Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Хроники Дебила. Свиток 6


Статус:
Закончен
Опубликован:
11.01.2013 — 05.07.2014
Читателей:
2
Аннотация:
прода от 15/04/2013
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Но также, вполне возможно, что это кто-то их сородичей Тууивоасика, узнал наш корабль и решил отомстить за Оленью Речку, а для массовости нанял местных.

Не знаю какие у Рода Черной скалы, взаимоотношения с аиотееками из Аоэрооэо. Но кажется наш парнишка, вовсю намекал что большой дружбы меж ними нет... — Могли попытаться действовать самостоятельно.

— ...Но действовать, мы по любому будем так, как действовали бы обычные купцы, на чей корабль напали прямо в гавани. — Возмущаться и жаловаться властям на разбой!

Готовьтесь с ребятами к выходу, а я сбегаю к Воорзааку, предупрежу его о происшествии и о том что мы уходим...

...Ясьяяак, пойдешь со мной, в качестве свидетеля. Заодно по дороге кое-что расскажешь о местных обычаях. ...И не стесняйся показывать как ты негодуешь по поводу происшествия. — Конечно, — светской власти у этих жрецов нет, но моральное давление они оказать на кого надо смогут. ...Если конечно и впрямь заинтересованы в продолжении общения с нами.

И вот, спустя полчаса, мы уже покинули Храм, и неслись к пристани, где стоял наш корабль.

Мой поход к Воорзааку был очень удачный. В том плане, что он выделил нам проводника отлично знающего местность, и способного провести нас самой короткой дорогой. А не той, что предназначена для толп туристов, в данный момент направляющихся нам навстречу, атакуемые со всех сторон армией продавцов.

Увы, но пробежаться в чисто ирокезской манере не удалось. — Уж насколько из меня слабый бегун, но наши капитаны и полупленник-аиотеек, — бегать и вовсе не умели. Однако и просто быстрый шаг, благодаря короткой дороге, занял не больше часа.

...Еще нам пообещали медицинскую помощь, — якобы аж целых два наикрутейших жреца, вместе с учениками отправятся на пристань, и помогут лечить наших раненных.

Оно конечно, — это было дело нужным. Но куда более важным, было то, что таким образом, Храм демонстрирует всему Аоэрооэо свою поддержку нашей банды. Так что если кому-то захочется пощупать нас еще разок, цены на услуги местной шпаны, взлетят раз двенадцать, если не все тристашестьдесят. Ибо это уже будет означать наезд на Икаоитииоо лично. А на такое, в этом мире пойдет даже не всякий, напрочь отмороженный ушлепок.

...Вот только пока придут эти ребята... Кажется одного из тех важных жрецов я уже видел, — дедку явно за полтинник перевалило. Так что до нас он дойдет не раньше чем через часа четыре, а то и все пять.

Еще я успел выяснить у Ясьяяака, кое-что о методах борьбы с преступностью, которую тут практикуют, особенно по части защиты мирных купцов. — Что и говорить, — методы оказались самые передовые. Любого злодея, фулюгана и маньяка, можно было запросто засудить по весьма суровым законам.

Но конечно, при условии, — что ты сам лично доставишь его на суд. А во-вторых, что у тебя найдутся достойные свидетели из местных. — Слово чужака в этом суде, котировалось крайне низко, и учитывалось, если только разборки шли между такими же чужаками.

Так что всякому купцу прибывающему в этот город, приходилось заручаться поддержкой кого-нибудь из местных кланов, родов, семей. ...Причем не только аиотеекских, но и просто городских, благо тут было немало сильных игроков.

Которые кстати, обычно сами и занимались охраной людей и имущества своих клиентов, не дожидаясь помощи от полиции, которую пока даже не удосужились изобрести.

Но если уж и охрана не помогала избежать непоняток, и дело все-таки доходило до суда. — Там, противостоящие стороны обычно просто мерялись весом и крутизной своих кланов-поручителей. И тот у кого крыша оказывалась посолиднее, — выходил победителем. А "клеветник и охальник" проигравший суд, платил огромный штраф в казну, и виру обиженной им стороне. В результате чего, подчас оставался вовсе без штанов.

Короче, — вполне здравая система, позволяющая такому большому городу как Аоэрооэо, содержать всего одного судью, — градоначальника по совместительству. И не пачкать ряды местных головорезов и убийц, прослойкой адвокатов и прочих стряпчих, а также экономя время и деньги на расследования, сбор доказательств и прочую судебную волокиту.

В общем было понятно, что нам в этом отношении, ничего особо не светило. — Разве что уповать на покровительство Храма.

Идти на поклон к знакомым аиотеекам, было строго нельзя. — Это бы означало что мы прогнулись. Пусть чуть-чуть. Пусть капельку. — Но только дай намек на саму возможность нас прогнуть, — сломают как сухую веточку, и пустят на растопку.

— Вот тут вот... — Сказал сопровождающий нас молодой парнишка лет пятнадцати, с простой кожаной кокардой на голове, что означало самую низкую ступень в храмовой иерархии. — Вот по этой вон дороге... Дальше пойдете вдоль забора, свернете на лево, тут и будет эта ваша пристань. А я...

— Не спеши парень. — Остановил я его, заодно подмигнув Грат"ху, чтобы придержал резвого вьюношу, явно намылившегося смазать лыжи подальше от вероятных разборок. — Тебе велели идти с нами до самого корабля!

Парнишка, поняв что его хитрость не проканала, тяжко вздохнул, и направился было вперед. Но тут уже его остановил Лга"нхи, вверив присмотру капитанов, и дальше он уже самостоятельно торил дорогу для нашей маленькой армии.

Поэтому, огибать забор мы не стали. — Просто перелезли, и пошли напролом.

Оказалось что забор огораживает квартал ячеек-двориков, населенных возможно той самой шпаной, что пыталась напасть на наш корабль. Но мы двигались столь стремительно, что никто из потенциальных противников не успел нас остановить. ...А думаю, хоть разок взглянув на лица и фигуры Лга"нхи с Грат"ху, — и не стали бы пытаться.

Поскольку внутри ограды, заборчики представляли из себя какие-то жиденькие плетни, — Лга"нхи даже не удосуживался через них пролезать, а просто проламывал проход для всей группы. И вскоре мы оказались точно на знакомых задворках нашего сарая. — Парнишка действительно знал толк в местных трущобах!

Осторожно посмотрели в щель забора... — До "Морского Гуся", отсюда было примерно метров стопятьдесят. И почти на всех этих метрах, сидели компашки состоящие из местного сброда, и чего-то выжидали. И было их на вскидку, сотни две, не меньше. — Серьезные силы, явно не только сброд из этого квартала задействован.

...А чего они ждут? — Вероятно, командовавших ими аиотееков, наши прикончили, когда отбивали свой корабль. А если у ребят, нанявших этот сброд, была хоть капля мозгов, — заплатить они должны были по результатам работы. — Иначе, местные бы разбежались, едва почувствовав, что предполагаемая жертва умеет огрызаться. Так что ждут эти прощелыги, либо обещанной платы, либо ценных указаний руководства.

Ну что же, — наших степняков, думаю тут ни за кого выдать не удастся. — Огромный рост и блодндинистые шевелюры, после взбучки, что накануне получила эта шпана, еще долго будет ассоциироваться у них, с самыми плохими воспомнианиями.

А вот зато все остальные... Капитаны, — вполне себе местные ребята... А если убрать маскировку, — так еще и слабоузнаваемые, так что глазные повязки, ложные стельки, и прочую экзотику, — долой.

Я, в общем-то, тоже от местного отличаюсь разве что одеждой... А Тууивоасик так и вообще, — типичный аиотеек.

Кстати, он на данный момент и вооружен лучше всех. — У него в руках собственное копье, а на воинском поясе закреплено несколько кинжалов и своеобразный серп-тесак.

У всех остальных лишь кинжалы и легкие топорики у Лга"нхи с Грат"ху, ну и тяжелые дрыны в руках, выдранные прямо из этого вот заборчика... Я же, — еще прихватизировал трофейный топор, плюс любимый фест-киец.

Так что невооруженный у нас лишь мальчишка сопровождающий. — Но на нем жреческая одежда и повязка на лбу. — Думаю, для него это защита, получше любого бронежилета или скафандра. ...Отпускать его, я кстати и не собирался. — Возможно он нам еще понадобиться!

...Ребята, — пошарьте по хижинам. — Отдал я приказ. — Нужна одежда как у местных.

Капитаны и Грат"ху ринулись исполнять приказ. А Лга"нхи, и аиотеек, видать посчитавший что он тут архикрутейшая воинская единица, остались возле меня. Впрочем так даже лучше.

— Смотри Лга"нхи, — начал выкладывать я ему диспозицию предстоящего прорыва. — Вы с Грат"ху, пока остаетесь за забором. — Вы быстро бегаете и наверное смогли бы очутиться на корабле раньше, чем эти черви успеют поднять свои задницы с земли.

Но все остальные у нас, бегают плохо. — Поэтому, — Тууивоасик, — аиотеек, идет по своим делам, а мы трое и монах, его слуги.

Мы обходим этот сарайчик стороной, проходим за тем вон забором, а потом идем к кораблю со стороны города. (Хорошо все-таки, что привычка разведывать местность на которой ставим лагерь, сохранилась и в городе, — местные кварталы мы знали очень хорошо).

Думаю, это сброд, увидев аиотеека да еще и в сопровождении жреца, нападать поостерегутся. Так мы, подойдем к "Морскому Гусю" как можно ближе. Чтобы наши ребята успели нас узнать. ...Думаю, вон до того вон куста будет нормально.

Мы нападаем на ближайшую группку. — Стараемся не столько убивать, сколько ранить, чтобы было побольше визгу и крику. Все смотрят на нас. — Вы с Грат"ху, бежите к кораблю... Наши тем временем, выскакивают нам на помощь, да тут еще и вы с тыла...

Главное помните, — нам нужны не столько их жизни, сколько пробиться на корабль, никого не потеряв на дороге. Это понятно?

Тууивоасик, это я тебе в первую очередь говорю. — задумчиво посмотрел я на нашего аиотеека. — Я в тебе уверен. Такой благородный оуоо как ты, никогда не встанет на сторону городских червей, но ты молод, и можешь увлечься битвой. А это будет неправильно. Я могу надеяться на тебя?

Уж не знаю, какие там мысли бродили в голове у этого парнишки. Но напоминание о его благородстве, заставило его привычно надуться, и важно кивнуть головой. — Хорошо что он не знал, о вероятности того, что представители его клана, могут руководить всей это компашкой.

Когда вернулись наши ребята, я и капитаны, поверх своей одежды, накинули на себя какие-то затрапезные лохмотья, (не забыть бы помыться поле этой мерзости), и шмыгнув через забор, осторожно начали красться вдоль сарая.

Увы, как раз в этот момент, нам на встречу вышла парочка местных люмпенов, и Тууивоасик слегка растерялся.

— Осторожнее господин. — Подскочил я к нему, изображая почтительного слугу. А потом властно махнул рукой местным засранцам. — Прочь с дороги твари. Идет сам господин Тууивоасик!!!

Рефлексы у ребят были отработанны как надо. — Они быстро вытянулись вдоль стены сарая, и кажется даже поджали животы, чтобы занимать меньше места.

В общем, — один удар топором. Один взмах копья... Мальчишка-мальчишкой, а удар у него был поставлен удивительно точный. — Ни его жертва, ни моя, даже не дернулись и не пикнули, получив смертельные ранения.

А дальше, все пошло по плану. — Все-таки в эти времена, когда самоидентификация каждого человека, это дело святое, подчас вырубаемое на лицах шрамами и татуировками, — фишка с переодеванием, дело почти стопроцентно надежное.

Единственное отличие от намеченного плана. — Поняв что на них нападают с трех сторон, — бравое городское отребье лихо ринулось бежать куда глаза глядят, так что наш путь быстро очистился от лишних людей.

Особо задерживаться на палубе и задавать вопросы типа "Как дела?" и "Все ли в порядке?", я не стал. — Сразу ринулся в каюты, где должны были лежать раненные, лишь бросив по-пути приказы, накипятить воды, (оказывается уже накипятили, и чтобы все, у кого на теле есть хотя бы маленькая царапинка, пришли на медосмотр. А то, хоть я вроде и приучил своих вояк серьезно относиться к подобным делам, однако многие еще, и особенно молодняк, любили побравировать, своим "презрением к боли и ранам".

Да и не мое это дело, — Вождь у нас Лга"нхи, так что о военных аспектах возникшей проблемы, он позаботится, а мое дело, — раненные.

Завгур..., кажется он точно был не жилец. — Едва я ослабил жгут, на уже посиневшей руке — кровь полилась из раны обильным потоком. Продезинфицировал рану йодовой примочкой, и замотал жгут обратно, сознавая свое полное бессилие. — Видимо задета какая-то крупная кровяная артерия. Говорят, в наших Тамошних госпиталях, такое умеют зашивать. — Но я не умел, и даже не представлял чем и как, можно провести такую операцию.

Честно говорю, — случись такое на нашем берегу моря. — Давно бы уже добил несчастного, дав ему истечь кровью, или напоив отваром ядовитого корешка. Но тут у меня еще теплилась надежда на то что местное светило медицины, которое сейчас неторопливо движется нам на помощь, окажется куда более умелым и опытным целителем чем я. — В конце концов, и Эуотоосик, и Оилиои, во многом превосходили меня по медицинской части. Так что может быть, если местный "профессор", окажется настолько же лучше их, чем они меня, — у Завгура будет шанс.

Так что, велел вволю поить раненного отваром обезболивающей травки, и тащить ко мне всех остальных пострадавших.

Возня с ними заняла у меня еще пару часов. — Более-менее серьезными, я посчитал еще четыре раны, которые пришлось зашивать. — Все же остальные, — действительно, по большей части, были синяками да царапинами. — Местный сброд, явно высокими боевыми навыками не обладал, и стоящего оружия не имел, так что против опытных солдат шансов у них практически не было. ...Эх, если бы еще на наших были их доспехи, а в руках оружие... Впрочем, ладно, чего уж об этом говорить.

Наконец я смог выйти на берег, из провонявшей кровью и медикаментам каютки, и вдохнуть..., м"да, — свежим этот воздух, дующим со стороны города трудно было назвать. Нет, выхлопов и промышленного смога, конечно не было... Но канализация в Аоэрооэо так же отсутствовала, а вот кой-какая промышленность, кажется была, — несколько, слишком густых, для обычного города дымов, поднимались в небо из ремесленнических районов.

— Как там дела? — Спросил подошедший ко мне Вождь.

— Завгур очень плох. — Честно ответил я. — Я не могу ему помочь. Разве что местный лекарь, окажется более умелым. — Еще четверо, — ближайший месяц, — не бойцы. ...И не гребцы. Но я попробую их вытащить. Остальные, — в порядке.

— Угу...— Ответил на это Лга"нхи, мысленно что-то прикидывая и пересортировывая оикия. А потом кивнул, что-то решив про себя, и спросил. — Дальше-то теперь что будет?

Он явно не столько совета жаждал, сколько полагался на мой дар предвидения. А мой, и так несуществующий дар предвидения, в данный момент тупо молчал от усталости и бессилья помочь Завгуру.

— Боюсь, что аиотееки смогут нас удивить. — Высказал я свое худшее предположение, которое уже давненько навязчиво крутилось в моей голове. — Эти ребята не показались мне глупыми, и наверняка успели продумать все ходы. В том числе и вариант, что мы сможем пробиться на корабль. Так что пока, надо быть настороже.

— Может стоит уйти в море? — Высказал предположение Лга"нхи.

— Может быть. — Согласился я с ним. — У нас есть маленькое преимущество. — Местные не умеют и боятся плавать в открытом море. Так что если мы вырвемся из реки и пойдем прямо на север, — сможем оторваться. Но ведь мы пришли сюда за Амулетом, и если удерем прямо сейчас, — он будет для нас потерян.

123 ... 1920212223 ... 424344
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх