Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Звездный Вавилон


Опубликован:
10.10.2015 — 30.10.2025
Читателей:
30
Аннотация:
Это было на заре Третьей Эры человечества. Десятилетие спустя после земляно - минбарской войны. Проект "Вавилон" был мечтой, обретшей форму. Его целью было предотвратить следующую войну, создав место, где люди и инопланетяне могли бы мирно улаживать свои разногласия.
Порт захода, дом вдали от дома для дипломатов, мошенников, предпринимателей и странников. Среди двух с половиной миллионов тонн металла, отделяющих от космической тьмы. Здесь может быть опасно, но это наша последняя и лучшая надежда на мир.
Была...
А потом пришёл Он.

За поданную идею и частичную редактуру огромное спасибо товарищу Седрику.
Для удовольствия копирастов:
Все права на тело и знания героя (кроме тех моментов, которые внесены лично мной) принадлежат создателям сериала "Звездные Врата".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— А вот ещё вопрос... — ещё больше помрачнел Майкл. — После такой оплеухи, полученной от вас... Когда они постучатся к нам в дверь?

— Умеешь ты сказать что-то... обнадёживающее, — хмыкнул капитан.

— Ты даже не представляешь, как тебя обнадёжит то, что я скажу дальше!

— Что-то случилось, пока нас не было? — подобрался Шеридан.

— Думаю, лучше это показать. У вас в кабинете, — с намёком посмотрел на командира Гарибальди. — Ребята тут справятся — я видел трёх гвардейцев Баала, направлявшихся сюда с большими кейсами. Судя по разговорам, там какие-то медикаменты от нашего... инопланетного друга с большим чувством юмора. Если там то же чудодейственное средство, которым один из них латал Маркуса, то раненых выживет сильно больше.

— Идите, капитан, — кивнула Иванова, — мы проследим за всем здесь.

Кивнув, капитан жестом отправил Гарибальди вперёд, по одному только виду и походке безопасника предчувствуя, что тема разговора может оказаться как бы не более напрягающей, чем всё то, через что они прошли за последние сутки. Что же могло такого произойти на станции в его отсутствие, чтобы начальник службы безопасности выглядел... Ближе всего эмоции Майкла можно было описать как глубокую задумчивость вкупе с недоумением и озадаченностью. Весьма странное сочетание.

— Не томи, Майкл... — устало вздохнул капитан, буквально падая в своё кресло, стоило им добраться до кабинета.

— Тут такое дело... — мужчина замялся. — Вчера вечером, на одном из прибывших транспортных кораблей на станцию...

— Майкл! — раздражённо дёрнул щекой Джон. — Говори уже прямо, что произошло! Что за игра в нагнетение атмосферы?

— Да в том и дело, что я до сих пор не могу определиться, как стоит вообще относиться к этому... И, как следствие, как сформулировать то, что собираюсь сказать.

— Скажи прямо. Я сейчас уже настолько устал, что... — он махнул рукой.

— Среди пассажиров на "Вавилон-5" прибыла женщина, по всем документам в системе числящаяся, как Анна Шеридан, — на одном дыхании сказал Гарибальди.

— К... Кто?!

От удивления капитан на секунду забыл, как дышать, выпучившись на безопасника. Анна Шеридан? Как это, чёрт побери вообще возможно? Его... жена? Умершая пять лет назад во время случайного попадания экспедиции на За'ха'дум? Жива и на "Вавилоне-5"?! Мужчина почувствовал, как по его спине пробежала волна весьма неприятных мурашек. Точно не так он себе представлял воссоединение семьи.

— Это... Точно она? — выдавил из себя мужчина.

— Документы на её имя, — кивнул Майкл, — я всё перепроверил лично. Внешность совпадает с архивными данными — она пару раз весьма удачно попала в объектив камеры, было с чем сравнивать. Учитывая, что официально ваша жена числилась пропавшей без вести, как и весь экипаж, включая...

— Мистера Мордена...

— Ага... В общем, компьютер её пропустил без проблем, и, не зацепись мой взгляд за знакомую фамилию в списке прилетевших... — Гарибальди развёл руками.

— Где она сейчас?

— А вот тут начинаются странности, — безопасник вздохнул. — В последний раз её видели на уровне "Зокало", кажется, она собиралась зайти в одно из заведений, но... Пропала.

— Как это "пропала"? — теперь мурашки на спине Джона стали куда крупнее и неприятнее.

— Завернула за угол, буквально на сорок секунд пропав из поля зрения одной камеры, но в поле зрения второй так и не появилась. Я проверил — там прямой участок коридора, без помещений, сервисных люков и поворотов.

— Она что, испарилась?! Или сквозь перекрытия просочилась?

— Не могу знать, — Майкл снова развёл руками, со значением посмотрев на капитана, — но в тот же самый коридор, с другого конца, вошёл Лорд Баал. И вышел, направившись в "Зокало", но, что характерно, в гордом одиночестве, улыбающийся и довольный, как всегда.

— ... — Шеридан безмолвно, но крайне витиевато выругался, откинувшись на спинку кресла.

— Я подумал примерно то же самое, капитан... Что будем делать?

— Ты — ничего, — после недолгого молчания вздохнул капитан. — Я сам переговорю с Лордом Баалом. До сих пор он ни разу не был замечен в... похищении людей посреди бела дня.

— Или он просто не попадался, — пробормотал себе под нос Гарибальди.

— Что?

— "Понял", говорю... Тогда прослежу, чтобы к Ивановой отправили пару ребят из безопасности — несколько дополнительных рук лишними не будут.

— Спасибо.

— Всегда пожалуйста, капитан, — кивнул Майкл. — Перед беседой... Выпейте хотя бы кофе. И умойтесь.

Махнув рукой, безопасник покинул кабинет, оставляя Джона одного. Мужчина дёрнул щекой, бросив быстрый взгляд на собственное отражение в экране терминала. И вправду — ему стоило умыться... И идея с кофе была куда как кстати. Лучше, конечно, было и вовсе вздремнуть хотя бы пару часов, но такую роскошь он себе позволить сейчас не мог. Так что, кофе... Много кофе...

Лицо Шеридана, стоявшего перед дверью в мою каюту, было весьма и весьма красноречивым. Капитан явно пытался определиться, чего он хочет больше — обложить меня с самого порога чем-нибудь нецензурно-витиеватым или же просто вежливо поздороваться и спросить, что, собственно всё это значит. И даже с возможностями репликаторов было сложно сказать однозначно, какой из вариантов был более вероятен, слишком уж усталым и на взводе был командир "Вавилона-5".

— Прошу вас, капитан, проходите, — с вежливой улыбкой даю команду на открытие двери ровно на секунду раньше, чем сам мужчина протянул руку к панели, чтобы сообщить о своём присутствии.

— И почему меня это не удивляет? — тяжело вздохнув, Шеридан сделал шаг вперёд. — Лорд Баал... Кхм... Прошу прощения за неожиданный визит, — похоже, второй вариант всё же победил, — но разговор не терпит отлагательства.

— Полагаю, мистер Гарибальди уже сообщил вам о прибывшей на станцию гостье?

Жестом предлагаю Джону садиться в кресло, сам отходя к кухонному уголку, заваривать чай. Чай никогда не бывает лишним, особенно, когда ты настолько устал, а тебе предстоит серьёзный и важный разговор, к которому ты никогда не готовился. Кхм... Да. Чашечка хорошего зелёного чая с мятой тут будет, определённо, к месту.

— Что вы сделали с моей женой? — прямо спросил Шеридан, опустившись в предложенное кресло и пристально уставившись на меня.

— Для начала, капитан Шеридан, — возвращаюсь к гостю, протягивая ему чашку с чаем, — вам стоит понять, что прибывшая на станцию женщина уже не ваша жена. По крайней мере, если вас интересует что-то большее, чем её физическое тело...

— Не понимаю... — Джон нахмурился.

— Это, — протягиваю капитану информационный кристалл, на который загодя выгрузил результаты сканирования тела "Анны Шеридан", — результаты полного сканирования этой женщины. Можете передать их доктору Франклину для перепроверки, но сам скажу так... Физически, вплоть до уровня ДНК, это действительно Анна Шеридан, ваша жена, по крайней мере, данные из доступных мне источников говорят именно об этом. Но... — развожу руками.

— Но?!

— Её разум был уничтожен. Полагаю, все эти пять лет она провела в роли центрального процессора одного из кораблей наших скрытных мрачных друзей... Такое не проходит бесследно. Что-то тени, разумеется, восстановили, вероятно, оставив и часть памяти, но личность, — качаю головой. — Мне жаль вас огорчать, но личности вашей жены там уже нет — это совершенно новый человек. Насколько её можно называть человеком...

В каюте повисла напряжённая тишина. Капитан держал в одной руке чашку с чаем, а пальцами второй крутил информационный кристалл. В глазах мужчины читалась какая-то тоска и попытки переосмысления своей жизни — его можно было понять, не каждый день узнаёшь, что твоя любимая женщина, которую ты считал мёртвой на протяжении пяти лет, оказывается, была не такой уж и мёртвой всё это время, а очень даже живой, хоть и искажённой подключением к инопланетному живому кораблю. И появление в его жизни посла Деленн, к которой Джон испытывал совершенно однозначные и понятные чувства, ситуацию нисколько не упрощало.

— Это и в самом деле больше не Анна?

— Нет, капитан, — с выражением сочувствия на лице качаю головой. — Тени восстановили её тело, удалив импланты для подключения к кораблю, но разум... Человеческий мозг — слишком хрупкий механизм, чтобы пережить пять лет бытности частью корабля...

— Но... Вы же вылечили замороженных телепатов, а ваш кот... джиринкс привёл в порядок их сознания!

— Это другое, капитан, — снова качаю головой. — Телепаты, спасённые вами, были лишь первично подготовлены для подключения к кораблям — они ни разу не испытали того, что испытывала ваша жена на протяжении пяти лет. Бегемот способный телепат, но даже ему не под силу исправить что-то, когда... — развожу руками, — исправлять нечего. Единственное, что он мог бы сделать, поступить так же, как тени — переписать сознание с нуля. Но это будет уже не Анна Шеридан, даже, если откликаться она станет именно на это имя.

— Где она сейчас? — после недолгого молчания произнёс он.

— В стазисной камере на борту "Воли Императора", — с интересом отслеживаю изменения в эмоциях собеседника, чуть склонив голову на бок. — Я посчитал уместным убрать её со станции, чтобы избежать возможных провокаций противника в ваше отсутствие. К тому же, капитан, если бы это и в самом деле была ваша жена, я бы смог помочь с её лечением.

— Вы... Вы можете вернуть её... сюда?

— В любой момент, — киваю. — Вы хотите сами во всём убедиться?

— Как минимум — показать результаты вашего сканирования Франклину... И, да, я хотел бы поговорить с ней.

— В таком случае, только скажите, — пожав плечами, я прошёл обратно к кухонному уголку каюты, беря в руки вторую чашку с чаем.

— Если это не будет чрезмерной наглостью с моей стороны, — в этот раз капитан молчал почти минуту, осторожно прихлёбывая ещё горячий чай, — вы могли бы перенести её в мой кабинет прямо сейчас? Ну, — поправился он, — когда я сам туда доберусь.

— Я могу перенести и вас, — с лукавой улыбкой смотрю на капитана.

— Да, пожалуй, это будет лучше всего...

— В таком случае, как только вы допьёте чай... Поверьте, когда чашка закончится, вам непременно полегчает.

Ситуация выходила поистине странной. Не то чтобы я испытывал какие-то угрызения совести от принятого решения "похитить" жену капитана, но сам факт её присутствия на станции всё же произвёл на Шеридана просто... неизгладимое впечатление. Настолько неизгладимое, что он, совершенно очевидно, не знал, как сейчас реагировать на мои слова и действия. Впрочем, я его не торопил, и в самом деле давая возможность спокойно допить свой чай. Это, конечно, была не знаменитая "печенька судьбы", но и капитан был не тем самым "Избранным", так что — в самый раз.

— Я готов, — отставив чашку на столик, мужчина сжал кристалл с результатами сканирования в кулаке и серьёзно кивнул.

— В таком случае, могу пожелать вам удачи.

Интерлюдия

— Какого чё... Здравствуй, Джон!

Это было первым, что услышал Шеридан, проморгавшись от ослепительного белого света, залившего всё пространство вокруг него, стоило только Баалу договорить своё... пожелание. Моргнув в очередной раз и убедившись, что мир вокруг снова обрёл материальность, капитан заторможено повернул голову в сторону, туда, откуда услышал эти слова. Анна... Его жена... Та... То, что было его женой когда-то? Но глаза говорили ему совсем другое — в привычном кабинете, с выражением некоторого раздражения, впрочем, быстро проходящего, на лице стояла прекрасно знакомая ему женщина.

— Анна?.. Боже... мой! — выдавил он через силу. — Это... и правда ты... Но, что ты тут делаешь?! Как...

— Что я тут делаю? — озадаченно моргнула женщина, нахмурившись. — То есть, Лорд Баал не сообщил тебе, что беспардонно похитил меня, сделав... Я даже не знаю, что именно он сделал! Но последнее, что я помню, это беседу с ним в том коридоре, а потом... А потом я оказалась здесь, с тобой... А ты говоришь "что я тут делаю"?!

— Ты... Я... Я думал, ты погибла! Вместе со всем экипажем "Икара"...

— Погибла?.. — на лице женщины отразилась грусть. — Прости, Джон, что так надолго оставила тебя... Прости, что не смогла подать весточку все эти годы, но... Но мы снова можем быть вместе! Все беды позади, Джон!

Анна шагнула вперёд, явно собираясь обнять мужчину, но, к собственному удивлению, даже не давая себе отчёта в совершённых действиях, капитан отшатнулся, продолжая с сомнениями хмуро смотреть на внезапно воскресшую жену. Жену ли? Слова Лорда Баала никак не шли из его головы, и, к его же ужасу, находили всё больше и больше подтверждений своей правоте — да, стоявшая перед ним женщина выглядела, говорила, двигалась, да даже пахла в точности так, как он помнил об Анне Шеридан. Но что-то, какие-то мельчайшие детали в мимике, выборе слов, тоне голоса... Что-то мелкое и незаметное, ничтожное по отдельности, но значимое в совокупности, не давало ему покоя.

— Я знаю, о чём ты думаешь, Джон... Они... Все они, — тоскливо вздохнула "Анна", — сказали тебе, что я умерла... И вот, теперь ты видишь меня здесь, перед собой, и наверняка думаешь, что я какой-то... монстр... Чудовище, подосланное твоими... кем? Врагами? Как ты можешь быть уверен, что это правда я? Хорошо... Хорошо! Я готова на любые проверки! Задавай мне любые вопросы! Пусть твои люди... врачи... пусть они проверят меня, просветят с головы до ног! Я готова на всё, чтобы ты убедился, что я — это я. Я же вижу в твоих глазах, Джон, сколь многое ты ещё не понимаешь... Не знаешь... И я пришла помочь тебе исправить эту несправедливость! Разве ты не хочешь знать, что происходит... на самом деле, Джон? Я могу показать тебе!

— Показать? — нахмурился капитан.

— Показать, да! Я же была там! На За'ха'думе! Ты считал меня мёртвой, а я — вот она, здесь! Жива! И, я тебя уверяю, есть ещё множество того, о чём тебе всё это время врали!

За'ха'дум... Если до этой фразы капитан ещё мог испытывать какие-то крохи сомнений, гадать, на что-то надеяться, то теперь всё встало на свои места. Не до конца, нет, он всё равно отправит "жену" к Стивену, просто ради того, чтобы подтвердить (или опровергнуть) результаты Лорда Баала, но уже в достаточной мере, чтобы перестать видеть в женщине перед собой ту самую Анну Шеридан. И это... дарило облегчение. В какой-то мере. Хотя от предстоящего разговора с Деленн, а этого разговора не избежать, минбарка на удивление хорошо умудрялась выцеплять из крох информации вокруг истинное положение дел, и о прибытии столь значимого "гостя" на станцию она наверняка уже знает (или узнает в самое ближайшее время), у него на душе было как-то... муторно.

— Я... должен подумать.

— Конечно, Джон! Я понимаю, что всё слишком внезапно...

— Мягко сказано, — проворчал он. — Но сперва — к доктору Франклину.

— Я понимаю... — показательно понурилась "Анна". — Но, как я сама и сказала, я готова на любые проверки!


* * *

— Коммандер Иванова!

— Г'Кар? — удивлённо обернулась к нарну женщина. — Что-то случилось?

123 ... 208209210211212 ... 241242243
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх