Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Три золотых шара над входом, каменный домик в два этажа, надо полагать, здесь ювелир и живет, над лавкой. Но уютно. А в верхних окнах, чтобы мальчишки камнем не добросили, даже есть стеклышки. Маленькие, но стекла. У ювелира неплохо идут дела?
А будут еще лучше. Если договоримся.
Ярмарка вещь хорошая. Можно не только продать, но и сделать себе рекламу.
Лиля спешилась с помощью Лейфа, толкнула дверь и вошла.
Внутри было тихо и темновато. Горели свечи, наполняя воздух запахом воска. А что добавляют в воск чтобы он не плавился с такой скоростью?
Какие вообще сейчас есть свечи? Стеариновые, парафиновые.. да и фитиль... точно! Эмма Марковна на прикладной химии рассказывала, что фитилек когда-то пропитывали раствором селитры или борной кислоты. Тогда он горит лучше а жара дает меньше. И свеча оплывает медленнее и не коптит. А то вон весь потолок в черных разводах.
Молодой парнишка, стоящий за прилавком, при виде графини (мигом оценил, стервец, и браслет, и серьги, и платье, и вирман за спиной...) раскланялся так, что Лиля даже испугалась. Расшибет еще себе нос о прилавок.
— Молодой человек, вы Хельке Лейтц?
— Н-нет в-ваше сият-тельство...
Он еще и заикается.
— но это его лавка?
— Д-да, в-ваше сият-тельство.
— Тогда позовите мне Хельке.
Получилось вполне барским и приказным тоном. Паренек побледнел и удрал куда-то за занавеску. Лиля осталась стоять и разглядывать окружающую обстановку.
Тяжелая мебель, здоровенные подсвечники, низкие потолочные балки нависают, словно пытаются раздавить... м-да. Копоть вековая.
Даешь химию!
Селитра?
Ну тут без вопросов. Продукт гниения, нитрат натрия или калия. В принципе можно устроить даже свое производство селитры. И ставить на него тех, кто особо провинился — уж больно ароматно. Устроить 'селитряницу', поливать навозом...
Угу, и года через два обрести радость и счастье?
Вообще можно попробовать.
Не ждать же здесь появления своего Чили с селитрой. И ездить по миру тоже не получится. А в Иртоне такого счастья... хотя местность болотистая... ладно! Можно, конечно, помечтать, но лучше получить все самой!
Или попробовать получить азотную кислоту?
— госпожа...
От мыслей Лилиан отвлек старичок...
Видимо, тот самый Хельке. Он раскланялся, поцеловал графине руку под пристальным взглядом Лейфа и был удостоен благосклонным кивком. Лиля внимательно разглядывала ювелира из-под ресниц. И понимала, что он делает то же самое.
Разглядывает, оценивает...
Какие выводы он сделает — неизвестно. А что до Лили — она уже понимала — человек серьезный.
Вроде бы невысокий, темноволосый, весь какой-то сгорбленный... в старой одежде, с подобострастным выражением лица...
Это на первый взгляд.
А вот на второй — извините, господа хорошие.
Видно, что морщины не от возраста, а от частых гримас. Пахнет от человека не потом и благовониями, как от многих, а чистым телом. Одежда хоть и старая, но также безупречно чистая. Ей до такой чистоты — три ванны с хлоркой.
Да и движения — не старческие. Ни дрожания рук, ни шарканья ног, нет! Все очень точно и выверено. Лиля бы поклялась, что он сам прекрасно работает с камнями и золотом!
Кстати!
Увеличительное стекло!
Если здесь есть стеклодувы — она может это сделать!
Она — может!
Дома для мамы уже делала, здесь просто повторит!
Но для начала...
Пару идей придется подарить старичку, хотя какой он старичок! Ему же лет сорок пять — пятьдесят, не больше, просто прибедняется и горбится!
Ювелир раскланивался и говорил о своей великой радости. А у Лили в мозгу прокручивались идеи.
— я бы хотела посмотреть украшения. Серьги, например, — она небрежно коснулась мочки уха, заставив изумруд сверкнуть в полумраке острыми зелеными лучами. — Мои что-то мелковаты...
Ювелир поклонился.
— Если ваше сиятельство соизволит присесть, я сейчас принесу.
— разумеется, господин Лейтц. Я пока посижу, подожду...
— Прошу вас, ваше сиятельство...
Лилю церемонно подвели к креслу. Женщина опустила в него свои телеса и вздохнула. М-да. Даже зарядку делать перестала. Но где в дороге...
Лейф встал за креслом. Лиля послала ему улыбку.
— А кто была та девушка? Которую ты защищал?
— Моя жена, ваше сиятельство. Ингрид.
И такой улыбкой озарилось лицо обычно серьезного вирманина. Лиля даже слегка позавидовала. На нее так ни разу не смотрели.
И ей так даже Леша не улыбался.
У Лейфа в глазах такое светилось... ради своей Ингрид он готов был переплыть море, пройти по горящим углям, слопать живую гадюку, достать луну с неба... любил он ее! Без меры и памяти!
Ее так не любили.
— ты приходи с ней вечером? Познакомимся, посплетничаем о своем, о девичьем...
Лейф вскинул брови.
— госпожа графиня...
— Я — графиня, — лукаво улыбнулась Лилиан. — Но даже графине нужны подруги.
— Мы — вирмане.
— а в книге Альдоная сказано, что душа у всех одинакова.
— Так вы следуете книге Альдоная, госпожа?
Лиля улыбнулась. Тонко и с намеком.
— разумеется. Как и каждый в этом мире.
Слова 'пока мне это выгодно' повисли в воздухе.
Но Лейф их услышал. И тоже улыбнулся.
— Мы придем. Обязательно.
* * *
Шелестнула занавеска.
И ювелир вернулся. Поставил на столик перед Лилиан небольшой сундучок, склонился в поклоне.
Лиля распахнула крышку. И не удержалась от возгласа восхищения.
Красота!
Были б у нее деньги...
Два небольших изумруда, травянисто-зеленого, насыщенного оттенка ограненные в виде кабошонов — а вот и самое главное!
Лиля вытащила один из гнезда, посмотрела на сережку и покачала головой.
— присядьте, почтенный Хельке.
— Госпожа графиня! При вас! Я не смею!
— а вы присядьте. Поговорим.
— Ваше сиятельство?
Кажется, мужчина ожидал от нее неприятностей. Но Лиля его разочаровала.
— Скажите, почтенный, у вас все серьги такие?
Серьги ей не понравились своей застежкой. То есть ее отсутствием. Висит изумруд на проволочке, проволочка продевается в ухо. И чуть загнута сзади. Ну ладно еще так дешевые сережки носить. Но дорогие?
— ваше сиятельство?
— Да носить их уж больно неудобно...
Взгляд ювелира на миг стал острым.
— Так все делают, ваше сиятельство...
— Так и мои серьги сделаны. А я хочу, чтобы вы переделали, как мне нравится!
— Это как же, ваше сиятельство?
— Бумага и перо есть?
Хельке кивнул и достал откуда-то из-за конторки бумагу перо и чернильницу.
Лиля ухмыльнулась.
Самую обычную. Не непроливайку.
А ведь...
Есть ли с собой?
Кажется, нет. Ну да ладно! Только дуры выкладывают все карты на стол.
Лиля обмакнула перо в чернила и аккуратно изобразила на бумаге сережку.
Самую обычную.
С английским замочком.
— Это несложно сделать. Из любого металла.
Ювелир вгляделся. Поднял брови.
— Ваше сиятельство, я такого никогда не видел...
— А вы посмотрите. Попробуйте сделать. Сначала на чем-нибудь простом. Неблагородном. А как решите поговорить со мной — приходите. Я остановилась в 'Свинье и собаке'.
— Ваше сиятельство...
Лиля царственно (а то ж! Таким весом!) поднялась с кресла, показывая, что визит окончен.
— Если решите со мной поговорить — я еще буду здесь до конца ярмарки. Может быть, вы пожелаете увидеть еще что-то новенькое...
Ювелир и слова сказать не успел. А женщина улыбнулась — и вышла из лавки.
— А теперь в 'свинью и собаку'.
Для одного дня хватало событий.
Лиля не могла знать что Хельке, закрыв дверь за странной посетительницей, цыкнул на подручного, чтобы тот закрывал лавочку. И бросился в мастерскую.
Как ювелир, он оценил всю прелесть такого замочка для сережек. Не упадут, не потеряются, не вылетят из прелестных (или не очень) ушек...
А если об этом никто не знает...
Хельке вполне официально состоял в гильдии ювелиров.
Он мог обратиться в совет гильдии и потребовать свой процент...
* * *
Остаток дня Лиля грохнула на расспросы. Побеседовала с хозяином таверны. И узнала нечто весьма ее обрадовавшее.
В Ативерне были гильдии!!!
Гильдия ювелиров, ткачей, портных каменщиков, кожевников, купцов...
И это было замечательно. То, что нужно для ее планов.
Как оказалось, здесь уже понимали, что секрет мастерства не утаишь надолго. Ладно если это метод выделки кожи. И то — учеников брать придется, подмастерий...
А если огранку камня? Или что-то еще? Что легко повторить?
Но делиться тоже не хотелось!
И чья-то умная голова придумала так.
У гильдий были главы. Те, кто состоял в гильдии, работали под ее защитой и охраной. Да они платили вступительные взносы. И платили что-то вроде налога. Но случись что...
Ты разорился и умер?
Твою вдову поддержит гильдия, а твоим детям не дадут пропасть. Их выучат делу. Хотя как учат подмастерьев в гильдии — это серьезный вопрос. И лупят, и не кормят досыта, и убить могут, и из подмастерьев выпустят далеко не сразу... минусов — до фига. Но канава под забором всегда тебя дождется.
Ты придумал что-то новенькое?
Заяви об этом главе гильдии.
Не держи секрет в тайне. Он разойдется по мастерам, а ты в течение пяти лет (может, больше, может, меньше) будешь получать свой процент. Это зависит от выгоды твоего изобретения.
И это Лиле очень понравилось.
Опять-таки, ты можешь и не вступать в гильдию.
Но тогда ты работаешь на свой страх и риск. Тебя никто не защищает. Как и твое мастерство. Заставлять тебя не будут. Зато могут удавить по-тихому, задавить твое производство. Поджечь мастерскую. Навредить семье. Короче, не добровольно, так принудительно. Все равно окажешься в гильдии. В каждом городе свой цех, свой цеховой старейшина в столице — глава гильдии.
Да подворовывает не без того. Но все равно выгода налицо.
Лиля подумала, что она может многое подсказать местным ювелирам.
И не только им.
Знания.
Кто-то пел — мои года, мое богатство.
Ан нет!
Богатством Лили были ее знания. И она собиралась их применить. Пусть через Хельке. И плевать что он — эввир. Лишь бы прибылью делился честь по чести. А там посмотрим.
* * *
На корабле Лейфа встретил встревоженный взгляд Ингрид. Но бросаться к мужу она не стала — понимает. Все понимает.
Вирманин звонко свистнул, привлекая внимание.
— Все на палубу! У меня важные новости!
Такими словами не пренебрегают. Через десять минут все вирмане, включая жен и детей, уже слушали своего капитана. И лица их расплывались в довольных улыбках.
Отлично!
Им нашлось место!
Они будут жить в графстве Иртон, в родовом поместье.
Сначала в замке. Потом им построят дома, если они пожелают. Несколько лет они будут служить графине Иртон. Но графиня женщина умная и серьезная. Немного со странностями, но дело с ней иметь можно. Платить им будет хорошо, но деньгам счет знает.
Лейф обстоятельно отвечал на вопросы. А когда все разошлись обсуждать — подошел к Ингрид.
Обнял, притянул к себе — и женщина уткнулась лицом в его плечо.
— Ты была права, радость моя. Она умная женщина.
— я знала. Ты у меня самый лучший! И замечательный!
Лейф обнял женщину.
— Знаешь, она какая-то странная.
— Да?
Проблемы Лилиан Иртон волновали женщину намного меньше, чем теплая мужская рука, обнявшая ее за талию.
— Почему она странная?
— Она со всеми обращается одинаково, — сформулировал Лейф то, что его беспокоило.
— Одинаково?
— Я слышал, как она разговаривает со своими крестьянами. Со мной. С мэром. С ювелиром из эввиров. Понимаешь, мы для нее все равны. Она со всеми разговаривала уважительно.
— Даже с эввиром?
Нельзя сказать, что вирмане и эввиры не любили друг друга. Но Ингрид знала, как к ним относятся.
— Ее это не волновало. Для нее он прежде всего был человеком. И... ко всем она относится словно бы с опаской.
— Странно...
— Очень странно. Радость моя, она хотела с тобой познакомиться...
— Со мной?
— Я ей сказал, что вирмане не слуги...
— А что она ответила?
— Что душа у всех одна.
— Душа одна. Но она — графиня.
— Я думаю, через десять минут разговора, ты об этом забудешь. Она умеет быть очень обаятельной, когда пожелает.
— И для тебя?
Лейф только фыркнул.
— Свет мой, для меня в этом мире есть только одна женщина. Ты. А Лилиан Иртон... она помогла нам. Нам служить ей, жить в ее доме, есть ее хлеб... почему бы вам не попробовать найти общий язык?
Ингрид кивнула. Но как-то неуверенно.
Если эта толстая стерва положит глаз на ее мужа — она ей все косы выдерет!!!
* * *
Его Величество Эдоард Восьмой посмотрел на сына.
— Проходи. Садись.
Рик одарил отца белозубой улыбкой и присел на стул.
— Что случилось, отец?
— Тебе через пару дней отправляться в Уэльстер.
— Да. Кстати, Джес пробил в посольстве место...
— Об этом — потом. Рик, я очень тебя прошу — не торопись с выбором.
Рик поднял брови.
— Даже если тебе понравится девушка, даже если ты потеряешь от нее голову — не спеши делать ей предложение. Пообещай мне.
Рик пожал плечами.
— Обещаю. А почему...
— Ты знаешь, как мы познакомились с Джесси?
— Да. На твоей свадьбе.
— Я не хочу, чтобы ты повторил мою судьбу. Присматривайся к девушкам, выбирай, если понадобится — мы пригласим их приехать сюда, может даже так будет и лучше...
— Почему бы сразу этого не сделать?
— Потому что на месте ты можешь узнать много того, что не узнаешь здесь. Присмотрись к девушкам у них дома — а потом посмотришь на них — здесь. Где все чужое и незнакомое.
— Ты так серьезен...
— Имоджин так и не стала мне женой. А когда поняла, что я ее не полюблю — стала моим врагом. У нас обошлось без серьезных последствий. Но смерть твоего старшего брата, смерть Джайса...
Оговорка многое сказала Рику.
Эдмона отец даже не назвал по имени. А Джайса...
— Ты был очень близок с графом.
— Они с Джесс были одним целым. А я ее любил. Джайс стал мне почти братом. Как надеюсь тебе — Джес?
— Мне жалко, что мы не родные по крови.
— Довольствуйся тем, что есть, — Эдоард погрозил сыну пальцем.
Эту тайну он унесет с собой в могилу. Лучше Джесу не знать, что в его жилах есть королевская кровь. Да и Рику тоже.
Целее будут.
Нет, Эдоард не боялся, что Джес затеет что-то против брата. Или Рик...
Но что знает один — не знает никто. А вот если рассказать мальчикам... неизвестно где и когда всплывет эта тайна. А при дворе хватает подонков, любящих играть чужой жизнью.
Мальчишки же еще...
Дал бы Альдоная ему еще лет десять жизни, хотя бы десять лет...
Джесс подождет его. И Джесс, и Джайс — они оба там, за порогом.
— Пап, я обещаю присмотреться, — Рик порывисто скользнул на колени к креслу отца, и Эдоард, совсем как в детстве, потрепал густые светлые вихры.
— Не соверши моей ошибки, сынок. Что там у Джеса с этой вдовушкой?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |