Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гостеприимный мир. Книга вторая -Полёт не туда


Опубликован:
19.06.2020 — 19.06.2020
Читателей:
4
Аннотация:
В этом мире главное правило сказок не работает - если ты живешь долго и счастливо, то всегда найдется тот, кто захочет испортить тебе жизнь ради своих целей. А ты, в свою очередь, будешь не против испортить чью то еще, но уже ради своих. Приключения Соломона и его спутницы Митсуруги Ай, вновь набирают свои обороты. (решил выложить на оценку читателей 16 глав. Работа продолжается...)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Никак сдохнуть собрался? — поинтересовался веселый голос явно молодого человека. На английском и с металлическим эхом.

— Наоборот, в себя приходит. Вымой его, это поможет, — старческий густой голос. Уставший. С тем же металлическим эхом.

Меня окатывает тугими струями воды, достаточно сильными, чтобы отодвинуть тело к стенке и даже перевернуть. Малоприятно, но быстро приводит в норму. Так, я что, у роботов повелевающих водой что ли? Вскочил, выставил руку, защищаясь от напора, начал трясти головой. Мыслительный процесс идти отказывался, состояние можно было описать лишь как тяжелейшее похмелье.

— Сейчас тебе полегчает. Мы половину своих запасов целебных настоек с противоядиями тебе споили. — тот же старческий голос. Скрипит, но ровный.

Что то не чувствовалось. Вообще ничего не ощущалось. Полежав на холодных мокрых плитах пола и глубоко подышав, я понял в чем дело — внутренний ток энергии был полностью прекращен. Пульс самого духовного центра не ощущался. Ничего себе...мда, надо завязывать хвастаться во время переговоров.

Я сделал над собой волевое усилие, собрался тело в позу медитации и показал в сторону собеседников руки с жестом "щас все будет, ожидайте". И погрузился в себя. Помнится в двадцатом веке, где то лет до 90ых, довольно часто в СССР попадались машины, которые в некоторых случаях заводились с рычага, который водитель вставлял им в специальное отверстие спереди. Потом он бешено крутил ручку этого рычага и машина заводилась. Вот тоже самое сейчас пытался выполнить я — только вслепую, похмельным водителей и с онемевшими руками. Роль рычага выполняла собственная воля.

Хреново выполняла! Я разозлился и просто со всей дури напряг тело одновременно посылая внутрь волевой импульс, содержащий нечто вроде послания "Заводись, сцука!". И вот это уже сработало. Первоначальная аналогия оказалась удачной — с каким то кряхтением, звяканием, гудением и кашлянием внутренняя система энергоснабжения начала восстанавливаться. Дождавшись, пока все энергетические потоки заполнятся своим содержимым в прежнем ровном режиме, я открыл глаза.

Вот. Совершенно другое дело.

Маленькая, метров на тридцать квадратных пещерка, облагороженная цивилизацией в виде трех кроватей, пары ящиков, стола и двух грубо сбитых и занятых стульев. Даже с дверью, которая, судя по торчащим из нее веткам, была замаскирована. Стулья были заняты колоритной парочкой разумных, которых объединяла лишь одна общая деталь. Они носили матерчатые бурнусоподобные шапки из ткани песочного цвета, снабженные металлическими личинами, полностью закрывающими лицо. В Бхуттве так делали только священнослужители местного бога с трудно и редко произносимым именем.

— Ты там как? — снова поинтересовался молодой весело. Ну как молодой...Бесс все таки. В его Статусе было понятно только имя "Цун Дао" и класс "Мастера Воды", причем серебряного цвета. Все остальное было чем то местным и сложнопонимаемым, имеющим лишь какое то отношение к Бхуттве. Мощного телосложения парень с закрытым лицом явно расслабленно развалился на стуле.

— У нас не так много времени, Творец Воды. Чем быстрее ты придёшь в себя и мы поговорим, тем большей будет твоя фора. Видишь ли, именно из за тебя, потребовавшего так много свидетелей, мы не сумели всех быстро отправить к богам. В отличии от Нихора Вашшара. И теперь вся Бхуттва сотрясается в поисках Творца. — фигура со старческим голосом была очень небольшой по размерам, с длинными и несуразными конечностями. Все обнаженные участки тела были покрыты клочковатой и неравномерной короткой шерстью.

Я сделал несколько глубоких вздохов, очищая мысли и подмечая окружающие детали — цел, относительно здоров, комплектация норма, ничем не скован. Замечательно. Можно и поговорить.

— Кто вы и чем я обязан встрече?

— Мы лишь скромные служители нашего бога. — проскрипел старый гуманоид в изношенной металлической личине. И с хрустом выпрямившись на стуле, добавил, — А заодно законотворители этого священного города.

— ...убившие одного из владык своего же оплота? — решил съязвить я.

— Мирских владык! — Бесс важно поднял палец, явно получая удовольствие и страдая дурью. Или наоборот. И со звоном огреб по шапке длинной конечностью старика. Да у них там шлем.

— В общем, монах, у нас есть к тебе дело, — профилактический удар по кумполу настроил Бесса на серьезный лад. — Суть проста. Мы вытащили тебя из того гадюшника и кое что хотим взамен. Чтобы ты понимал задницу, в которой сидел, то Коу Ниххор Вашшар принес весь свой гарем и всех слуг в жертву высшей суккубе и ее свите за то, что эти демонические шлюхи промоют тебе мозги до полной потери воли.

— Серьезно и я благодарен. Но перед тем, как выслушать ваше пожелание, я должен предупредить, что с суккубами бы разобрался без особых проблем. Даже с высшей. — поспешил я очертить размеры своей благодарности.

— Под теми заклинаниями и веществами, которыми тебя напичкали? — с явным скепсисом уточнил Бесс.

— Ну нельзя же ломать рассудок, пока тот в отключке, — пожал плечами я.

— Цун Дао, покажи ему. — проскрипел старик непонятной расы.

Бесс жестом фокусника вынул из воздуха нечто вроде кандалов и кинул их мне. Пришлось ловить и осматривать. Действительно кандалы. Ручные. Черные, шипастые снаружи и внутри. Система их определяет как "Вериги Скудоумных" аж эпического ранга. Я вопросительно посмотрел на старика.

— Если бы суккубы не справились, вот это бы сработало. — заскрипел тот. — Эти реликвии мы используем с незапамятных времен для помощи братьям, чья вера в собственные силы превосходит их терпение. Надетые на священнослужителя, эти вериги погружают его на год в пучину мучительной боли, жажды, одиночества и скорби, заставляя раз за разом проходить круг Испытаний Пустынного Отшельника. Мало кто из подготовленных жрецов или монахов способен вынести подобное и возвыситься. В девяти случаях из десяти тело испытуемого рассыпается в песок, оставляя вериги невредимыми.

— И такое можно надеть без согласия жертвы? — мое недоверие можно быть зачерпывать ведром и продавать оптом последователям любой веры.

— Можно-можно, — ржанул Бесс. Старик кивал, соизволив поднять засветившуюся ладонь. Мастер воды тем временем коротко объяснил, — Создание одной пары такой "радости" — это сбор пепла, оставшегося от мучеников и аскетов нашей веры в течении пары сотен лет. Слишком дорого, чтобы рисковать ими, напяливая на неугодных.

— Понимаю. Вы вытащили меня из действительно глубокой задницы. Но не понимаю зачем и что именно вы хотите от меня итоге?

— Наставник, я объясню, — упредил Бесс пожилое существо. — Итак, слушай. Жители Бхуттвы всегда были народом, живущим в пустыне. Глубоко в пустыне. Их верования и традиции крепко накрепко переплетены с самой идеей выживания в суровых условиях бесконечной жары. Спасение страны от соседей еще было воспринято как чудо, но вот пришедшая за ним торговая слава...

— Иноземцы и изобилие стали подтачивать веру, — понимающе кивнул я.

— Именно. Поэтому мы хотим, чтобы ты свалил отсюда и никогда не возвращался! — обрадованно хлопнул в ладоши Бесс.

— ...тут есть небольшая проблемка. На родном континенте я тоже немного излишне известен... — испытал я прилив вдохновения и хитрожопия.

Воцарилось недолгое молчание.

— А если мы научим, как спуститься вниз? — палец старика твердо ткнул в пол. — Отправишься туда?

— Отправлюсь. И дам слово никогда не появляться в Бхуттве, пока она жива. — пообещал я, глядя на обоих очень честными глазами.

— Как знали, что пригодится, — у довольно улыбающегося, судя по голосу, Бесса, в руках материализовался солидный длинный сверток. Видимо, легкий — он без труда им покачал и перекинул ко мне. Поймав объемный подарок, я почувствовал, что он в основном состоит из свернутых в рулоны тканей. Бесс сказал, — Этого должно хватить для твоего путешествия вниз. Инструкции там же.

— Тогда говори положенные слова и исчезай. В городе беспорядки и волнения, тебя ищут даже золотари и подземные жители. Мы нужны там, — требовательно проскрипел старик.

Едва я успел закончить полагающиеся по случаю фразы, как дверь вышибло несколькими ввалившимися телами неясного происхождения. Пара секунд тишины и уставившиеся на меня разумные начинают дико вопить. Снаружи их визг подхватывает еще несколько десятков голосов. Едрена мать, надо валить!

Головы, плечи, спины, лица. При достаточной ловкости, скорости и координации движений эти части тела годятся для быстрого передвижения. Я бы с удовольствием обошелся без этого знания, но наступать больше было некуда! Приходилось, стуча зубами и матерясь про себя, буквально бежать по здоровенной толпе, которая каким то боком собралась у уединенной и замаскированной хижины, куда меня приволокли монахи. Еле успел сообразить запихать полученное в инвентарь, оставив в хижине почти весь пищевой запас. Более того, пришлось выполнить вообще безумный в данный условиях маневр, называемый "поворот на толпе", так как первоначальным направлением я сослепу выбрал город.

Шум поднялся невероятный, люди орали как резанные, пока я скакал туда-сюда. Допрыгав до твердой почвы, я тут же припустил во всю мочь под небольшой горный откос со всей положенной мне силы. Хорошо, что эти двое вынесли меня за пределы города. Замечательно. Теперь пора прощаться с этим местом, миссия, можно сказать, выполненая постфактум. Смертные меня в жизни не догонят!

Что то свистнуло, на щеку плеснуло кровью. Горячей. Моей. Чего? Я недоуменно оглянулся. За мной, громко брякая железной личиной, очень быстро несся Цун Дао. Вокруг его рук и тела с шипением крутились потоки воды. Он меня атаковал? Зачем?

Догадка постучалась в голову. Толпа. Хитрый Бесс навел на нас толпу и скорее всего рассчитывал окончательно похоронить теократию города. Учитывая его статус и умения, ему скорее всего пообещали одну из высших должностей. А я вот взял и удрал.

Вокруг снова засвистело. Умение хитрожопого псевдомонаха явно позволяло и бежать и атаковать. А убегать от него полагалось по почти ровной как доска иссушенной земле, на которой лишь изредка можно было встретить булыжник или чахлый кустарник. Кажется, я попал.

Пара минут нашей беготни показала две вещи — остальные безнадежно отстали и мой "Путь Ветра" для Цун Дао не представляет особых проблем, гадкий тип просто уменьшил объем своих водяных лезвий и пуль, начав осыпать ими и меня и предполагаемое после рывка место, угадывать которое ему не составляло никаких проблем...я ж в конце концов не мог позволить себе слишком большой угол рывка с потерей скорости. Я быстро бежал, быстро думал и все быстрее кровоточил из нескольких неприятных порезов.

Первым делом я разогнал своё ядро, еще не очухавшееся от произошедшего на полную и начал разворачивать ауру. Хрен он в меня попадёт, если я буду бежать в середине здоровенного облака! Да и догнать как то не выйдет, молнией приголубить может! Ну а что вслепую, то на этой равнине хоть гонки устраивай!

Идея оказалась классная. Но нерабочая. В развернувшейся ауре наотрез отказывалась конденсироваться влага, потому как мы в пустыне. Моя собственная кровь и пот быстро превращались в дымку, но их было категорически мало. Лютая резкая боль в икре показала, что злобный азиат сменил тактику и начал выпускать водяные иглы.

Что же, значит, пришла пора рисковать. Я выставил перед собой обе руки и начал творить воду. Это полезное и как выяснилось, уникальное умение, я когда то рассматривал как потенциальную возможность приобрести себе дистанционную атакующую технику, но увы и ах, пока что, даже несмотря на очень внушительный девятнадцатый уровень навыка, оно ну никак не тянуло на что то опасное. Вода возникала на всей площади ладони и достаточно обильно, чтобы бить вполне внушительной струей, но все мои попытки сжать пальцы для фокусировки струи были лишь угрозой целостности этим самым пальцам. Поэтому не сбить противника с ног, ни даже использовать бьющую из моих рук воду, как два дополнительных ускорителя для бега, я банально не мог. Зато создавать прямо под своими ногами какой никакой но слой влаги для успешного "Бега Водомерки" было вполне реально!

Я одновременно ускорился и начал окутываться густым туманом. Несколько мгновений и теперь "Шаг Ветра" позволяет мне незаметно переместиться в облаке, полностью исчезая из возможного прицела. Был риск, что получив обилие подвластной ему жидкости, догоняющий меня серебряный использует, чтобы шарахнуть чем то серьезным, но деваться было некуда. Поэтому я просто быстро драпал в пустыне по сплошной воде, бьющей из моих ладоней и всячески одергивал себя от желания начать выполнять широкий крюк к точке, куда должна была подойти "Вавилонская Блудница". "Секретность — наше всё" подумал про себя я, фонтанируя несколькими умениями как оказалось международного значения.

...титанический пинок мне под задницу стал одной из самых больших неожиданностей в жизни. Я гордой, но очень низколетящей птицей пролетел метров двадцать и пошел кувыркаться по ссохшейся землей, зарабатывая ссадины и ушибы. Боль в нижней полусфере была настолько ошеломительна, что мои глаза лезли из орбит. Нелепо размахивая руками я вскочил с растопыренными в разные стороны руками и тут же поймал правой широкий вертикальный серп, состоящий из воды. Последний унесся вдаль, а на землю шлепнулась рука, отрезанная по локоть. Мой собственный туман, нехотя подтягивающийся ко мне, выплюнул из себя почти неадекватного от ярости Цун Дао, подлетевшего ко мне с нечленораздельным воплем и приложившего ногой точно в центр грудной клетки. Ребра хрустнули и я отправился в полет номер два, пытаясь вдохнуть.

Приземление номер два заставило захрустеть самыми неожиданными местами. Азиат подскочил ко мне и что то нечленораздельно выкрикивая начал пинать ногами. "Так себе удары", отстраненно подумал я, пытаясь понять, где нахожусь, что случилось и где, собственно моя правая рука. Наконец то Цун Дао бросил меня пинать и встал, опершись руками на колени, пытаясь отдышаться. Слабо копошащийся я определенно не представлял для него угрозы. "Странно, что не стал убивать" — подумал я, кое как поднимаясь и влепляя в демонстрируемую мне макушку свой фирменный "Дзен Шлепок". Всё, абонент не абонент и надолго.

Перетянув культю и перевязав раны я побрел в том же направлении, в котором убегал. Что же делать? Убить себя и потерять неделю, воскреснув на голой и ровной пустыне, простирающейся во все стороны или ковылять с поломанными ребрами и без руки? Пока размышлял, устроил ревизию своего Статуса.

Статус

Имя — Соломон

Раса — человек

Класс — монах (стальной)

Пол — мужской

Уровень — 36

До следующего уровня — 363 997 единиц опыта

Фракция — отсутствует

Характеристики: 36

Дополнительные характеристики:

Мудрость — 77

Свойства Бессмертного:

"Пространственный кошелек" — 5 ур.

"Пространственный карман" — 5 ур.

Особенности:

"Великодушный", "Мертвый Анархист", "Острые чувства", "Скромность Адепта", "Ядро Бури", "Бурлящая Сила".

123 ... 1920212223 ... 272829
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх