Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Он вылупляется!
Рон и Гермиона сразу заспорили, сейчас же бежать или после уроков. Анабель толкнула Гарри и он обернулся. За спиной стоял Малфой и гнусненько усмехался, но когда его заметили, сразу пошёл дальше.
— Заткнитесь! — прошептал Гарри друзьям, продолжавшим бессмысленный спор.
Но те не успокоились и спорили всю дорогу на Травологию.
— На перемене, — ни к кому не обращаясь сообщила Анабель, когда они почти подошли к теплицам.
— Чего? — притормозил Рон.
— Сбегаем на перемене, — объяснила она ему.
— Правильно, — поддержала Гермиона.
Гарри только кивнул и первым вошёл в теплицу.
Анабель еле дождалась, когда на башне прозвенит колокол, но как только это произошло, и урок закончился, они бросили свои садовые принадлежности и рванули к опушке леса. Хагрид не стоял на месте, возбуждённо суетился около стола, где лежало потрескавшееся яйцо. Он буквально на секунду оставил его, чтобы впустить ребят, и сообщил:
— Уже почти выбрался!
Расселись вокруг стола и уставились на яйцо. Голубые трещинки на чёрной поверхности чуть шевелились, слышались тихие щелчки. Они затаили дыхание, чудо рождения дракона вот-вот произойдёт. Анабель боялась даже моргнуть.
Раздался скрежет, довольно громкий треск и яйцо раскололось. На стол выбрался маленький дракончик, чуть не упал. Анабель восхищённо ахнула, хотя, по мнению Рона, дракон не выглядел симпатичным. Гарри тихо заметил, что он похож на помятый черный зонтик. Гермиона, как истый естествоиспытатель описала его:
— Так, крылья шипастые, слишком большие, если сравнивать с костлявым тельцем. Морда длинная, бугорчатая, с широкими ноздрями. Глаза оранжевые. Есть едва заметные рожки.
Дракон чихнул, из ноздрей вырвалось несколько искр.
— Ну, разве он не красавец? — проворковал Хагрид и протянул руку, чтобы погладить дракончика по голове. Тот сразу цапнул его за палец, обнажив острые клыки, впрочем Хагриду это даже понравилось. — Ух-ты, гляньте, он узнает свою мамочку!
— Хагрид, — осторожно спросила Гермиона, — а как быстро растут Норвежские Спинороги?
Довольный Хагрид собрался ответить, но вместо этого вскочил на и бросился к окну.
— Что случилось? — подскочили Рон и Гарри.
— Кто-то подсматривал в щель между занавесками, какой-то мальчишка, бежит к школе.
— Драко Малфой, — не вставая, сообщила Анабель.
Гарри уже распахнул дверь и смотрел вслед драпающему Малфою. Рон сжал кулаки.
— Хагрид, убери бочку из-под окна, — посоветовала Анабель, поглаживая дракона между рожек. — Тогда никто в него не заглянет.
— Эх, где же ты раньше была, — вздохнул лесничий.
— Ладно, пошли, — встала Гермиона. — Иначе на урок опоздаем.
Целую неделю они не могли убедить Хагрида, что надо от дракончика избавиться. Красноречивые взгляды Малфоя не давали ребятам покоя. Но просто отпустить дракона Хагрид не соглашался.
— Не могу, — вздыхал он. — Слишком маленький, помрёт без меня.
За неделю дракон вырос в три раза. Из его ноздрей часто струился дым. По всему полу валялись куриные перья и пустые бутылки из-под бренди.
— Я назвал его Норбертом, — ласково сообщил Хагрид, глядя на дракона повлажневшими влюбленными глазами. — Он меня уже узнает, смотрите. Норберт! Норберт! А где мамочка?
— Совсем крышей поехал, — шепнул Рон на ухо Гарри.
— У меня тоже, — блаженно улыбаясь, Анабель скармливала свеж наречённому Норберту куски сырой курятины.
— Хагрид, — позвал Гарри, — через пару недель Норберт будет величиной с твой дом. Малфой может доложить Дамблдору в любой момент.
— Тогда я ему так по репе настучу, папа с мамой не узнают, — пообещала Анабель и добавила: — Я его вчера предупредила.
— Я знаю, — Хагрид закусил губу, — что не могу оставить Норберта навсегда, но и не могу просто взять и выбросить..., не могу, — и грустно вздохнул.
— Чарли, — тихо прошелестела Анабель.
— Что? — встрепенулась Гермиона, до этого она созерцала дракона.
— Чарли, — Гарри повернулся к Рону. — Чарли!
— У тебя что, тоже с головой плохо? — насупился Рон. — Я же Рон, забыл, что ли?
— Да, ты Рон, а Чарли твой брат! Понимаешь, Чарли? Он в Румынии, изучает драконов. Мы могли бы отправить Норберта к нему. Чарли-то сможет позаботиться о нем, а потом выпустить на волю!
— Классно! — кивнул Рон. — Как тебе, Хагрид?
— Соглашайся, — поддержала Анабель. — Всё равно уговорят.
Хагрид повздыхал минут пять, но согласился. И ребята тут же написали письмо в Румынию.
Всю следующую неделю ожидания, когда Хедвига принесёт ответ, они попарно ходили к Хагриду, помогать с Норбермтом. В среду вечером в хижине кормили ненасытного дракона Рон и Анабель. Неожиданно Рон взвыл и затряс рукой.
— Он укусил меня! — возопил мальчик, дуя на окровавленную руку.
Хагрид подлетел к ним и загородил дракона.
— Не пугай Норберта, он же маленький! — набросился с упрёками на Рона лесничий.
— Ну-ка покажи, — Анабель осмотрела укус, не глубокий, но неприятно пахнущий, и посоветовала. — Хватай мантию и к мадам Помфри.
— И что я ей скажу? — засомневался Рон, пока Анабель обматывала его руку тряпицей.
— Ничего не говори, — пожала плечами Анабель.
Рон накинул Мантию-Невидимку Гарри и скрылся под ней. Хагрид пел дракону колыбельную и вливал в него бренди.
— А ты как вернёшься? — спросила пустота у двери.
— О, за меня не беспокойся, меня никто не увидит, если я этого специально не захочу, — отмахнулась девочка, и дверь скрипнула, открылась и закрылась.
Анабель взяла мышку за хвост и протянула Норберту. Дракон сразу схватил грызуна острыми зубами.
— Чаю хочешь? — нежно поглаживая дракончика, спросил Хагрид.
— Хочу, — кивнула Анабель, выбирая в коробе следующую мышь.
Пока Хагрид возился с чайником у очага, Норберт слопал ещё трёх мышек и в благодарность цапнул девочку за большой палец. Она сунула кровоточащий палец в рот и отметила, что зубы у дракона ядовитые. Не смертельно пока, но болезненно, и понадеялась, что Рон отправился в лазарет, хотя почти точно знала, что глупый мальчишка этого не сделает.
— Ах ты, поросёнок, — прошептала Анабель и, прижав голову дракончику, выдрала у него шатающийся молочный зуб, возможную причину всё время кусаться. — Это компенсация.
Она отпустила Норберта, а тот шипел и пускал дым через ноздри, но нападать больше не решался. Схарчил ещё двух мышей, пока хозяин хижины и девочка пили густой чай с травами. Прямой и тонкий белый зуб дракона перекочевал в карман мантии. Трофей.
Вернулась она поздно, Гермиона уже спала, и о письме от Чарли Анабель узнала только утром. Обрадовалась, но Рон, как она и подозревала, к мадам Помфри вечером не пошёл, за что и получил от девочки выговор. Сама она с ядом дракона справилась. Да и было его немного совсем, ещё и высосала большую часть, а вот рука Рона к обеду совсем позеленела, отвратительно так, и друзья совместными усилиями отправили его лечиться.
После уроков примчались к Рону в лазарет.
— Дело не только в моей руке, — прошептал Рон, лёжа в кровати в ужасном состоянии. — Рука по ощущению скоро просто отвалится. Тут такое дело, Малфой сказал мадам Помфри, что хочет одолжить у меня книгу, но на самом деле пришёл, чтобы поиздеваться надо мной. Всё угрожал, что расскажет ей о том, кто на самом деле меня укусил. Я-то сказал, что это собака, но не думаю, что она поверила.
— Ничего, в полночь субботы всё-всё закончится, — успокоила его Гермиона.
— В полночь субботы! — хрипло повторил Рон и резко сел в кровати. — О, нет, нет! В книге, которую взял Малфой, лежало письмо Чарли. Он теперь наверняка знает, что мы собираемся отправить Норберта.
— Он никому не скажет, — прошептала Анабель, — будет сам ловить.
Вошла мадам Помфри и выставила их, заявив, что Рону необходимо поспать.
— Уже слишком поздно менять план, — поморщился Гарри, Гермиона кивнула. — У нас нет времени, чтобы послать Чарли ещё одну сову, надо избавиться от Норберта как можно скорее. Рискнём. У нас по-прежнему есть Мантия-Невидимка, о которой Малфой не знает.
— Драко самонадеян, — поддержала его Анабель. — Считает себя самым хитрым.
— Надо предупредить Хагрида, — Гермиона направилась к дверям из замка.
— Мантию накиньте, — посоветовала Анабель.
— Зачем? — удивился Гарри, но мантию вытащил из сумки.
— Филч на страже и не пропустит, — объяснила она, не вдаваясь в подробности.
Гарри и Гермиона скрылись под Мантией-Невидимкой.
— Залезай к нам, — прозвучал голос Гермионы.
— О, спасибо, но Филч на меня не обратит внимания, как всегда. Пошли.
Анабель уверенно шагала впереди, предупреждая друзей об опасностях. Обогнули стороной Филча с Миссис Норрис, дверь оказалась открытой. До хижины Хагрида добрались благополучно. За дверью стоял грохот, а перед ней лежал и поскуливал волкодав Клык. Его хвост, обмотанный грязной окровавленной тряпкой, не вильнул приветственно, а безвольно висел и морда пса выражала самый несчастный вид. Клык воззрился на Анабель и девочка поспешно обняла его за шею, а правой рукой подтянула к себе израненный собачий хвост.
На стук в дверь Хагрид высунул нос и попросил:
— Не входите, а? Норберт расшалился...
— Норберта? — предположила Анабель, но её не поняли.
— ... играет... — гудел Хагрид, — он же ещё ребёнок...
— Хагрид, — обратился Гарри, — Рон получил письмо от Чарли, в субботу за Норбертом прилетят его друзья и отвезут в Румынию.
— Неплохо бы ящик для дракошки сделать, — добавила Анабель. — Удобный для переноса.
Хижина сотрясалась, Хагрид слушал их рассеянно, и вдруг взвыл, оказалось дракон его укусил.
— Ничего, всё в порядке, — успокоил он друзей, смахивая выступившие слёзы, — сапог не прокусит, мал ещё... Уй!
Субботу дожидались с нетерпением. Помогать Хагриду уже не ходили, он не пускал в хижину никого. Но вот он, долгожданный день настал! Вышли загодя, Анабель открыла портрет с Полной Дамой, и скрытые под Мантией-Невидимкой Гарри и Гермиона выбрались наружу. По пути никого не встретили, но в вестибюле Пивз играл в сквош. И где только мячик и ракетку упёр? Анабель подумывала, а не прогнать ли его, но тут полтергейсту играть надоело, и он сам покинул вестибюль сквозь стену.
— Пошли, — шепнула Анабель, и они двинулись к выходу.
Ночь выдалась в самый раз для тайных операций. Облачная, тёмная. Хагрид ждал, он сколотил крепкий ящик, из которого раздавались различные звуки и иногда валил дым.
— Я там ему в дорогу всякого там, — глухо гудел лесничий сквозь бороду, — крысок там, бренди положил... ещё мишку плюшевого, чтобы не скучал в дороге...
Этого выдержать Анабель уже не смогла и зажала ладонями рот, чтоб громким хохотом не потревожить всю округу, ну и Хагрида не обидеть в лучших чувствах. Гермиона посмотрела на неё с осуждением.
Гарри и Гермиона взялись за ящик, Анабель накинула на всю эту конструкцию Мантию-Невидимку, убедилась, что нигде ничего не торчит и скомандовала:
— Вперёд.
Хагрид всхлипнул и достал из кармана грязный платок, больше похожий на скатерть, и произнёс им в след:
— Прощай, Норберт! Не забывай мамочку, а я никогда тебя не забуду!
Шли медленно, Анабель сожалела, что не помещается под Мантией, и поменяться ни с кем не может. Носильщики с трудом дотащили ящик до замка. По тёмным коридорам всё дальше и дальше. Вот и вход в Астрономическую башню.
— Стоп! — тихо скомандовала Анабель. — В сторону.
Невидимки мгновенно подчинились и отступили в тень. Анабель их прикрывала, словно курица-наседка. Ящик притих и вёл себя необычайно тихо.
В трёх-четырёх шагах от них началась непонятная возня, зажглась лампа, и они увидели, что профессор МакГонагалл держит Малфоя за ухо.
— Шастать посреди ночи! Как Вы посмели. Вы будете наказаны! — переведя дыхание, объявила профессор МакГонагалл. — И двадцать штрафных очков Слизерину.
— Профессор, Вы не понимаете, — заскулил Малфой. — Сейчас сюда придет Поттер, с драконом!
— Что за вздор Вы несёте! Следуйте за мной, я хочу показать Вас профессору Снейпу, мистер Малфой!
Она увела Малфоя и только их шаги затихли в дали, Анабель приказала:
— Гарри, убирай мантию и вместе с Гермионой хватайся спереди, я возьму сзади.
По винтовой лестнице почти взлетели. Анабель подпирала снизу ящик так, что чуть одна его не несла. Холодный ночной воздух на площадке показался сладким. Они едва могли отдышаться.
Гермиона радовалась и что-то даже танцевала. Ящик, как только оказался поставленным на пол сразу заходил ходуном и из него повалил чёрный дым. Норберт помалкивал, пока его несли, и теперь решил отыграться.
Через десять минут на смотровую площадку к ним спикировали из темноты четыре весёлых парня на мётлах.
— Привет студентам! — произнёс один.
— Где дракон? — спросил второй.
Гарри показал на дымящий ящик, в котором Норберт шумно рвал плюшевого мишку.
— Весёленький зверёк! — восхитился третий.
— Разговорчики, — усмехаясь, прикрикнул четвёртый и распорядился: — Крепим посылку!
Упряжь, в которую влезла драконоведческая четвёрка, позабавила Анабель своей примитивностью и удобством. Ящик общими усилиями закрепили, и весёлые парни на мётлах взмыли ввысь. Норберт начал своё путешествие в Румынские горы.
Гарри и Гермиона в приподнятом настроении спускались вниз. Анабель вспомнила про Мантию-Невидимку, брошенную на башне, и метнулась за ней обратно. Но когда догнала ушедших вперёд ребят, было поздно. Филч стоял над ними, высоко подняв фонарь, и выговаривал:
— Так, так, так. У кого-то проблемы...
Глава 13 Единорог
— Попались, — горестно выдохнула Анабель, но её никто не услышал и не увидел.
Филч отвёл нарушителей на первый этаж в кабинет профессора МакГонагалл. Анабель тоже вошла. Ждали минут десять, в полном молчании. В коридоре послышались шаги.
— Ничего не говорите, — посоветовала Анабель. — Молча кивайте и со всем соглашайтесь. Ни в коем случае не оправдывайтесь. Это тебя, Гермиона, особенно касается. Молча смотрим в пол и смиренно сопим. Ясно?
Ответить ни Гарри, ни Гермиона не успели. Профессор МакГонагалл ввела в кабинет Невилла.
— Гарри! — воскликнул Невилл, как только увидел своих одноклассников. — Я пытался найти вас, чтобы предупредить. Я слышал, как Малфой хвастал, что поймает тебя, он сказал, что у тебя дра...
Гарри отчаянно замотал головой, но сказанных слов не вернёшь.
— Я не ожидала такого ни от одного из вас. По словам мистера Филча, вы были в астрономической башне, — слова профессора излучали даже не огонь, а яростное пламя! — Сейчас час ночи. Объяснитесь.
— Молчите, — одними губами произнесла Анабель.
Гермиона открыла рот и захлопнула, не проронив ни звука. Гарри изучал носки остроносых ботинок.
— Так, а у меня есть хорошее объяснение происходящему, — угрожающе тихо сказала профессор МакГонагалл. — Не нужно быть гением, чтобы догадаться. Вы рассказали Драко Малфою небылицу о драконе, чтобы выманить его ночью из постели и вовлечь в неприятности. Я его уже поймала. Видимо, вы находите смешным то, что Лонгботтом услышал эту историю и тоже в неё поверил?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |