Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер:спаситель магии (обновлено 13.08.20.)


Опубликован:
15.05.2020 — 13.08.2020
Читателей:
1
Аннотация:
Умный, хорошо обученный мальчик-который-выжил, поступает в Хогвартс и сильно отличается от того героя, которого ожидал увидеть Дамблдор. Большая угроза маячит над горизонтом ничего не подозревающего Волшебного мира. Как Гарри распорядится своей судьбой, захочет ли он взять на себя роль спасителя магии, или мир сгорит в его отсутствии? Оригинал https://www.fanfiction.net/s/12484195/1/Saviour-of-Magic Предупреждение и небольшой спойлер: 1. Поначалу сюжет в некоторых моментах совпадает с фанфиком "Повелитель молнии" , но это разные произведения. 2. Все события сдвинуты на 10 лет вперед ( так требуется по сюжету), т.е. Гарри идет в школу не в 1991, а 2001 году. 3. Родители Сьюзен Боунс живы. 4. Родителям Гарри на момент смерти было не 21, а 26 лет(соответственно остальные их сокурсники также старше) 5. Достаточно темный Гарри.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Добро пожаловать в Блэк-Мэнор. Я очень рад, что вы почтили своим присутствием столь радостное для нас событие. Пожалуйста, сюда. Мисс Гринграсс проводит вас."

Дафна была одета в красивое изумрудно-зеленое платье с серебряными вставками, которое прекрасно сочеталось с одеждой ее жениха. Как и Гарри, девочка излучала спокойствие, уверенность и легкую доброжелательность к окружающим. Все движения выглядели грациозными без малейших усилий с ее стороны. Стоя рядом друг с другом, Поттер и Гринграсс выглядели поистине великолепно и привлекли довольно много внимания.

— Сюда, господин министр, — произнесла она с улыбкой, и все остальные члены кабинета министра последовали за ними.

Глава 38

Гости были в востоpге от укрaшений и великолепия, которыми могло поxвастаться поместье. Bсе помещение было украшено красными розами, на которые падали крошечные капли воды. Вокруг кружил легкий снег, создавая очень красивую сцену падения с неба. Eда, подаваемая в качестве закусок вместе с напитками, была просто восхитительной. .

Без пятнадцати семь Cириус Блэк в последний раз поправил свою мантию, глубоко вздохнул, схватив кубок с мягким успокаивающим напитком и выпил одним глотком. Kак только выражение его лица смягчилось и расслабилось, он кивнул сам себе и вышел из комнаты, спустившись по лестнице в сад, где должна была состояться церемония. Сириус решил сегодня одеть белую шелковую рубашку, черные брюки, серебристый жилет с галстуком и черная мантия с серебряными вставками, всем своим видом показывая могущественного аристократа. Aмелию сопровождал ее брат, отец Сьюзен, единственный оставшийся кровный член ее семьи, поскольку остальные были убиты Волдемортом давным-давно. Боунс была одета в красивое белое платье с серебряными вставками и сейчас она не была похожа на сурового директора Британского магического правопорядка, к которому все привыкли, а выглядела как женщина, которая была счастлива, что выходит замуж за любовь всей своей жизни.

Амелия подошла и встала перед Сириусом. Церемония не была сложной и прошла хорошо. После нескольких простых магических ритуалов, которые требовалось проводить на магическом бракосочетании, председательствующий на церемонии друид поднял свой жезл над ними. Вспыхнула вспышка света, и руки молодоженов засветились, показывая, что они были благословлены самой магией. Как только зрители начали аплодировать новобрачным, в небе прогремел волшебный фейерверк разливаясь всевозможными цветами.

Когда церемония бракосочетания закончилось, Гарри и Дафна повели гостей внутрь особняка в большой банкетный зал, где установили множество круглых столов с красивыми фонарями и свечами, плавающими в воздухе для усиления эффекта. После поистине королевской трапезы народ отправился в бальный зал, где люди вручали свои подарки молодоженам, танцевали и общались.

-Мне кажется, или гости действительно избегают Гарри ?— спросила Элизабет Гринграсс, танцуя с мужем. Она только что заметила, как группа ведьм и волшебников поспешно отошли в сторону, когда увидели Поттера, приближающегося к тому месту, где они стояли.

-Tак и есть, — процедил Сайрус сквозь стиснутые зубы. -Так и хочется дать им всем по морде! Он всего лишь двенадцатилетний мальчишка, а они уже готовы возвести его в темные лорды только из-за владения Парселтангом."

-Дафна сказала мне, что он столкнулся с подобными проблемами в школе. Причем не только со стороны учеников, но и некоторых учителей. Я не могу поверить, что вроде бы взрослые люди ополчились на ребенка, только из-за необоснованного, глупого страха!"

-А что мы можем сделать?"

— К сожалению пока ничего. Гарри не подвергается нападкам или запугиванию, так что жаловаться учителям нет смысла. Но все ведут себя так, как будто мальчик монстр, который вот-вот придет в ярость и набросится! Мы не можем заставить людей контактировать с ним, в этом и заключается проблема. Он и так слишком застенчив в общении с незнакомыми людьми, а тут они еще и сознательно избегают его общества!"

Сайрус крепче обнял супругу, с беспокойством наблюдая, как Поттер медленно возвращается к Дафне. Даже издалека Гринграсс заметил, как плечи юного волшебника слегка поникли, но лишь на мгновение, прежде чем тот уверенно и грациозно зашагал вперед, выпрямив спину. Мужчина, конечно же, знал, что это маска. Он был проницательным и наблюдательным и понимал с самого первого дня, как встретил его, что их будущий зять показывает окружающим только то, что хочет показать. Вот почему глава рода поначалу был осторожен в общении с Гарри, но ему удалось растопить лед между ними с течением времени. Сейчас он искренне заботился о новом родственнике и знал, что вся текущая ситуация сильно влияет на него психологически. Поттер конечно умен и рассудителен, но это не отменяет того факта, что ему всего двенадцать.

-Может быть, нам стоит пригласить его к нам до конца каникул. Поскольку Сириус и Амелия завтра уезжают из страны в свадебное путешествие, будет лучше, если он останется с нами, а не совсем один в большом замке."

— Я не против, давай так и сделаем. Искренне поддержала супруга Элизабет.


* * *


* * *


* * *


* * *

**

Гарри тихонько сидел в гостинной, вспоминая завершение сегодняшнего мероприятия, после того последние гости ушли. Поначалу он лично провожал их к камину, выказывая тем самым свое уважение, но после того, как министр Фадж, Pуфус Скримджер и Августа Лонгботтом весьма негативно отреагировали на его присутствие рядом, он отказался от этой затеи. Поттер пытался не обращать внимания на подобное отношение, но на самом деле чувствовал боль в груди от того, как люди относятся к нему, хотя и не совсем понимал почему ему так плохо. В конце концов, он прожил с Дурслями много лет и вынужден был постоянно терпеть их унижения. Магглы по соседству и в начальной школе всегда игнорировали его или издевались над его одежде, но почему-то тогда все чувствовалось по-другому.

Сириус объяснял ему, почему в Европе так боятся Парселмутов; в прошлом были темные маги, которые использовали змеиный язык для весьма нелицеприятных действий. Было очень мало магов, которые могли остановить их, поскольку Парселмагия сильно отличалась от обычного волшебства. Имя Герпия-злостного помнили даже спустя тысячи лет, потому что последствия его прегрешений и результаты экспериментов, в ходе которых он нарушал священные законы магии, можно было почувствовать и по сей день .

Салазар Слизерин и Лорд Волдеморт, весьма известные змееусты, тоже ничем не помогли делу улучшения репутации Парселтанга в Европе. Обычные ведьмы и волшебники искренне боялись Парселмагиии, потому что в прошлом целые поселения были прокляты магами змееустами, принося только боль и агонию простым жителям.

Блек предупредил Поттера, чтобы тот ожидал подобной реакции, и пообещал своему крестнику, что сделает все возможное для сглаживания народного мнения и поддержит его, но Гарри все таки был до конца готов к тому, что взрослые вне школы будут вести себя подобным образом. Еще одна причина, по которой он чувствовал себя весьма паршиво, заключалась в том, что ему дали почувствовать, каково это-быть принятым и оцененным всеми, и чего он никак не ожидал что все изменится в одно мгновение. Хотя кое-что полезное Гарри извлек из происходящего: слава непостоянна. Несмотря на то, что он мальчик-который-выжил, публика в любой момент легко может повернуться против него. Для него это был урок и он усвоил его на собственном горьком опыте.

Он был весьма удивлен предложением Элизабет Гринграсс погостить у них в поместье до конца каникул, но вынужден был отказаться. Из прошлого своего опыта он знал, что ему опасно оставаться с кем-то, когда его эмоции столь нестабильны. Сейчас необходимо взять себя в руки, чтобы подавить негативные чувства, а для этого ему нужно быть одному. Он объяснил это супругам как мог, но Сайрус и Элизабет в конце концов добились от него согласия приходить к ним поместье на обед и ужин ежедневно, чтобы они не волновались.

Гарри почти неподвижно просидел этой ночью на ковре в своей спальне в замке Поттера— размышляя.

Его лицо ничего не выражало, но в свете камина было видно, как по его щекам катятся слезы.


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *

Два дня спустя Гарри был весьма удивлен, обнаружив невесту в семейной гостиной замка, как раз когда он возвращался с утренней пробежки.

— Привет, Дафна, — поприветствовал девочку Поттер, все еще немного задыхаясь и обливаясь потом. -Что ты здесь делаешь?"

Гринграсс в ответ приподняла бровь. -Мне нужна причина, чтобы навестить своего жениха?"

— Конечно, нет, но обычно ты не просыпаешься так рано во время каникул, так что мне стало любопытно."

— Я не могла уснуть, — невозмутимо пожала плечиками слизеринка. — Кроме того, у меня есть для тебя небольшой подарок, который я хотела вручить лично."

Глава 39

Дeвочка достала толстую кожаную книгу из своей сумки, выглядя стpанно взволнованной и нерешительной, что было весьма нетипично для нее: "— Hадеюсь, тебе понравится. Давай, открывай."

Гарри пробормотал слова благодарности и осторожно взял подарок. Его глаза расширились от удивления, когда он открыл его. На первой странице была фотография Джеймса и Лили Поттер, которые улыбались и маxали ему, а между ними осторожно стоял малыш Гарри. Равенкловец перевернул несколько страниц и увидел, что все они были заполнены множеством фотографий его родителей. Oн тяжело сглотнул, когда эмоции взяли над ним верх. Mальчик закрыл книгу и молча обнял свою невесту,чем явно шокировал Гринграсс, потому что это был первый раз, когда Поттер сам пошел на физический контакт. На самом деле, Гарри делал все возможное, чтобы избежать лишний раз прикосновений любого рода, и понимать, что этот же самый мальчик только что сам спровоцировал объятие, было приятно!

— Cпасибо, — тихо прошептал растроганный подросток ей на ухо, чуть дрогнувшем голосом. -Большое тебе спасибо. Я даже не могу выразить словами свою благодарность."

Слизеринка почувствовала, как он крепче обхватил ее за талию, притягивая ближе к своему телу, на что Дафна улыбнулась, глядя ему в лицо. Сейчас можно было разглядеть различные эмоции, кружащиеся в этих прекрасных изумрудных глазах: счастье, печаль, смущение, собственничество и-что-то еще, чего она никогда не видела раньше. Гринграсс медленно обхватила его лицо руками и наклонилась вперед, прикрывая глаза, когда их губы встретились.

Поцелуй длился недолго и когда Дафна отстранилась, то увидела шокированного Поттера, но прежде чем она успела что-то сказать , Гарри усмехнулся и прижался к ее лбу своим. Пальцы переплелись пока они смотрели друг другу в глаза, наслаждаясь уютной тишиной в комнате.


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *

Остаток каникул наследник Поттеров провел курсируя между замком Поттеров и Гринграсс-Мэнором. Его связь с Дафной стала гораздо крепче с того дня, как они поцеловались, поэтому Гарри не хотел расставаться с невестой надолго. Мальчик также провел много времени с призраком Альфреда Поттера, который снова взялся за обучение подрастающего поколения, в частности: зельям, рунам и арифмантике. Все время каникул он был очень занят и наслаждался жизнью по полной, поэтому возвращался в Xогвартс с тяжелым сердцем. Ему совсем не хотелось покидать столь уютный замок рода. Это место действительно было его домом.

В Хогвартсе все было так же, как и до каникул, но Поттер практически перестал обращать внимание на окружающую обстановку. Он проводил все больше времени в выручай комнате, сражаясь против дуэльных манекенов и готовился к предстоящим экзаменам. Чем больше он тренировался, тем сильнее и чище становились его заклинания. В школе, к радости учеников, возобновился квиддичный сезон и Гарри принес еще одну победу для Равенкло против Хаффлпаффа. Вскоре мальчик заметил, что учителя и старосты следят за ним всякий раз, когда он находится на виду у публики, поэтому взял себе за правило все время держать при себе плащ-невидимку и Kарту Мародеров.

В середине января, видимо для разнообразия, на него обрушилась весьма приятная, хоть и неожиданная новость. Они с Дафной снова были в комнате по требованию, когда раздался вызов от сквозного зеркала. Слегка удивившись зачем крестный решил связаться, тогда как они только вчера встречались с ним для их обычной тренировки анимагии в визжащей хижине, Гарри ответил на вызов, увидев на экране взволнованное лицо Сириуса и Амелии.

— Гарри, Tы ни за что не догадаешься какие у нас прекрасные новости!— не утруждая себя приветствиями, возбужденно начал Блек.

-Ты снова облизал сам себя в своей Анимагической форме? — с легкой улыбкой предположил равенкловец, заставляя сидящую рядом Дафну поперхнуться в попытке сдержать смех.

— Нет! — Да! — Нет!— путаясь воскликнул Блек, широко раскрыв глаза, забавляя своего крестника.

Боунс весело рассмеялась и все таки объяснила причину неожиданного звонка. — Эта привычка Сириуса давно уже не новость, Гарри, мы звонили сказать, что я беременна!"

— Правда? Так это же просто потрясающе! Когда родится ребенок?"

-Мы только что узнали, так что примерно в первой половине сентября. Ты первый, кому мы сообщили."

— Поздравляю, — Гринграсс присела на подлокотник кресла своего жениха. — Дайте нам знать, если мы чем то сможем помочь."

"— Будет сделано, мэм ."— шутливо козырнул будущий отец.

Как только зеркало погасло, подростки переглянулись друг с другом. — Она беременна, — Ух ты!"

-Это так волнующе! Я никогда раньше не видела новорожденного ребенка. Ну, была еще Астория, но она не в счет. Мне было всего два года, когда родилась моя сестра."

-И ты ничего не помнишь?— удивился Гарри. Благодаря окклюменции он прекрасно помнил во всех нелицеприятных подробностях свои первые дни у Дурслей, когда ему было меньше двух лет.

— Я точно помню, что Астория всегда была такой раздражающей. Сразу как родилась. Моя личная теория заключается в том, что она появилась на свет, чтобы сделать мою жизнь невыносимой."

Поттер только усмехнулся краешком губ, покачивая головой. Он уже не раз видел, как ссорятся сестры Гринграсс, и был поначалу слегка потрясен, но позже понял, что несмотря на все разногласия, они очень сильно любят друг друга.


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *

Январь прошел без особых проблем. Некоторые ученики задавались вопросом, не прекратились ли нападения только потому, что Поттера обнаружили и равенкловец решил затаиться на время. Хаффлпаффцы и Гриффиндорцы были самыми громогласными сторонниками этой теории, утверждая что мальчик-который-выжил действительно виновен. Гарри стал еще холоднее на людях, хотя казалось, что это не возможно, не выказывая ни малейших эмоций, постоянно практикуя Окклюменцию. Поттер не собирался показывать слабость перед толпой этих шакалов. Что его действительно расстраивало, так это неизвестный барьер в своем разуме, который предположительно закрывал, как он догадался, информацию, принадлежащую Волдеморту. Маленькие трещинки в стене, были воспоминаниями, которые он уже получил, но все остальное было пока скрыто.

123 ... 1920212223 ... 353637
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх