечить населению приемлемые условия жизни, кому-то нет. Тито и Чаушеску пытаются 'сосать двух маток', но при этом зачем-то тратят массу ресурсов на индустрию. — На мгновение знаменитый писатель устремил взгляд в потолок, потом улыбнулся чему-то и продолжил. — Извините, я отвлёкся от темы. После долгих и горячих споров мы пришли к решению. Назвали такую стратегию 'партизанская' цивилизация.
Суть 'партизанского пути' в том, чтобы максимально снизив расходы на госаппарат, на тяжёлую промышленность, на оборону, пустить средства в несколько самых перспективных направлений. Самое перспективное из которых, — 'скупка мозгов' по всему миру. Второе 'скупка рук' то есть приглашение в страну самых интересных дизайнеров, художников, ремесленников. Создавать для яйцеголовых65 максимально комфортные условия для жизни, творчества и разработки действующих моделей. Максимально облегчить получение патентов на лучшие образцы и торговать на внешнем рынке этим продуктом жизнедеятельности инженеров, изобретателей и учёных. Такой супер-университет размером со страну.
А теперь пусть мистер Фукуяма раскроет подробности. — Завершив выступление, Шекли вернулся на своё место, а ему на смену поднялся Фрэнсис Фукуяма с большим листом бумаги в руках. На листе были изображены какие-то палочки, стрелочки и квадратики.
Через час ему кое-как удалось подойти к логическому заключению. Слишком много он уделил внимания числовым характеристикам торговли новыми знаниями, хотя прибыльность этого при государственной поддержке была очевидна. Большинство слушателей заскучали, поэтому организаторы решили сделать маленький перерыв на чашечку кофе, перед тем как послушать доклад следующей команды.
— Мистер Фукуяма, извините за любопытство, можно личный вопрос? — к Фрэнсису подошёл высокий крепкий брюнет с шеей борца и мощными бицепсами. — Светослав Дончев, писатель. Я здесь представляю Софийский университет.
— Да, можно, если меня что-то не устроит, я совру, — хитро усмехнулся Ёсихиро.
— Собственно, я в развитие вашей концепции. Чем вы сейчас занимаетесь? И есть ли у вас планы на ближайшее будущее?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |