За прошедшее время, брат нашел себя в магических дисциплинах — он увлеченно штудировал купленные учебники и завел блокнот, куда вносил пометки. Периодически он рассеянно вздыхал, и, спросив однажды, Хезер получила ответ, дескать, не хватает информации — в пособиях изложено кратко и недостаточно. Впрочем, неудивительно, Гарри привык рассматривать вопросы всесторонне, и теперь, когда перед ним открылся новый мир, то его поглотил интерес разобраться, а почему все устроено так, а не иначе, почему основа именно такая и может ли быть другой?.. А нужных книг, чтобы найти информацию, поблизости не было, и уж точно их любимая библиотека не могла утолить этот голод.
А еще Гарри учился писать пером. Дикие маги настолько отстали во времени, что даже не были знакомы с ручками и карандашами — что уж говорить про фломастеры! Брат предположил, что возможно и электричества у них нет — поход в магическое подполье наглядно показал, что оно застыло на уровне семнадцатого века и прогресс там гость нечастый. Оставалось уповать, что канализация все же достигла волшебного мира и школа оснащена водопроводом, туалетом и душевыми — кто ж знает дурных магов, быть может, они и в этих вопросах малость поотстали, а, может, и вовсе справляли нужду под себя!
Хезер поначалу тоже заинтересовалась магическими дисциплинами, но, пролистав учебники, поняла — конечно, необычно и занимательно, только суховато и скучно написано. И сразу вернулась в мир Агаты Кристи — вот где самое веселье! Сейчас Поттеры даже рисковали забирать библиотечные книги домой, братец Свин держался на расстоянии и не предпринимал никаких провокационных действий. Правда, стоило отметить, что "История магии" пришлась сестре по вкусу — она была написана легким языком и отчасти напоминала приключенческий роман с элементами фантастики. Хезер с трудом верилось, что описанное происходило в действительности и не являлось частью вымысла.
А во вторник случилось новое событие — в тот день Поттеры разделились: оставив сестру в библиотеке, старший умотал по каким-то таинственным делам, сказав, чтобы она возвращалась в дом ебанутой семейки через несколько часов; младшая в ответ только нахмурилась и сжала зубы — опять секреты, снова непонятные игры! — но промолчала — такова уж натура брата! — и послушалась.
По приходу в дом Дурслей Хезер застала брата, сидящим на подоконнике и хмуро смотрящим расфокусированным взглядом на небо. Даже когда он повернул голову в ее сторону, то взгляд так и остался невидящим.
— Что случилось? — обеспокоенно спросила сестра.
Глубоко вздохнув и потерев левой рукой лоб, Гарри вынырнул из размышлений и неохотно ответил:
— Письмо от "Эпсом Колледж".
Тут же побежав к столу, Хезер схватила в руки бумаги и быстро пробежала глазами по тексту, стараясь найти самое главное. Когда взгляд ухватил нужное слово, она едва смогла сдержать крик ликования.
Его приняли на обучение! Он смог, прошел, пробился — заслужил бесплатное место! Это было настолько радостное событие, что Хезер, не глядя, откинула письмо в сторону и кинулась брату на шею, смеясь от счастья. Чуть не скинув при этом вниз на клумбы тетушки Клячи — Гарри только и успел ухватиться за раму и удержать их от падения.
Господь всемогущий! Как же это замечательно — он достиг цели собственными силами и доказал всему проклятому миру, что действительно достоин! Пусть он и отброс — без шуток! — пусть и занимал нижнюю ступеньку в обществе, даже несмотря на приемных родителей из среднего слоя, пусть постоянно из-за вреда "Ко" получал низкие оценки, и в него никто — кроме, конечно же, сестры! — не верил и ни разу не помогал разобраться в материале — но Гарри справился и доказал: главное идти и не останавливаться, несмотря ни на что.
Видимо, зараженный ликованием сестры, брат тоже засмеялся, но потом резко замолчал. Быстро ухватив это изменение, Хезер отстранилась, заглядывая в его глаза, с безмолвным вопросом, мол, в чем дело? Искривив уголок рта, Гарри выдохнул только одно слово:
— Хогвартс.
Тяжело выдохнув, Хезер села на стул, не отрывая от него потерянного взгляда. Действительно, брата теперь ждала школа магии, и Эпсом потерял актуальность. Потерял же?..
Дилемма перед братом и в правду была той еще сложности: он мог в равной мере реализоваться и в волшебном мире, и в немагическом. Оба учебных заведения давали нужное образование и связи — особенно "Хогвартс". Но в той же мере его выбор означал и то, что предпочтя одно, он однозначно терял другое. Программы были совершенно разные — в школе волшебства изучали исключительно магические науки, там не присутствовало: естественных, гуманитарных, общественных и технических. Поэтому выбор между мирами — поистине непростое решение.
Немагический мир имел осложнения — здесь у Поттеров было нейтральная репутация с небольшим отрицательным уклоном — отсутствие живых родителей, настроенные негативно опекуны, и не самые лучшие рекомендации от начальной школы — и трудность пробиться выше. По достижению Гарри совершеннолетия Дурсли планировали выставить воспитанника за дверь, и к тому моменту ему уже следовало позаботиться о жилье, работе и возможном дальнейшем обучении. Следом должны были выпнуть и Хезер — тоже на совершеннолетие.
Волшебный мир бонусом, помимо своих размеров, давал нейтрально положительную репутацию героя и подспудно доброжелательное отношение. И этот фактор, на самом деле, для закостенелого британского общества играл решающую роль. Без связей и протекций — ты никто. Вовремя замолвленное словечко, рекомендательное письмо — только они определяли, насколько высоко человек мог забраться. И это начиналось с самого детства — даже сейчас попасть из бедного класса в лигу лучших для поступления в престижную школу являюсь скорее данью традиции, чем фактом, что общество заинтересовано в талантах и их развитии. Место рождения в традиционном классовом британском обществе решало почти все.
У Гарри даже была заготовлена целая речь, нацеленная убедить чету Дурсль — он репетировал ее несколько месяцев, доводя до совершенства. В ней брат приводил аргументы, что его обучение в "Кранли Скул" или "Эпсом Колледж" — разумная инвестиция со стороны ебанутой семейки. Получив образование, воспитанник мог устроиться на хорошо оплачиваемую работу и полностью компенсировать затраты на содержание — свое и сестры. Также он мог начать это делать уже в тринадцать лет, получив разрешение на работу, а в шестнадцать съехать раньше срока из дома Дурслей и снимать жилье, полностью то оплачивая, а потом забрать и сестру. И самое главное сейчас от приемных родителей не требовалось никаких вложений и движений — только письменное подтверждение, что они согласны отдать воспитанника в школу. Все остальное полностью бесплатное и уже не требовало их участия, а с формой Гарри разобрался бы уже самостоятельно. Единственное — чета могла действительно упереться и не согласиться. Из принципа. Из злости, что выродок стремился подняться выше и даже претендовал на равное положение с их кровиночкой. В этом случае уже никакие доводы, аргументы и обещания не смогли бы изменить чужую позицию.
Существовал и еще один момент при принятии решения в выборе мира, не менее весомый, чем репутация — предстоящая разлука. "Хогвартс" предполагал исключительно пансион с тремя каникулами: рождественскими, пасхальными и летними. В Эпсом же была дневная форма обучения. И для Поттеров разлука являлась серьезным аргументом — настолько весомым, что, несмотря на все перспективы магического мира, старший мог полностью изменить решение. Вся жизнь детей настолько тесно связана, что представить расставание даже на день — мучительно. А уж на четыре месяца!
И Гарри вполне мог рассмотреть вариант устройства в немагическом мире, с запасным в виде волшебного. То есть, если ебанутая семейка пошла бы навстречу — а это вполне вероятно, выбор между "Хогвартсом" и "Эпсом Колледж" стал бы однозначным — то отказаться от школы магии, а если бы они заупрямились, то...
Поднявшись, Хезер легонько потрепала брата по плечу, в желании поддержать. Несмотря на все сомнения, она не решилась задать вопрос о том, какой мир для него более предпочтителен, вместо этого серьезно произнесла:
— Куда ты, туда и я.
Глухо рассмеявшись, брат тяжело вздохнул и снова начал смотреть вдаль. Кажется, слова сестры совсем не дали того результата, что был заложен в них изначально. Вероятно, это еще больше отягчило — в своем выборе Гарри должен был полагаться не только на себя, но думать еще и о будущем сестры. Нахмурившись, Хезер поспешила исправиться:
— Не оглядывайся на меня, я поддержу любое твое решение! И приложу все усилия, чтобы пробиться в престижную школу.
В ответ брат выдохнул, легонько качая головой, и слабо улыбнулся.
До самой ночи он оставался в безрадостном и сумрачном состоянии. Бывало, иногда светлел, но потом снова начинал хмуриться. Хезер видела — внутри брата шла война, но совершенно не понимала, как помочь ему прийти в равновесное состояние. Прекрасно зная натуру Гарри, она понимала — лучше не лезть, брат не любил делиться мыслями в такие моменты, предпочитал только, когда им уже принято решение. Даже планы на поступление в "Кранли Скул" или "Эпсом Колледж" он озвучил постфактум, буквально в момент, когда переписывал в чистовик письма для этих школ.
Первое, что увидела Хезер следующим утром — брата, сидящего за столом и что-то активно пишущего. Это стало уже настолько привычной картиной, что она даже не удивилась. Рядом с ним на столе и полу валялись смятые в комки листы — видимо, работа шла давно и, судя по их количеству, натужно. Зевнув, она спросила:
— Кому пишешь?
В ответ Гарри только дернул плечом, мол, не отвлекай, и продолжил что-то активно выводить на бумаге.
Поднявшись на ноги и потягиваясь, Хезер мельком глянула ему за плечо — текст был длинным, но разобрать о чем именно было сложно — слишком далеко. Собрав все смятые варианты в пакет, она закинула тот в рюкзак, чтобы потом выбросить подальше от дома. Оставить черновики в мусорной корзине ебанутой семейки стало бы неудачным решением — те не погнушались бы достать и сунуть в них любопытный нос, особенно тетушка Кляча — главная сплетница городка.
Пока она приводила комнату в порядок, Гарри уже успел сменить ручку на перо и аккуратно выводил буквы, переписывая с листа, лежащего рядом. Следовательно, послание было для кого-то из магического мира. Цыкнув в недовольстве от его скрытности, Хезер дошла до совы и, просунув руку в клетку, начала ее поглаживать, искоса посматривая на брата. Дописав, он отложил перо и подул на бумагу, ожидая, когда высохнут чернила, а потом перевел задумчивый взгляд на сестру. Если судить по виду, то за эту ночь брат пришел к какому-то решению. Поймав его взгляд, она приподняла брови, безмолвно спрашивая, мол, что? Помотав головой, Гарри также без слов ответил, дескать, ничего. А потом, убедившись, что чернила высохли, сложил бумаги и положил их в два конверта, последние свернув в трубочки.
— Фортуна, — брат полностью развернулся на стуле, внимательно рассматривая птицу, — пора тебе поработать.
Привлеченная его словами сова выбралась из клетки и перелетела на стол. Мельком улыбнувшись, Гарри провел пальцами по перьям, а потом привязал к лапам письма, говоря при этом:
— Это Хагриду в Хогвартс, а это Макгонагалл тоже в Хогвартс.
Легонько клюнув брата, обозначая тем самым, что она все поняла, птица вылетела в окно. Брат проводил ее задумчивым взглядом, едва заметно кивнул сам себе, а потом посмотрел на сестру:
— Завтрак?
Улыбнувшись, Хезер кивнула. После проторенной дорожки в "Лидл" еда стала доступна в любое время суток и на любой вкус — и это было шикарно! Дотянувшись до рюкзака, брат достал две запечатанных упаковки с сэндвичами и бутылку с газированным напитком. Передав один из треугольных бутербродов сестре, он распечатал свой и с наслаждением надкусил.
— Сегодня попробуем выбраться в Лондон, — невнятно оповестил Гарри, делая новый кусок и начав его жевать.
Чуть не подавившись сэндвичем, Хезер начала кашлять. Когда ей стало немного лучше, она смочила горло Кока-Колой, протянутой братом, и сказала:
— Это серьезнее магазина.
Легкомысленно кивнув, Гарри тепло улыбнулся:
— Ад аўгуста пэр ангуста12.
Рассмеявшись, Хезер помотала головой. В целом, брат скорее относился к фаталистам, но иногда в нем просыпались философские начала и он буквально не мог не произнести какую-нибудь фразу на латыни.
— Я бы предпочла без трудностей.
— Самое страшное, что может случиться — нас сдадут полиции, — он пожал плечами и откусил от сэндвича и, в этот раз прожевав до конца, продолжил: — а они отвезут сюда.
Вздохнув, Хезер отпила напиток. Разумность в словах брата присутствовала: ну проорется потом тетушка Кляча, а вечером и дядюшка Морж. Может, даже замок на дверь повесят — хотя это маловероятно — останется еще окно. И даже если вдруг, Вернона слегка перемкнет и он установит решетку, то до конца августа еды, запрятанной в тайнике под кроватью, в комоде под одеждой и под вторым матрасом на верхнем ярусе однозначно хватит за глаза. Не зря же они на своих спинах таскали ее все эти дни!
— Как ты купишь билеты? — прищурившись, спросила Хезер.
Отложив пустую упаковку от треугольного бутерброда и чуть наклонив голову вправо, Гарри легкомысленно ответил:
— Скажу, что мама с сестрой ушли в туалет, а мне прививают самостоятельность. Все то же, что и леди Удаче. Куплю три билета.
Расслабив лицо, сестра задумчиво покивала. Это действительно разумное решение: купить не только два детских, а еще и один взрослый билет. Брат уже доказал, что британцы достаточно доверчивы, если, конечно, вести себя уверенно, сдержано и предоставив логичное объяснение. Но, тем не менее, существовала и другая проблема.
— А проводнику?
Откинувшись назад, брат закинул в рот несколько конфет "Тоффи" и, находясь все в тоже беззаботном состоянии, отозвался:
— Бабушка сломала ногу и не может нас сопровождать, а мама встречает в Лондоне, — Гарри коротко рассмеялся и кивнул на стол: — подтверждающие письма уже подготовлены.
На столе действительно лежало несколько больших листов, исписанных изящным подчерком. В отличие от криворукой Хезер, пишущей кое-как и совсем неразборчиво, Гарри выводил слова красиво, точно — как взрослый, и аккуратно. Это уже не раз спасало: и от взрослых, когда они непостижимым образом вдруг обращали внимание на детей; и когда брат отнес документы на почту от имени миссис Дурсль, отправив письма в "Кранли Скул" и "Эпсом Колледж"; и в школе, когда у учителей внезапно просыпалась совесть, и кто-нибудь из них спрашивал, мол, почему это Поттеры уходят самостоятельно, не дожидаясь приемной матери. И каждый раз срабатывало — в комплекте с прокачанным скиллом лицемерия Гарри у оппонентов не было и шанса.
— Ладно, а в Лондоне? — продолжала допытываться сестра.
Легко рассмеявшись, брат отмахнулся рукой, беря еще одну конфету.
— Хеззи. Не сомневайся, я найду выход из любой ситуации!