Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
На все это безобразие, растерянно хлопая желтыми глазами, взирала мадам Хуч, будучи не в состоянии подобрать слова для достойного ответа. Судя по всему, преподаватель полетов до сего момента искренне полагала себя пострадавшей стороной. Ее заблуждения легко развеяла Августа Лонгботтом, красочно и емко обрисовав всем присутствующим, что она думает об их умственных способностях и организации учебного процесса, причем, не стесняясь в выражениях, но соблюдая правила приличия, что даже Малфой, профессионал с помощью этикета втоптать ближнего своего в грязь, смотрел на нее с искренним восхищением. Старая леди категорически была не согласна, что ее задавленный авторитетом, но от того не менее любимый внук, скончается в результате несчастного случая по причине халатности профессора самого безопасного места в Британии.
— Спокойно. Спокойно, леди и джентльмены. Это всего лишь недоразумение, — попытался урезонить разбушевавшихся магов директор.
— Недоразумение! — повысила голос мгновенно взъярившаяся Августа. — Жизнь моего внука для вас недоразумение? Я долго терпела, Альбус, но всему есть предел! С этого момента я желаю войти в Совет Попечителей, дабы иметь возможность лично контролировать принимаемые вами меры безопасности, — безапелляционно отрезала она, ни секунды не сомневаясь, что ее требование будет немедленно выполнено.
— Пожалуй, я присоединюсь, — неожиданно раздался голос главы департамента магического правопорядка. — Меня тоже смущают некоторые моменты. Особенно коридор на третьем этаже, посещение которого грозит мучительной смертью.
— Это преувеличение, Амелия, — возразил Дамблдор.
— Ваше объявление после церемонии распределения преувеличение? — наигранно изумилась Боунс. — Что же вас заставило так пугать учеников? К тому же проходы к закрытому коридору не перекрыты и лестницы самопроизвольно летают в том направлении подозрительно часто. Мистер Филч жалуется, что ему регулярно приходится снимать оттуда детей, не успевших вернуться на лестницу.
А она времени не теряла, сразу видно — профессионал. За каких-то полчаса успела переговорить с большинством присутствующих родителей и преподавателей, даже умудрилась перекинуться парой слов с завхозом и составить примерную картину происходящего в стенах школы. И результат ей явно не понравился, что-то взгляд у нее слишком выразительный.
— Тогда и меня включайте, — неожиданно вставила свои пять копеек я. — Я своих детей никому в обиду не дам!
Директор удивленно моргнул, развернувшись на мой выкрик, Малфой злобно сверкнул глазами, взглядом пытаясь призвать меня к молчанию, устроенного мной хаоса он почему-то не оценил. Снейп просто демонстративно закатил глаза к потолку, всем своим видом давая понять, что со стихийным бедствием спорить бессмысленно.
— Хорошо, леди, думаю, Совет Попечителей рассмотрит ваши заявки. А в коридоре на третьем этаже ничего опасного нет, просто там не окончен ремонт и присутствие детей нежелательно.
— Ремонт? — удивленно вскинул бровь Паркинсон. — В утвержденной смете бюджета школы никакого ремонта не значилось. Как это понимать, Дамблдор?
— Да как так можно! — громко возмутилась я. — Директор же объяснил, в чем дело. Как вы можете ему не верить! Пойдемте и убедимся, что все в порядке. Такие вопросы нужно закрывать сразу!
В конце концов, я сторонник Дамблдора, мне по статусу положено его во всем поддерживать. Но Альбус с МакГоннагал этого почему-то не оценили, анимаг недовольно поджала губы, а директор скривился, словно вместо его любимого мармелада оказались настоящие кусочки лимона. Малфой удивленно вскинул бровь, с любопытством глянув на меня.
— Не думал, что когда-либо скажу подобное, — усмехнулся он, театрально взмахнув рукой с зажатой в ней тростью. — Но в данной ситуации я полностью с вами согласен, миссис Уизли. Такие вопросы нужно решать безотлагательно. Думаю, мистер Дамблдор любезно проводит нас до спорного коридора и даст все необходимые пояснения на месте.
Люциус расплылся в снисходительной змеиной улыбке, совершенно не затронувшей холодных глаз. Совет попечителей согласно кивнул, вопросительно поглядывая на директора, ожидая его решения. Но все прекрасно понимали, что это всего лишь формальность, доведенные до белого каления родители прорвутся к сомнительному коридору даже в случае отказа.
— Я тоже с удовольствием полюбуюсь на новую местную достопримечательность, — холодно проскрипела миссис Лонгботтом, крупная птичка на ее шляпке опасно качнулась, но удержалась, по воле магии вестимо.
Суровая дама смерила пристальным взглядом стоящего рядом джентльмена, и тот понятливо подал ей руку, помогая с царственным достоинством подняться с неудобного стула.
— Поддерживаю, — сухо кивнула Амелия Боунс, с прокурорским прищуром сверкнув очами в сторону непроницаемой физиономии Малфоя, и резко поднялась, не дожидаясь вежливой помощи. — Мы готовы, мистер Дамблдор. Ведите.
— Что ж, полагаю, дальше мое присутствие не обязательно, — тихо процедил, отклеившийся от стены Снейп. — С вашего позволения, я покину вас, должен же кто-то проследить за дисциплиной в стенах замка. Всего доброго, господа, — откланялся он, эффектно взмахнув напоследок полами широкой мантии.
— Я поддержу коллегу, — мягко улыбнулась профессор Спраут. — Рада была с вами пообщаться. Альбус, думаю, стоит регулярно проводить такие встречи, — директор раздраженно сверкнул яркими глазами за очками половинками, а Помона продолжила улыбаться и последовала за Северусом.
Флитвик даже не счел необходимым что-либо говорить, лишь затейливо взмахнул на прощание остроконечной шляпой и вылетел прочь на своем зачарованном помосте. А среди преподавательского состава явный разлад, который никто не считает нужным скрыть. Как любопытно. Директор горестно вздохнул, глядя на нас, как на маленьких непослушных детей и вышел из класса, возглавив процессию.
Запретный коридор встретил нас тишиной и запустением, иллюзию которого успешно создавали потухшие факелы в специальных держателях на стенах и пыль. Повинуясь легкому жесту директора, магия замка охотно отозвалась, и короткий коридор мгновенно залило тусклым светом вспыхнувших редких огней, длинные тени причудливо заплясали на каменных холодных стенах, пыль слегка клубилась под тяжелыми шагами неумолимо шествующего вперед молчаливого директора. Чего у него не отнять, так это эффектности и умения запудрить оппонентам мозги совершенно незначительными и незаметными деталями, вот что значит вековой опыт.
Дверь в конце коридора распахнулась сама, не дожидаясь требования Дамблдора, и маги быстро втянулись в широкий дверной проем. Спорное помещение предсказуемо встретило нас абсолютной пустотой. Ну а что вы хотели? Директор же не идиот идти на поводу у Минервы и собирать родителей в замке и при этом не убрать собачку прочь. У нас не только Поттер крайне любопытный и многие успели пожаловаться родителям на странные коридоры с блуждающими по ненормальной траектории лестницами и на пугающие обещания директора. А кто-то и милого щеночка разглядеть успел. Так что наш Великий Светлый подготовился, здесь пусто, пыльно и даже запаха от долгого пребывания крупного животного не осталось. Я как можно незаметнее принюхалась, прячась за спинами других магов, точно — не осталось. Дамблдор доброжелательно улыбнулся, поглаживая седую бороду, и приглашающее махнул рукой, осматривайтесь, мол, гости дорогие, ничего от вас не утаиваю. Волшебники разбрелись по просторному залу, внимательно оглядывая стены и тихо переговариваясь между собой.
— Как видите, нет здесь ничего и ученикам определенно тут не место, — сурово заявила МакГоннагал, в то время как директор изображал оскорбленную невинность. Довольно удачный ход, по моему мнению.
— Не согласен с вами, профессор, — внезапно возразил ей маг, внимательно рассматривая что-то на полу.
— Что там, Кребб? — Малфой мгновенно оказался рядом, высматривая то, что так заинтересовало друга.
— Здесь явно кого-то держали. Очень крупного, — маг положил немаленьких размеров кисть поверх впечатляющих темных бороздок на каменном полу. — Совсем недавно. Видите, края борозд не сглажены и камень на сколах блестит.
— Что могло оставить такой след в школе, мистер Дамблдор? — обратился к директору нахмурившийся Паркинсон, быстро переглянувшийся с другими попечителями.
— Мало ли чья это шутка, дети такие непоседливые. Вам ли не знать, — усмехнулся в усы Альбус, даже не двинувшись с места.
— Много кто нарушал запрет школы, — отрезала декан Гриффиндора, окинув суровым взглядом присутствующих, словно напоминая, что досконально помнит все их шалости.
— Я думаю, стоит позвать профессора Кетллберна, пусть он пояснит, что за зверь здесь обитал, — внес предложение Люциус и вопросительно посмотрел на директора.
— Сильванус на сегодняшний день взял отгул и отбыл к внуку, — вновь за директора ответила Минерва.
— Как удачно, — потянул Паркинсон. — Так может, пригласим независимого специалиста, например Лавгуда. Он неплохо разбирается в следах оставленных неизвестными животными.
— Мистер Лавгуд вряд ли компетентен в этом вопросе, — отрезала МакГоннагал. — Он специалист по... несуществующим животным и растениям. Его фантазии здесь будут неуместны.
— Вы слишком категорично мыслите, мэм, — усмехнулся Кребб. — Маглы считают волшебников вымышленными сказочными персонажами, но это не мешает вам здравствовать и радоваться жизни по соседству с ними.
Минерва привычно поджала губы, но не стала ввязываться в бесполезную полемику. Директор хранил молчание и доброжелательно улыбался, наблюдая за нашей возней с интересом опытного энтомолога. Кажется, спектакль постепенно перерастает в фарс, резко захотелось в свою уютную гостиную, на мягкий диванчик перед зажженным камином и чашку ароматного горячего чая.
— А это что за люк? — Люциус не успокаивался и требовательно постукивал тростью по круглой крышке люка на полу. Кребб наклонился и без усилий откинул его.
— А он легкий, — удивленно известил он. — Это что, любой ребенок мог сюда попасть?
— Мне это не нравится, Альбус, — хмуро заявила Боунс. — Тем более никаких запирающих чар на двери я не заметила.
— Не только вы, Амелия. Не только вы, — усмехнулся Малфой, подходя к краю люка, эффектно взмахнув палочкой, вынутой из широкого рукава. С кончика артефакта сорвались три сверкающих шара и мгновенно упали в темный провал, осветив помещение внизу. Позер.
— Высоковато, — заметил Кребб, заглядывающий в круглый проем. — И пусто. А если бы кто-то упал?
— П-профессор МакГоннагал, д-директор? — в зал влетел взволнованный мужчина в огромном тюрбане на восточный манер. Не узнать Квиррелла было невозможно, как же он упустит такую удачную возможность провести разведку. — Л-леди и д-джентельмены, я рад, что з-застал в-вас здесь...
— Вы не вовремя, профессор Квиррелл, — сокрушенно покачал головой Дамблдор.
— Почему же не вовремя, — мягко возразил Малфой, не обращая внимания на собеседников и разглядывая внизу что-то, видимое только ему. — Мы сейчас как раз обсуждали некомпетентность администрации школы в обеспечении безопасности учеников. Думаю, это всем интересно...
Внезапно он резко обернулся, вскидывая волшебную палочку, которую так и не выпустил из рук.
— Ступефай!
Глава 18
— Ты что творишь, Малфой! — первой отмерла Боунс, к ногам которой грузно свалилось тело Квиррелла.
— Ну, знаете ли, — деланно оскорбился надменный маг. — Я в состоянии отличить запах чеснока от запаха разлагающейся плоти. Сами удостоверьтесь, — он небрежно ткнул палочкой в неподвижного мужчину.
— Это возмутительно! Нападать на профессора прямо в школе! На этот раз тебе ничего не сойдет с рук! Амелия, почему вы бездействуете?! — в такой ярости декана Гриффиндора я еще не видела.
Я стояла с открытым ртом и в шоке переводила взгляд с Малфоя на Квиррелла, в первый раз за все время в этом мире у меня не нашлось слов. Директор оставался безучастным, его видимо тоже увиденное поразило до изумленного ступора. Впрочем, атаковать Малфоя сейчас несподручно, еще одно брошенное проклятие и моментально начнется фееричная свалка всех против всех в замкнутом пространстве. И Альбус это прекрасно понимает. Боунс, кинув предупреждающий взгляд на Люциуса, присмотрелась к оглушенному профессору.
— Хм, любопытно, — над безучастным телом склонился невысокий человек неприметной внешности, но в изысканной, отделанной серебристой вышивкой эксклюзивной мантии.
— Что там, МакДугал? — устало спросила Амелия, проникновенно оглядывая магов, уже повынимавших палочки, и с недобрыми намерениями, бросавших косые взгляды на Малфоя и прочих Упивающихся.
Маг не ответил, он осторожно размотал тюрбан и перевернул Квиррелла лицом вниз.
— О! Коллега! — радостно воскликнул он. — Неужели вас никто не предупредил, что подобное практиковать может только потомственный медиум?
Квиринус Квиррелл, что характерно, не ответил.
— А конкретнее можно? — нетерпеливо притопнула ножкой Боунс.
— Самая широко распространенная ошибка любителей, — отмахнулся маг, потеряв интерес к коллеге. — Впускают духа в свое тело, а изгнать уже не могут, особенно если тот сильнее. Знаний не хватает. В наше время этим грешат все выпускники Хогвартса. Недостаточностью знаний, я имею в виду.
— Так что вы тогда стоите, немедленно помогите ему! — продолжила распоряжаться разгневанная заместитель директора.
— Помочь ему, конечно, можно, — потянул МакДугал, насмешливо глядя на МакГоннагал. — Вот только это карается десятью годами Азкабана. Темная магия под запретом Министерства, — извиняюще развел руками он.
— Это не оправдание вашего бездействия! Что вы вообще себе позволяете в этих стенах...
— Хватит, Минерва! — резко прервала ее Амелия. — Еще слово и пойдешь за подстрекательство. А о том, что происходит в этих стенах мы еще поговорим более предметно.
Декан Гриффиндора задохнулась от возмущения. Вот так-то, законы законами, а некоторые свято уверены, что могут их проигнорировать в случае необходимости. И только они. Упаси Мерлин, если так же думают подлые темные маги! Мне уже страшно, чему она может научить детей, мелькнула напугавшая меня мысль, навеянная красным от гнева лицом Маккошки. И директор не одернул разошедшуюся Минерву, а это уже показательно.
— Итак, с чего бы вдруг преподаватель ЗОТИ ударился в оккультизм, что за духа он подцепил и где? — задала животрепещущий вопрос глава департамента магического правопорядка, почувствовав себя в своей стихии.
— Я думаю, это Воландеморт, — подал, наконец, голос Дамблдор. Весь его вид изображал мировую скорбь и сострадание, направленное на бедного профессора, мешком картошки продолжающего продавливать каменный пол. С его затылка в потолок бездумно пялилась красноглазая безносая физиономия, похожая на гротескную маску для маскарада в канун дня всех святых.
— Со всей ответственностью заявляю, что это не тот маг, который возглавил Рыцарей Вальбурги, — Малфой демонстративно перебросил трость из одной руки в другую, насмешливо глядя на директора. — К тому же, это вы сделали заявление о смерти Темного Лорда еще тогда, в восемьдесят первом.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |