Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— А ты? — Лоренцо взглядом указал на живот сестры.
— Подозреваю, что мне рассказывать дольше. Потому что мой рассказ начнется с того времени, как мы попали в столицу.
— Даже так?
Мия подтвердила свои слова решительным кивком.
— И ты поймешь, почему я поступила именно так.
— Ладно. Тогда слушай. Когда меня смыло за борт, я думал, что умру. А потом понял, что Адриенна рядом со мной...
Сначала о случившемся с ним рассказал Лоренцо. Про Арайю,
Когда Мия закончила свой рассказ, за окном уже темнело. Ньора Роза принесла обед, потом ужин, но они сиротливо остывали на столе. Не до еды было Феретти. Лоренцо молча встал с кресла, подошел к Мие и опустился рядом с сестрой на колени.
— Прости меня. Я не знал...
Мия кивнула.
— Я старалась, чтобы вы не знали. Я ведь и сама... мать немного-то мне рассказала. Вот, тебе знать и надо. А Джулии и Серене — нет. В их детях кровь уже проснуться не должна. Разве что встретится с древней и активной кровью. Но тогда там и так расскажут...
— А запрет пробовать кровь?
— Полагаю, он их тоже не касается. Нас — да.
— Но я несколько раз уже...
— Ты связан с Адриенной, сам сказал. Это страхует от изменения и безумия.
Лоренцо медленно кивнул.
— Да, я связан. И... я не хочу уходить. Ты думаешь, нас из-за крови потянуло друг к другу?
Мия замотала головой.
— Нет. Кровь могла послужить толчком, да, вы могли испытать интерес друг к другу, и только. А потом... даже когда вы связаны, вы не обязаны друг друга любить. Это вы уже сами сделали и выбрали. Вне зависимости от крови или предков, или вашей силы, да и моей тоже...
— Это хорошо. Если бы все зависело от крови, если это только морок... я не хотел бы, чтобы он прекращался.
— Я знаю, что связь кровью не вела к близости, — отмахнулась Мия. — Связанные были вольны в своих чувствах, просто ты был бы обязан защищать Адриенну. Даже ценой своей жизни. Мог бы умереть после ее смерти... но тоже не обязательно. Это выбор служения. Как с монашеством или рыцарским орденом.
— Не нужен мне без нее никакой Орден.
— Знаю, — Мия понурилась. А вот она оказалась не нужна Рикардо. Если бы она рассказала ему даже часть правды, стала бы необходима. Только вот искренности не дождалась бы... нет, так уже она не хотела. Так — нельзя. Лоренцо понял, о чем она думает.
— Давай я его убью?
— Нет.
— Почему?
— Потому что ты не имеешь права лишить меня этого удовольствия, — оскалилась Мия. Увидь ее сейчас беззащитный и безобидный Леверранский оборотень — бежал бы до Арайи со всех лап, крестясь и молясь. А то еще догонят — последнюю шкурку сам отдашь...
Лоренцо хохотнул.
— Ладно. Если так... я потерплю. Когда ты рожаешь?
— Летом.
— Уже скоро. А у меня Динч должна родить...
— Лекаря получше пригласи. Если это вообще твой ребенок.
— Мия?
— Ты чем слушал, когда я рассказывала? Если кровь не пробудилась, от нас забеременеть легко. Да и нам тоже, вот, на маму с отцом погляди. А если пробудилась — там хуже. У прабабки один ребенок, у прапра... ну, ты понял? Везде, где кровь запела...
— Но ты же...
— Я от древней крови. И тоже разбавленной. Не запевшей.
— А Адриенна?
— Проклятье. Оно свое диктует и возьмет...
Лоренцо медленно кивнул.
— Я понял. Но Динч клянется...
— Мне тоже клялись в любви, Энцо. Не надо повторять моих ошибок. И... не женись на ней.
— Серьезно? Я думал, ты меня будешь уговаривать...
— Не буду. Ты ее не любишь. Не делай троих людей несчастными.
— Троих? А кто третий?
— Даже четверых. Считая Адриенну и малыша.
— Адриенна, да... — Лоренцо счастливо улыбнулся. — Мне только жаль, что она сразу не рассказала, еще тогда...
— Она рассказала мне, — Мия развела руками. — А я — тебе. И все сложилось...
Лоренцо кивнул.
Да, именно так все и сложилось. Чего-то не знала Мия, чего-то Адриенна. А оказывается... были Высокие, были их спутники. Их потомки оставались на земле, и нередко забывали о своей крови.
А потом...
Да, вот такое и бывает. Как у невезучего Леверранского чудовища. И его матери не повезло, и самому оборотню, и...
— Мия кто у нас такой умный, что решил стать королем? И насколько это опасно для Адриенны?
Мия развела руками.
— До ее беременности? Я бы сказала, что совсем не опасно.
— Так... а сейчас?
— А сейчас... Лоренцо, я лежу и думаю. И чтобы не размышлять о Рикардо, думаю о другом. Неприятном таком... я за ребенка порву. Как за вас рвала в клочья...
Лоренцо кивнул.
Да, если бы не он, не девочки... может, Джакомо и не удалось бы так легко превратить Мию в чудовище. Рассудочного и хладнокровного убийцу. Но Мия боялась и за них, в том числе. И понимала, пока она выгодна Джакомо, он не станет трогать младших. Ну и... и на кровь оно неплохо легло.
Идеальный защитник — это и воин, и убийца... как научишь.
— Понимаю.
— А Адриенна за своего малыша?
И тут-то до Лоренцо дошло.
— Да....
— Первый удар будет направлен именно на нее. До родов она в безопасности, король не осмелится ее тронуть. А потом...
— Получить на свою голову проклятие?
— Это если убивать самостоятельно. Нанимать убийцу самостоятельно. А если нет?
— Это как?
— ты приходишь к эданне Франческе и говоришь ей, что она навсегда уезжает в ссылку. К примеру. Королева распорядилась, или еще что...
— А король?
— Да что угодно. Заболел, в отъезде... есть же варианты, при которых он не может вмешаться!
— Допустим.
— Накрученная эданна нанимает убийц. Кто получает проклятье?
— Она.
— А выгоду?
Лоренцо грязно выругался.
— Мия, я не подумал.
— Вот именно. Кто бы ни хотел сесть на трон, он не дурак. Он понимает, что Адриенна не даст убить своего ребенка. То есть сначала надо убирать Адриенну, она умнее и свое защищать будет до последнего. Потом короля. А потом и малыша можно... столько разных случайностей, Бог дал, Бог взял... и даже не обязательно своими руками.
— Я этого не допущу.
— Надеюсь, Энцо. Сейчас ты рядом с ней, и мне спокойнее.
Лоренцо кивнул.
— Мне тоже. Я могу рассказать про тебя Лаццо? Или девочкам?
Мия качнула головой.
— Не сейчас. Может, после родов...
— Тебе здесь удобно?
— Да. А если ты будешь меня навещать, будет вообще великолепно.
— Буду. А насчет Демарко подумай. Я тебе оставлю... достаточно.
— Я подумаю, — кивнула Мия. — Обещаю... на ком он, говоришь, женился? Баттистина Андреоли?
— Да.
— Я слышала про эту семью. Посмотрим, кто будет в итоге смеяться...
Лоренцо кивнул.
Посмотрим. Но если Мия и решит помиловать негодяя, то Энцо его все равно не простит. Даже после скорой и мучительной смерти. Ладно, он добрый христианин. Молебен закажет. Заупокойную.
* * *
Домой Лоренцо вернулся поздно. Он никому и ничего не скажет про Мию. Но сам еще не раз придет в этот домик.
Обязательно...
Впрочем, и дома отдохнуть ему не дали. Мария вошла в комнату, присела в кресло.
— Можно, Энцо?
— Да.
— Дженнаре сегодня было плохо.
— Кому? А... Динч?
— Не называй ее так. Она теперь свободная женщина...
— Вот и пусть свободно идет на все четыре стороны, — отбрил Лоренцо. — Тетя, чего ты от меня хочешь? Свадьбы? Ее не будет!
Мария только вздохнула.
— А все ж... подумал бы ты, мальчик. Она девушка хорошая, и связи у ее семьи есть, просто сейчас, незамужняя, с ребенком, она им на глаза показаться боится...
— то есть мне надо срочно принести себя в жертву, чтобы она не страдала?
Мария пожала плечами.
— Вам ведь было хорошо вместе.
— Да. Но я люблю другую, и не женюсь на Динч. Чем раньше все это уяснят, тетя, тем легче всем будет. Ей я сразу про все сказал, и замуж не звал. Это она меня соблазнила...
— Она тебя любит.
Лоренцо пожал плечами.
— Не меня. А то, что она хочет получить. Нет, Мария, я не женюсь. Ребенка признаю, ее обеспечу — и больше со мной об этом не заговаривай.
— Я для тебя недостаточно хороша? — в дверях стояла бледная от гнева Динч. — Что, что у меня не так!? Лицо хуже?! ГрУди меньше!? ЧТО!?
— Ты не она, — просто ответил Лоренцо, сомневаясь, что его поймут. — Ты просто — не она.
Динч всхлипнула.
— Я... я без тебя умру! И наш ребенок умрет!
— Я закажу для вас лучшее надгробие. Хочешь арайский мрамор? — вежливо уточнил Лоренцо.
— ТЫ!!!
Лоренцо молча встал. Поглядел на Марию.
— Тетя, спасибо за гостеприимство. Я сегодня переночую я доме дяди Джакомо. Ключи у меня есть.
— Энцо...
— Завтра я напишу письмо Маньяни. Пусть забирают свое сокровище и делают с ней, что пожелают. Я в этом представлении участвовать не буду.
Как же!
Участвовать все равно пришлось. Динч взвыла, кинулась ему в ноги, пришлось поднимать, сажать в кресло, поить водой, а потом строго заявлять, что это была первая и последняя попытка шантажа. Или берешь то, что тебе дали — или свободна. И ищи кого-то другого...
Динч пила воду и хлюпала носом.
А Мария...
С одной стороны, она сочувствовала женщине, которая оказалась в такой ситуации. С другой же... испытывала даже легкое злорадство.
Хочешь ты пробиться этим местом? А вот не всегда работает... и мальчик стал мужчиной, и не дает на себя давить, и не вешает тебя себе на шею из ложного благородства. Да, ложного...
Так что...
Динч была упорна. И попыток своих она не оставит. Но пока... пока она перетянет на свою сторону родных Лоренцо и подождет до рождения ребенка. А потом начнет давить и давить. И Лоренцо обязательно на ней женится. Куда он денется?
Он просто своего счастья не понимает! Но обязательно поймет, дайте только время! Вот!
Адриенна
Это для государственных дел его величество здоровьем слаб. А Адриенна тихо полагала, что и умом тоже.
А вот для охоты...
О, на охоту Филиппо собрался с громадным удовольствием. Еще и Ческу с собой прихватил.
Адриенне оставалось только делать безразличный вид. Хотя... чего ей это стоило. Вот так вот...
— Ваше величество, я вам так сочувствую, это так унизительно...
Стоит, понимаешь, главная сплетница всея дворца, и смотрит такими сочувственными глазами... ну дай, дай мне что-то вкусненькое! Твой муж с другой лижется на виду у всех, а ты...
— Эданна Берелли, что унизительно? Мой муж меня оберегает.
— Оберегает? — кажется, такая трактовка наличия любовницы не приходила в голову бедолаги.
— Конечно, — Адриенна только что руками развела. — Я беременна. И вы сами видите, как тяжело мне приходится.
— Да, ваше величество. Вы такая...
— В нашем роду женщины созревают поздно. Мне бы еще годик — два подождать, но не получилось, его величество такой.... Пылкий.
— О, да!
Вот что — да!? Тебя, охапку семипудовую, не поднять и не перекатить, ты-то чего вздыхаешь?
— Вот видите! Как добрая супруга, я не отказала бы мужу в его потребностях. Но сейчас это тяжело для меня и вредно для ребенка. Поэтому мой супруг пользуется... ночными вазами.
Адриенна понимала, что ее слова дойдут до Франчески. Их еще раздуют, приукрасят и вообще... всячески поиздеваются по дороге. Но... сколько терпеть-то можно? Она тоже не каменная.
Эданна удалилась, восхваляя и понимание короля, и терпение королевы, эданна Франческа через пару дней, узнав, что ее сравнили с ночным горшком, плевалась от злости, а король...
А до короля такие тонкости просто не доходили. Болтают — и пусть их! Это ерунда!
А вот охота!!!
И трубят рога, и мчатся кони...
Только вот до охотничьих угодий его величество не доехал. Было ли это делом рук Морганы, или просто так совпало — Бог весть, но Филиппо в ту же ночь приснился жуткий кошмар...
* * *
Во сне все воспринимается реальным. И сейчас шла охота.
Филиппо мчался в числе первых. Конь летел, словно птица, плащ развевался за плечами... красота! Так его величество и думал, пока не услышал за спиной грозный волчий вой...
И...
Филиппо прекрасно помнил, чем для него закончилась предыдущая встреча с волками. А потому...
Но повернуть было уже поздно. Из зарослей взметнулось хищное темное тело, промахнулось, сбило с коня дана, который следовал за королем... истошно завизжала эданна Франческа... и его величество дальше действовал на инстинктах.
Пришпорил коня — и помчался к реке. Там есть шанс уйти от любых волков... эданна последовала за королем. Просто на инстинктах...
А волки продолжали нападать...
Падали люди, падали кони...
Это была не специальная загонная охота на волков, это придворная охота. Красивые декорации, кони, наряды, посмотреть на людей, показать себя...
Никто не был готов стать из охотников — дичью.
Волки порвали на части двадцать восемь человек. Двадцать мужчин, восемь женщин. Причем егеря, конюхи, загонщики, вот вся обслуга — не пострадала.
Только дворянство.
Только самый цвет Эрвлина!
Всех последствий охоты его величество так и не увидел — как раз на том месте, где эданне Франческе разорвал горло один из волков, король проснулся с жутким криком. Да с таким, что перепугал и любовницу, и прислугу.
Вскочил, вытер ледяной пот чем подвернулось (бельем эданны) — и не поехал ни на какую охоту. А вместо этого приказал пригласить к себе дана Делуко.
Ему что?
Он Леверранское чудовище искоренил, он и тут справится!
Конечно, по двору пошли сплетни. А уж когда его величество рассказал любовнице о своем сне... и совершенно случайно, его услышал проходящий мимо слуга... через два дня вся столица была в курсе.
Адриенна не злорадствовала. Нет. Вот если бы на охоте хоть один волк цапнул эданну Франческу или короля... тогда она не удержалась бы. А так...
Была охота. Пострадали люди, которые ни в чем перед ней не виноваты. Это горе.
И... дворянское недовольство.
И... это не просто так. Адриенна была свято уверена, что волков натравили. Но кто? Зачем — понятно. Когда люди недовольны королем, они не станут его защищать. Но вот кто!?
КТО!?
Мия (Лоренцо)
Это женщинам не стоит ходить по дворцу в одиночку.
А мужчинам — можно, мужчинам — ничего страшного.
Вот Лоренцо и шел по своим делам.
Служба при дворе — это не так просто. Должен быть мундир, он должен быть из определенной ткани, по определенным лекалам... можно сэкономить и заказать в городе. А можно пошить его у придворных портных.
Это дороже, но быстрее. И все-все будет сделано по правилам.
Энцо махнул рукой и заказал.
Деньги были, да и не так, чтобы много на мундир требовалось. Плюс дан Кастальдо щедрой рукой выписал ему деньги на обзаведение. Пояснил, что королева одобрила и приказала выделить.
Энцо не стал оскорбляться. Он все понял правильно. Адриенна просто хотела, чтобы ему было чуточку полегче. Вот и все.
А портные...
Вы знаете это страшное слово — примерка?
Нет?
Вы счастливые люди, даны и ньоры. А вот когда час постоишь на одном месте, не двигаясь, когда в тебя иголками потыкают... да он на арене меньше крови пролил...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |