Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Андрей Красников Перекресток Iii. Искры хаоса


Автор:
Жанр:
Эзотерика
Опубликован:
28.03.2020 — 28.03.2020
Читателей:
1
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ты о чем? — навострил уши Трутень. — Есть конкретные предложения?

Мне пришлось взять небольшую паузу и еще раз обдумать крутящуюся в голове идею, но она по-прежнему выглядела очень и очень заманчиво. Само собой, кое-какие изъяны имелись, но...

— Говори уже. Есть на примете что-то особенное?

— Да, — в конце концов решился я. — Мы все отлично знаем, где расположен занятый некромантами остров. Может, вернемся туда и разграбим их логово?

Глава 14

— Вряд ли у них есть что-нибудь нормальное, — с сомнением протянула блондинка. — Иначе этот несчастный остров давно стал бы центром местного туризма.

— И добираться туда неудобно, — поддержал ее Алконавт. — Снова лодку брать, тащиться черт знает сколько...

— Это как раз хорошо, — возразил я. — Если бы некроманты жили в двух шагах от берега, их бы давно прикончили. А так у нас есть шанс.

— Шанс на что?

— Думаю, Фантом прав, — подал голос Трутень. — Там ведь явно что-то квестовое. Но сам квест еще не выдан.

— С чего это ты так решил?

— Я сейчас проверю, — вступил в разговор Алекс. — Если задание действительно имеется, то об этом где-нибудь написано.

Какое-то время мы молча следили за рассматривавшим воздух командиром. Потом Трутень не выдержал и нарушил тишину:

— Ну, что там? Есть инфа?

— Нет. — Алекс дотронулся до пояса, отключая дневник. — Рядом с Ворканией промышляют какие-то пираты, на островах развелись гарпии, буквально сегодня мэр пообещал награду за голову акулы-людоеда, а вот про некромантов ничего не слышно.

— Ту локацию очень мало кто видел. Только мы и "крылышки",

— Возможно. Кстати, а почему ты вообще о ней вспомнил?

Я чуть помедлил, но все-таки признался:

— Из-за кристаллов. Помните, когда мы там были, они возились с какими-то камнями?

— Да. Считаешь, их можно использовать?

— Черт его знает. Я ведь рассказывал, как усилил костяного дракона?

Беззастенчиво таращившийся на моего попугая Алконавт весело хмыкнул:

— Надо будет Флинту один камешек скормить. Вдруг он тоже превратится во что-нибудь страшное?

— Спасибо, не хочу.

— Это очень хорошая идея, — внезапно оживилась Мэри Сью. — Фантому такой буст может и не зайти, а вот моему пету — вполне. У некромантов очень сильные проклятия.

— Двинулась ты уже со своими проклятиями, — раздраженно поморщился Трутень. — Такое впечатление, что кроме этих гребаных дебафов в игре больше ничего нет.

— Только благодаря им кое-кто на двухсотом уровне сидит, а не на двадцатом, — парировала девушка. — Бесполезный придаток.

— Ты его еще альфонсом назови, — фыркнул Алконавт. — И всех остальных заодно.

— Я не имела в виду, что...

— Хватит, — в голосе командира отчетливо прозвучала усталость. — Кто за то, чтобы вернуться на остров?

— Я.

— Мне тоже нравится эта идея.

— Согласна.

— Плюс.

Алекс выждал несколько секунд, а затем кивнул:

— Хорошо. В таком случае, на сегодня все. Завтра собираемся в семь утра по времени Воркании. Покупаем...

— Так рано?

— Сью, а ты помнишь, сколько плыть до этой точки?

— Чисто теоретически, мы можем скинуться и нанять корабль, — предложил я. — Получится быстро.

— Очень уж дорого, — на поддержал мою идею Трутень. — Шеф прав. Встанем чуть раньше, к полудню высадимся на месте, а дальше видно будет.

— Шикарный план.

— Тебя вообще никто не спрашивал.

— Решено, — Алекс проводил взглядом летавшую в непосредственной близости от нас ящерицу, вздохнул и развернулся к телепорту: — Думаю, рейд займет весь день, так что сейчас — передышка.

Лично на мой взгляд, фарм можно было продолжать хоть до самого вечера. Но все остальные члены отряда восприняли слова командира с благосклонностью и спустя еще какое-то время я остался в полном одиночестве. Разумеется, если не учитывать общество Капитана Флинта.

— Ну что? Идем рыбу ловить?

Попугайчик осторожно пискнул, а затем решительно взмахнул обросшими пухом крыльями, давая понять, что готов к любым путешествиям и приключениям.

— Тогда вперед... кстати, а чего это ты до сих пор не умер?

Вопрос был весьма интересным, но разгадка оказалась до смешного простой — как любезно сообщил всеведущий форум, игра по умолчанию защищала новорожденных питомцев от любых аур, давая хозяевам возможность спокойно разобраться со своими приобретениями. Впрочем, длилось это счастье не очень долго — уже начиная со второго уровня петов ждали обычные для всех местных обитателей страдания.

— Надо будет узнать, что Сью использует... ладно, поехали.

Сегодня любимое озеро подкинуло мне сюрприз — мы с попугаем пришли туда в неурочный час и практически сразу же обнаружили затаившихся поблизости конкурентов — игроки самых разных уровней тихо сидели в траве, нервно дергали разномастными удочками, с завистью косились на соседей и время от времени вытаскивали из воды мелких карасей.

Чувствуя себя ворвавшимся в байкерский клуб хипстером, я устроился на поваленном дереве, достал снасти, а затем, убедившись, что наживки не осталось, вызвал Говарда.

— Давай, бро, найди какую-нибудь мелочь.

К моему удивлению, своенравный моллюск пропустил это распоряжение мимо ушей. Вместо этого он резво подплыл к берегу, частично выбрался на сушу и замер, тревожно рассматривая сидевшего у меня на плече Флинта.

Тот, как будто ощутив приближающуюся опасность, встопорщил синий пух и гневно пискнул.

— Вы чего? Хорош собачиться, я сказал. Говард, мне нужен карась. А ты — сиди спокойно, никто тебя не съест. Привыкайте друг к другу, короче говоря.

На этот раз кальмар все-таки решил исполнить директиву начальства, скрылся под водой и уже через пару минут вынырнул обратно, сжимая в щупальцах маленькую плотву. Но затем молчаливое противостояние возобновилось — отдав мне добычу, Говард вернулся на берег и принялся буравить нервничающего птенца злобным взглядом.

Именно в этот напряженный момент сидевший поблизости рыбак захотел общения и сдвинулся в мою сторону:

— Привет. Давно рыбачишь? Какой уровень?

— Привет, — ответил я, внимательно следя за спрятавшимся в траве питомцем. — Рыбачу редко. Двадцать пятый.

— Неплохо, — важно кивнул собеседник. — Чешую для куртки сам собирал?

— Сам.

— А где?

— В море... Говард, хрена ли ты на него пялишься? Иди, блин, плавай.

Моллюск неохотно отступил в родную стихию, а любопытный рыбак покосился на попугая и многозначительно хмыкнул:

— Вот, значит, как оно работает.

— Что именно?

— Конфликт спутников. Они друг друга терпеть не могут.

— А, ты об этом...

Настырный игрок в конце концов все же вернулся на свое место и я остался наедине с пытающимися разжечь конфликт подопечными. Хорошо еще, что Говард при всем желании не мог добраться до Флинта, а тот благоразумно сидел у меня на плече, ограничиваясь грозным писком и редкими взмахами крыльев.

— Достали, блин. Вы оба нужны, ясно? Редиски, мать вашу...

День постепенно сменился вечером, вокруг окончательно сгустились сумерки, а неодобрительно рассматривавшие моих подопечных соседи начали один за другим покидать локацию.

Навык "рыбалки" за это время так и не вырос, Говард апнулся лишь однажды, зато попугай добрался до пятого уровня, покрывшись нежными бирюзовыми перышками вместо детского пуха.

[Питомец Капитан Флинт [005].

Базовый навык, позволяющий завести питомца.

Уровень питомца равен уровню навыка и не может превышать [100] единиц. Характеристики питомца идентичны характеристикам аналогичного монстра соответствующего уровня.

Бонус от питомца: интеллект: [+5].]

— Ну вот, совсем большой стал... летать-то когда научишься? На одиннадцатом уровне?

Попугайчик переступил с ноги на ногу, а затем утвердительно дернул головой и громко пискнул.

— Молодец, молодец... ты тоже молодец, само собой. Хороший кальмар...

Чувствуя себя начинающим друидом, я выдал еще несколько комплиментов каждому из спутников, после чего отправился на форум — читать о бирюзовых попугаях, кольцах с бонусным "интеллектом", свитках с атакующей магией и прочих вещах, способных хоть как-то помочь нашему отряду в предстоящей вылазке.

Посвященный попугаям топик оказался самым интересным.

[Своенравные гады. А еще ругаются, как сапожники.]

[Не учи их плохим словам — тогда ругаться не будут. У них другая проблема — в развитии тормозят сильно.]

[Какой владелец — такой и попугай, ты все верно сказал, братан.]

[Че там с развитием? Я как раз думаю о такой пичуге.]

[Все там нормально. Юнит редкий, пользы от него просто дохренища, так что сниженный коэффициент набора опыта вполне оправдан. К тому же, первые десять-пятнадцать уровней ты этого даже не заметишь.]

[Выбираю себе питомца. Как у этих попугаев с боевкой?]

[Разрывают всех просто в клочья. Бери, не сомневайся.]

[Ссыкуны они позорные. Чуть что — удирают за тридевять земель и шкерятся там, пока движуха не спадет. Баф тем временем улетает к чертям и ты впитываешь от мобов, как последний лох. Лучше бы ящерицу плюющуюся купил.]

[Так у тебя же раскачка на ближний бой заточена. А пет — классический саппорт для мага.]

[Мне кажется, попугай этого господина замер в развитии на первом уровне.]

[Тонко.]

[Кто-нибудь эту тварь до сотки уже раскачал? Какие там специализации?]

[Из умений — реген с полетом, разговоры, маскировка. До сотого уровня еще никто не дошел, так что последнее улучшение неизвестно.]

[Два умения на одиннадцатом уровне? Чит.]

[Какой чит, это же птица. Ей положено летать.]

[А на кой хрен нужна маскировка?]

[Чтобы твою летающую курицу не завалили во время боя, рачок.]

— Разговорчивый и трусливый... то есть, осторожный. Так, что ли?

Плававший рядом Говард презрительно булькнул, а Капитан Флинт осуждающе пискнул, гордо растопырил крылышки и несколько раз ими хлопнул, намекая на свое несгибаемое мужество.

— Ну-ну, герой...

Товарищи появились в игре чуть раньше намеченного срока — минут через десять после того, как мой попугай дошел до седьмого уровня, а сам я окончательно разобрался с покупками.

В первую очередь Фантому требовались обновленные кольца, добавлявшие своему владельцу по две единицы "интеллекта" вместо одной. Кроме того, имело смысл купить несколько одноразовых артефактов, предназначенных для создания дымовой завесы — так как будущая схватка с некромантами слабо поддавалась анализу, нам были жизненно необходимы любые вменяемые козыри.

К сожалению, на что-либо еще моих денег уже не хватало — выставляемые торговцами ценники кусались, словно вконец озверевшие от голода таежные комары.

— Ладно, — пробормотал я, забирая с аукциона десять дымовых гранат и отдавая за это целых три сотни монет. — Надеюсь, оно того стоит...

Начало великого рейда получилось скомканным и неубедительным. Хмурый Алекс купил одну из привязанных к сваям лодок, мы загрузились внутрь, Алконавт оттолкнулся от скользких бревен... и Капитан Флинт, не удержавшись на гладкой ткани, с отчаянным писком шлепнулся за борт.

— Прекрасно, — фыркнула Сью, следя за тем, как я вылавливаю угодившего в чуждую стихию пета. — Абсолютно неприспособленное к жизни существо.

— Кто бы говорил... вот черт, совсем из головы вылетело. Ты чем пользуешься, чтобы твой Змей от ауры не сдох?

Лицо блондинки приобрело еще более ехидное выражение, но до ответа она все-таки снизошла:

— Благословение "Забота". В академии десять монет стоит, на аукционе — одиннадцать-двенадцать.

— Спасибо.

Пока я разбирался с благословениями, лодка успешно выбралась из скопления разномастных посудин, перейдя в открытое море. Волнение тут же усилилось и начавший страдать от брызг Трутень решил сообщить мне о необходимости принимать участие в общем деле:

— Фантом, блин! Хорош втыкать на астрал. Хватай чертово весло!

Я был вынужден закрыть дневник и взяться за весло.

Поход очень быстро свернул на уже привычные рельсы. Мы вчетвером усиленно гребли, продвигая суденышко к далекому горизонту, Сью небрежно шевелила румпелем, волны плескались за бортом, питомцы мирно сидели на своих местах, чайки орали где-то высоко над головой...

Час спустя я вспомнил о Говарде и наша компания еще немного расширилась. Затем устроившаяся на коленях у девушки виверна перешла на одиннадцатый уровень, сразу же начав упоенно перепархивать из конца в конец лодки.

Следом апнулся мой попугай.

— Какой там левел? — Трутень, заметив, что я отвлекся на изучение характеристик, тоже перестал ворочать веслом. — И сколько твой огонек теперь выдает?

— Восьмой, — задумчиво ответил я, следя за плавающим вокруг лодки кальмаром. — Даже странно, что Флинт так быстро его набрал. Этот вот гораздо медленнее развивается.

— Ничего странного, — с видом знатока сообщила блондинка. — Водные питомцы практически не встречаются, а здесь он еще и транспортировкой может заниматься. Так что ты свой фаллоимитатор не меньше года качать будешь.

— Кто о чем, а она снова о фаллоимитаторах, — брезгливо отмахнулся Трутень. — Пофиг на Говарда. Сколько твоя абилка теперь выдает?

Я открыл нужный раздел, затем включил калькулятор и сообщил:

— Три тысячи четыреста двенадцать единиц урона за раз.

Над лодкой повисло удивленное молчание. Затем Алконавт очень емко выразил тайные мысли всех присутствующих:

— Охренеть. Просто охренеть.

Чувствуя внезапную неловкость, я обезоруживающе улыбнулся, пожал плечами, а затем начал оправдываться за свои достижения:

— Это всего раз в двадцать минут работать будет. Кулдаун огромный.

— Охренеть. Три раза в час.

— А еще там потоковый урон. И стан.

— Он может оказаться проблемой. — Алекс отпустил весло и задумчиво уставился в мою сторону. — Если на острове есть быстрые твари, они до тебя обязательно доберутся.

Вместо ответа я продемонстрировал вытащенную из инвентаря бомбочку.

— Дымовая? Хм...

— Эта фигня только пять или десять секунд работает, — поморщился Алконавт. — Иначе такие кристаллы ценились бы в сто раз дороже.

— В принципе, я могу и сдохнуть несколько раз, не проблема.

— Проблема в том, что заклинание умрет вместе с тобой. Так что никаких трех тысяч урона не будет, будет пшик.

— А давайте мы его просто отнесем в сторону? — внезапно предложил Трутень. — Как думаете?

— Что ты имеешь в виду?

— Выходим на позицию, Фантом кастует свою искорку и впадает в спячку. Мы втроем хватаем его и тащим куда-нибудь очень далеко. Сью остается в качестве заслона, дебафает монстра, а потом драпает вслед за нами. Монстр дохнет, мы живы, профит.

— Интересная мысль, — хмыкнул Алекс. — Даже очень.

— Придется убрать мечи, — решила блеснуть знанием игровой механики блондинка. — Иначе "силы" не хватит.

— Уберем, не проблема. Думаю, этот вариант можно принять на вооружение.

— Тогда вперед. Нам еще плыть и плыть.

К моему облегчению, до чернокнижников все еще никто не добрался — то ли странный клочок суши не вызывал у проплывавших мимо игроков никакого интереса, то ли местные обитатели банально раздавали всем гостям по первое число, активно защищая свое право на спокойную жизнь. Второй вариант казался мне гораздо более вероятным.

123 ... 1920212223 ... 293031
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх