Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Чужак 9


Опубликован:
21.07.2012 — 20.05.2013
Читателей:
4
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

А затем мне Ивера эл Сора необходимо навестить вместе с Четвертым и Эллиной. Он не должен был убивать князя Кенора, совершенно случайно поскользнувшегося на натертом воском паркетном полу Розового зала и погибнуть, ударившись несколько раз виском о ручку двери. Ты перешел все границы, за все нужно отвечать, Ивер. Я никогда не считал тебя своим другом, просто хорошим знакомым, приятелем, но все равно я старался не заходить на якобы твою территорию, я всеми силами старался отложить мой визит к тебе. Не получилось, сам виноват, а заодно ты еще мне про кого-то что-то расскажешь, пока папа Рыжика неистово, до крови, до выставленных на улицах плах, стал внезапно снова жестко контролировать всю обстановку в Килене. Ты промахнулся, граф, ты вовремя не воспользовался своим шансом и потерял своего друга. Печально, но ты только сам в этом виноват, ты и мертвый Кенор. А у тебя, Ивер, у тебя нет никаких шансов что-то сейчас сделать Лаэре. Нельзя было так выводить из себя отца Тани, как бы я к нему не относился, но князь Кенор был другом весьма воинственного графа эл Нари. Да и до кучи пора разобраться с доппелем и еще одним пока неизвестным мне участником заговора в княжестве. Все меня уже достало, особенно безделье. А может сначала заехать за Валией и Рыжиком? Нет, глупая идея. Ну, мне пора. А потом я все же навещу тайком, хотя я уже официально жив, свое бывшее графство. Нужно внимательно просмотреть заключенный Лониром контракт с гномами. Слишком сладкие, слишком выгодные условия они ему предложили. Неужели я настолько не смог оценить таланты самого главного скряги графства Арны? Неужели Лонир сумел выбить из коротышек такие замечательные условия и цену? И вообще пора все промежуточные дела заканчивать. Меня ждет Крайс и строительство Накеры, а возвращение Валии домой пока отложим до лучших времен.

— Куда изволите направиться? — спросил меня распорядитель перевозок.

— В Риарское княжество, — ответил я. — В Килену, вот деньги за переход меня и моей свиты, — я протянул кошелек авиадиспетчеру.

Алый незаметно для меня, это он так думал, хмыкнул и направился в центр руководства полетами местного скоростного Аэрофлота. Дурак этот очередной путешественник, сам рассекает на коне королей, а всего двух своих воинов заставляет передвигаться пешком. Да на них даже брони нет, только кожаные простые костюмы совершенно не способные защитить от стали! Скупец и позер, любящий пустить пыль в глаза разумных совершенно дурацким образом. Наверняка своих слуг оставит в какой-нибудь гостинице Килены, а сам будет передвигаться по столице княжества верхом и в гордом одиночестве.

— Я не удивлен твоим решением, — проворчал Ог, — ты постоянно думаешь одно, а делаешь другое. А как же Эллина и Четвертый?

Перейдут вместе со своими группами в княжество и еще раньше меня окажутся на месте предстоящего веселья, в чем проблема? Связь мне для чего? А адрес Ивера я давно уже знаю. Зачем в Килене находится мой наблюдатель от Зетра?

— Со своими группами перейдут?!

Да, Зема, с группами, неужели ты думаешь, что я сам буду пачкать руки об эту мразь? Об этого предателя?

— Ты все же решил в первую очередь помочь Лаэре. Не удивлен, — прошелестел ветерок. — Мы, мужчины, всегда становимся сентиментальными, когда дело касается наших бывших любовниц и матерей своих детей.

Не надо грязи, я совсем не сентиментален, планы опять меняются, что в этом для вас нового? Вы лучше предоставьте мне плетения массового действия в вашем исполнении, элементали хреновы, а не комментируйте мои поступки. Сияние стационарного портала ударило мне по глазам.

— Офицер, проводите меня к графу эл Нари, — весьма вежливо попросил я у возглавляющего усиленный в связи с недавними событиями блокпост на одних из ворот Килены организма. Все равно движение перекрыто в связи с закатом Хиона и никого не впускают и не выпускают из города, мне что, прорываться к папе Рыжика силой?

— Кто Вы такой? Почему Вы думаете, что граф эл Нари Вас примет? Сейчас Его Светлости до праздных путешественников нет никакого дела.

— Влад, мы начали проникновение, — сообщил мне Четвертый.

— Лейтенант гвардии, если не ошибаюсь, а то Ваш доспех запылился, и значок на Вашем плече я не могу точно рассмотреть, да и темновато сейчас, — позволил я себе небольшое издевательство над служивым капитаном. — У Вас на горжете находится амулет связи, кстати, весьма слабенький, больше восьми километров расстояния и все, его можно выкидывать, сообщите графу эл Нари, лично или по цепочке, что его соизволил навестить друг Рыжика. Именно эти слова передайте, пожалуйста, ничего не перепутав, и Вас никто ругать не будет.

Так как, Воз и Вод у вас с плетениями массового действия, долго будем в молчанку играть? Я смотрел на наконец-то принявшего правильное и жизненно необходимое ему самому офицеру решение. Вроде стал связываться с кем-то.

— Я разработал дождь, — первым начал отчитываться Вод. — Два вида воздействия на плоть разумных и материю. Первый — физический. Дождь наполовину состоит из царской водки. Второй — магический: вся вода в теле разумного становится ядом из группы цианидов. Но надо его опробовать. Посмотри мои выкладки. Площадь поражения линейно связана с наполнением силой плетения и не зависит от расстояния между тобой и целями. Теоретически ты можешь закинуть это плетение даже за горизонт, а практически — так сам все понимаешь. Более того, оно может быть переведено в форму льда, но за полученный эффект я не отвечаю.

Ошибка, Вод, даже две. Ты его будешь применять и в форму льда я это плетение переводить не буду. Лучшее — это всегда враг хорошего. Воз, а что у тебя?

Ураган, так же как и дождь Вода воздействует на объекты материально и магически. Эти плетения похожи, просто легкие у разумных будут разрываться на части от перепада давления, а тела уничтожаются, расчленяются на части более мощным вариантом твоей мясорубки. Остальные свойства урагана такие же, как и у дождя.

— Влад, мы у дома цели. Готовы к захвату. Ты был прав, тут много воинов и есть несколько магов, но они все не будут для нас проблемой.

— Принял.

М-да, орлы, смертоносные вы наши. Буду иметь в виду, Воз, дай мне свои выкладки по этому плетению. Потрудились вы хорошо. А вообще, какие у вас впечатления от освоения новых знаний?

— Тебе нельзя принимать зерно Льда, — разбилась о камни волна.

— Согласен с Водом, — подключился Воз. — Это слишком опасно для твоего разума и даже если ты справишься, то сколько времени будешь в отключке?

Неправильная постановка вопроса, орлы. Не если, а когда я справлюсь, а моей бессознательной тушкой можете управлять и вы. Все ясно? На дискуссию времени нет, за мной уже пришли. Я бы сказал что оперативно сработали, но не буду, я знаю как такие дела делаются в моем, тьфу, в великом герцогстве Артуа Арны. На порядок быстрее там все выполняется.

— Граф эл Нари, — я кивнул постаревшему на внешний вид за последние дни на несколько десятков лет мужчине. — Я рад, что Вы нашли время для аудиенции...

— Хватит, охотник, — папа Рыжика печально посмотрел на меня. — Как там себя чувствуют моя дочь и наследная княгиня Валия? Мы одни, нас никто не подслушивает, можешь говорить откровенно.

— Хорошо, — я уселся в кресло. — Я знаю, что нас никто не подслушивает. Будем говорить откровенно, граф. С Таней и Валией все хорошо, они находятся в месте, о котором не знает никто, кроме нескольких абсолютно преданных мне воинов.

— Преданных — это редкое качество в наше время. Чаще всего предают.

— Может быть, — согласился я. — Так увольте начальника отдела кадров за плохой подбор персонала. Граф, как Вы понимаете, я уже знаю о произошедшем иначе не появился бы здесь, но об этом чуть позже поговорим. Для начала объясните мне суть не так давно возникшего недопонимания между моим человеком и Вашими воинами. Что вообще произошло, Вы разобрались в этом?

— Нет, Влад, я до сих пор ничего не понимаю. Я так и не докопался до правды, до того, что на самом деле тогда произошло.

Правильно о нем сказала леди Ловия: "ничего не видящий дальше носа своего жеребца солдафон", а может моя несостоявшаяся бабушка выразилась не совсем так, но смысл ее слов был именно таким. Тебе бы на плацу маршировать, а не заниматься такими тонкими материями. Не можешь, не умеешь и не приучен ты заниматься подобным. Отличный ты исполнитель, но какой же хреновый руководитель!

— Кто руководил расследованием этого инцидента? Ведь тайной страже обруча Риары Вы наверняка после произошедших событий не доверяли?

— Ивер эл Сора, — подтвердил мои самые гнусные подозрения граф. — У него есть опыт в подобных делах, и он один из тех, кому я полностью доверяю.

— Четвертый, — я сжал амулет связи, — подтверждение получено, захват цели, жесткий допрос и доставка ко мне. Вернее, сначала доставка, а допрос вы будете проводить при мне.

— Вы что-то сейчас сделали, охотник? — поинтересовался граф.

— Пока ничего особенного, но скоро сделаю. Причем обязательно в Вашем так же обязательном присутствии. Как себя чувствует Лаэра?

— Плохо, с ней постоянно находится лекарь и несколько физически крепких служанок. Непрерывные истерики сменяются тоскливым молчанием. Я боюсь за нее.

— Влад, цель упакована и подготовлена к доставке. Все сделали тихо. По дороге мы подготовим его к допросу.

— Принял.

— Понятно, граф, скоро Ваш особняк навестит группа моих воинов и магов, пусть Ваши подчиненные не волнуются. Не стоит им этого делать, вдруг они могут от волнения умереть?

— Как Ваши вассалы проникли в Килену я спрашивать не буду, — покачал головой граф. — Имел возможность не один раз убедиться в высочайшем мастерстве Ваших бойцов.

— Что Вы думаете о дальнейшей судьбе княжества, граф? Ведь Лаэра не справится с ситуацией, она слаба, она очень слаба, она домашний цветок, а не лидер, она истинная принцесса.

— Когда Лаэра хоть немного успокоится, то ей придется выйти замуж за кого-нибудь из влиятельных аристократов нашей страны.

— А почему не чужой?

— Обстановка сложная в княжестве, чужого высокородного наше общество может и не принять.

— Граф, я поражаюсь Вам, какое может иметь собственное мнение общество после всего произошедшего?! Знаете, граф, если бы я хоть капельку не уважал Вас, то назвал бы выжившим из ума трусливым идиотом. Любому обществу все можно внятно объяснить даже не используя топор палача и плаху! Это я Вам, как инспектор короны Декары, объясняю на пальцах. Наверняка Вы слышали про попытку убийства Влада Декарского и благородное общество этой страны сразу и безоговорочно приняло все объяснения, поняло весь смысл произошедшего с юным принцем. Да, забыл Вам сказать, Ваша дочь Таня вышла замуж за одного моего друга и даже добровольно. Скоро она приедет сюда вместе с Валией, к тому времени вся ситуация должна быть урегулирована. Кто занимается расследованием смерти князя Кенора?

— Ивер эл Сора, — заявил ошарашенный известием о свадьбе своей дочери граф.

— Слов у меня больше нет, только одни междометия остались, он провалил одно расследование и Вы тут же поручаете ему другое.

— А у меня нет нескольких сотен полностью верных разумных как у тебя! — взорвался граф. — Кому я еще могу доверять в такой ситуации, как не родственнику обруча княжества?

— Со стороны Лаэры родственнику, а не со стороны покойного князя Кенора. Вы правы, а кому же еще можно доверять? Ничего, совсем скоро, буквально через несколько минут, мы это выясним. Я взял на себя смелость пригласить этого вернейшего обручу княжества родственника в Ваш дом. Силой я его пригласил и сейчас в Вашем присутствии с ним поговорят два моих дознавателя и Вам многое станет понятно.

— Что Вы сделали?! — графа как ударили пыльным мешком из-за угла и прямо по голове.

— Могу повторить и не один раз, но никакого смысла в этом не вижу. Что с доппелем, что с отправленным мной лично Вам пленным?

— "Валия" находится под охраной, а пленный умер в тюрьме и Вы косвенно в этом виноваты, Влад. Я поверил выданной Вами рекомендации Вешару, баронету эл Ангону. Я взял его на службу, а он, после выполненных для обруча Риары нескольких деликатных поручений, убил пленного и скрылся.

— То, что скрылся этот бывший рейнджер — так это и ежу понятно. Жить всем хочется, моему человеку тоже хотелось, вот поэтому он и убежал из Килены после общения с парочкой непонятно кому преданных или непонятно кем купленных Ваших воинов. Граф, все же Вы не совсем разумный человек, назвал бы я Вас другим словом, но не могу. Я не хочу оскорблять отца Рыжика. А Ивер эл Сора наверняка к этой смерти пленного не имеет никакого отношения. Ха-ха. Вы знаете, граф, я привык думать о разумных как можно хуже и тогда, когда я ошибаюсь в этом вопросе, для меня это радость. Но здесь явно не тот случай. Дайте команду своим бойцам пропустить мой отряд, они уже подошли к воротам Вашего особняка. Ну что, Вы готовы к вечеру откровений? Эллина эр Джокер и Четвертый эр Джокер предоставят его Вам.

— Эллина эр Джокер? — граф даже слегка побледнел.

М-да, я поднялся с кресло, кажется, что с созданием определенного имиджа для Эллины я слегка переборщил. Ну ничего, кашу Машей не испортишь, откровеннее будет этот Ивер с данной невероятно жестокой садисткой. Репутация — это все, как говорил мне господин Жанкор.

— Граф, Вы хотите суда над преступником? — я посмотрел на ничего не понимающего Ивера лежащего на полу со счастливой улыбкой идиота на лице. М-да, хорошо с ним поработала эта сладкая парочка. Эллина и Четвертый полностью разобрались с защитой разума будущего покойника, что значит опыт и постоянная практика. Муж и жена разумники — одна громадная проблема для всех их врагов, для всех тех, кого им приказано мной считать своими врагами. Все же Четвертый умудрился тихо и спокойно, не поднимая лишней пыли и не создавая шума отомстить за Эллину да таким способом, что даже мастера внутреннего круга с Вулканом во главе так ничего и не поняли. А почему я сразу после вздрючки этих счастливых женатиков направился в Белгор? Парней навестить — это святое, с епископом Белгора поболтать насчет уже начавшихся с моим посильным участием церковных разборок — это тоже. Зря я имел разговор на острове с одним влиятельным в ордене Слуг Создателя инквизитором? А так же мне нужно было удостовериться, что никто из руководства гильдии охотников даже не подозревает о причинах взрыва откровенности перед своей странной смертью, даже Живчик не смог помочь, одного хлебопека-наблюдателя. А нехрен было этому шпиону так упорно сачковать от общения с Эллиной, а потом вообще попытаться почти успешно устроить ей несчастный случай. Вулкан просто позеленел от такой наглости эльфийского резидента. Ведь вроде нормальный был подкупленный за серьезные деньги ушастыми человек, подкупленный за очень большие деньги и сбежавший в Белгор из султаната Лару дворянчик-бездарь. Он что не понимал, чем может закончиться для него попытка убийства этой измученной непрерывным стахановским подвигом по полной проверке города девушки?

123 ... 1920212223 ... 545556
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх