Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Резонанс: О Тенях и Цветах


Опубликован:
02.12.2024 — 02.12.2024
Читателей:
1
Аннотация:

    В мире, где человечество с древних времён сражается с тенями, монстрами неизвестного происхождения, технологический прогресс навсегда изменил ход истории, обещая скорое освобождение от тьмы. Четыре девушки с очень разными характерами делают первый шаг, чтобы стать Охотниками, теми, кто защищает человечество от угрозы теней. Но для этого они вынуждены работать сообща. Удастся ли им смирить свои разногласия, или это лишь приведёт к открытому конфликту?
    И в любом случае, пока они посещают занятия в Элизийской Академии Теневедения, совсем рядом зреет таинственный заговор.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Студенты издали новую волну сдержанного шушуканья. Это был практически ультиматум, Фестиваль Света был престижным мероприятием для всех начинающих тенеборцев. Паврелис с трудом вернул себе невозмутимый вид, пренебрежительно скрестил руки и фыркнул. Но кто-то другой поднял руку, требуя внимания.

— А что на счёт меня? — Хаанаш помахал рукой, привлекая внимание. — И его?

Он ткнул в стоящего рядом Марселла.

— Касается и вас тоже, демус, — ровно ответил директор. — Вы знаете свои условия.

Хан опустил руку, по виду, довольный ответом. Роза оглянулась вокруг. Лилум выглядела бледной — больше обычного, что даже впечатляло — и сосредоточенной. Талли была странно отстранённой. За спиной директора началось движение. Беллетор и старый алхимик вытащили из машин и быстро установили небольшой стенд с картой и раскладной стол.

— Интересно, с чего бы это всё... — протянула Рози.

Ей в глаза бросилась Герда Венур. Её лицо низкой аниматы выглядело странно напряжённым, будто она боролась с чем-то внутри себя, а её уши дрожали, плотно прижатые к голове.

— Это проверка на практике, Рози, — протянула Гебби. — Ещё раз, ты же должна прыгать от радости.

— О, я определённо прыгаю, в глубине души...

— Время истекает, демы.

Несколько человек нехотя вышли из толпы студентов, и отошли в сторону. Директор взглянул на них мельком, потом кивнул. Беллетор и старый профессор начали раскладывать какие-то вещи на столах.

— Хоразонский лес был территорией элизийских охотников ещё с Эры Тьмы, — сказал директор. — Вам предстоит пройти путь тех, кто охотился здесь сотни лет назад. По традиции охотники отправлялись в темноту дикоземья ранним утром, с первыми лучами солнца. И таким образом, вас ждёт ваша первая Охота.

Директор отвернулся, вполголоса обратился к профессорам, потом они с Цирцеей двинулись к тем, кто решил отказаться от экзамена. К студентам обратился Далах Теллер:

— Согласно статистике, Хоразон самое безопасное место в окружающих Элизиум землях. Несмотря на это, вы отправляетесь в дикоземье, со всеми вытекающими из этого последствиями.

Он сделал жест собраться вокруг. Двигаясь среди других студентов, Роза ощущала себя так, будто это была почти их обычная практика. Однако они стояли посреди дикоземья, утренний воздух ещё хранил в себе ночной холод...

— Вот мы. — Он ткнул в край карты. — Ваша задача пройти к этому аванпосту. — Он указал на точку в середине. — Расстояние примерно двадцать километров.

Профессор Фиделис вернулась к ученикам.

— Вас ожидает атака со стороны теней, — сказала она. — Мы не ожидаем высокого уровня опасности, однако я надеюсь, мои лекции не прошли даром. Тени всегда опасны. Соблюдайте осторожность, даже те из вас кто сражался с тенями прежде.

— А нам не полагается иметь кристаллы? — спросил кто-то. — Ну, для захвата частиц.

Проверенный веками способ доказать успех Охоты — пустой светокристалл, погруженный в тело исчезающей тени, вбирал в себя частицы её странной материи. Научные эксперименты начали приносить скудные плоды только недавно, но охотники носили такие кристаллы в качестве трофеев уже сотни лет.

— Мы не в кино, демус, — веско произнёс Беллетор. — Вам предстоит не просто прогуляться по лесу и прикончить пару местных зверушек, чтобы сразить красавиц в форте. Нет, этот экзамен будет проверкой способны ли наши ученики действовать как полноценная охотничья партия.

Студенты забормотали. Как и ожидали многие, их планируют разбить на группы, и...

— Внимание! — Оклик тренера вернул тишину. — Хоть это и не является полноценной миссией от Гильдии, мы решили сымитировать проблемы, которые часто встают перед охотниками в наше время. В прежние времена мы просто выдавали кристалл для подтверждения убийства тени. Сегодня у вашей охоты будет цель.

Он указал на стол рядом. Там в коробках лежали круглые футляры, сложенная бумага и короткие цилиндры двух цветов. Роза, как и некоторые другие, судя по их лицам, опознала сигнальные ракеты. По команде Беллетора студенты построились в неровную очередь перед профессорами. Сначала каждый получил бумажку с номером.

— Через одного... Да-да, ты... Нет, ты дальше...

По очереди ученики получали также — компас, которым оказался футляр, или карту, или зелёный цилиндр. Каждый также получил цилиндр красного цвета. Беллетор показал, как нужно отворачивать крышку и где дёрнуть, чтобы запустить сигнал...

— ...до хруста и... Это не игрушка, демма! Дисквалифицирую.

Фьёра, легкомысленно подбрасывающая стержень в руке, испуганно дёрнулась, он треснул её по пальцам, и пару секунд скакал в её руках как дикая рыба. С красным лицом она поспешно спрятала сигнал в карман.

— Итак, все получили? — Беллетор осмотрел строй. — У всех есть красный сигнал?

Получив утвердительный гул, он кивнул. Профессор Теллер и демма с факультета резонанса вдвоём уже выудили из грузовика пару коробок. Коробка упала на землю так, будто весила тонну. Как её поднял Теллер, можно было понять, но как это делала пожилая женщина, оставалось только догадываться.

— Всегда имейте с собой запас воды и рацион, если выходите больше чем на пару часов, — говорил тренер.

Каждому из учеников полагалась фляга и неприветливый свёрток из вощёной бумаги. Старый алхимик мимоходом сообщил:

— В будущем, если кто из вас захочет работать соло, Гильдия почти никогда не поставляет снаряжение за свой счёт.

Демма заботливо объясняла:

— Красный сигнал предназначен для эвакуации, дорогуши. Не вздумайте придержать его, если попадёте в плохую ситуацию. Однако это так же сигнал, что вы согласны покинуть экзамен преждевременно. К сожалению, это скажется на результате.

Профессора переговорили вполголоса. Перед учениками снова вышел директор Кинг.

— В настоящей Охоте вам часто придётся держать в уме, что вы не просто гоняетесь за тенями в своё удовольствие. Вы будете уходить в глубокое дикоземье, часто с незнакомыми охотниками в группе, и с конкретной целью. Таким образом, сегодня вашим заданием будет добраться до аванпоста в группе минимум из трёх человек, которая обладает компасом, картой и зеленёным сигналом. По достижении аванпоста в лесу, вы должны запустить зелёный огонь и дождаться эвакуации вашей группы. Есть вопросы?

Поднялись руки.

— Хорошо. Но, к сожалению, демы, вам часто придётся искать ответы на свои вопросы прямо во время охоты.

Голос Кинга прозвучал неожиданно сурово.

— Вы отбываете через минуту.

Профессора уже убирали столы. Получив снаряжение, если его можно было так назвать, студенты взялись разбиваться на группы прямо на месте.

— Звучит не так сложно. — Гебби раскрыла карту. — Мы бродили по лесу дольше, когда были дома...

— Интересно, что будет с теми, кто остался? — протянула Роза.

Студенты в стороне с напряжёнными лицами снова говорили с Фиделис.

— Что ты получила?

Роза предъявила компас.

— Отлично, нужно только прихватить кого-то с сигналом и мы практически сдали! — пропела Гебби. — Эй, ты не видела, что взяла Талли? Мы ведь потянем её с собой, так? В смысле...

Её перекрыл рёв моторов. Демма и престарелый алхимик со сноровкой взялись за рули машин. Оба фургона с угрожающим рыком разошлись, уставившись в противоположных направлениях.

— Все нечётные номера — направо! — Крик профессора Теллера перекрывал даже моторы. — Все чётные — налево!

— Вот оно, что...

Как и многие другие, Роза подняла свой номер.

— Три.

Гебби с кислым лицом показала свой.

— Двенадцать...

Сёстры посмотрели друг на друга с ноткой тоски. Гебби быстро изобразила улыбку.

— Ну... полагаю наивно было думать, что мы можем сжульничать каждый раз? В конце концов, это проверка на... командную работу, или как-то так...

— Точно. — Роза улыбнулась в ответ. — Постарайся не остаться совсем без друзей, балда, ладно?

— Чтоо? Как ты смеешь...

С нотками напряжения они рассмеялись. Окрики водителей из фургонов подгоняли студентов. Сёстры отвернулись и разошлись в разные стороны.

Вскоре машины с рёвом рванулись прочь. Через каждый километр они будут высаживать студентов по очереди, согласно номерам. Потом отправятся на условленные возвышенности, для наблюдения. Моторы постепенно умолкли вдали...

— Что ж. Это будет полный провал, — довольно констатировал Янус.

Кинг не ответил, без выражения глядя на тёмную стену леса в сотне метров от них. Сзади раздался рокот пропеллеров.

— Что ты пытаешься добиться этой выходкой? — раздражённо потребовал Беллетор.

— Я думал, это был твой вывод, Янус

Кинг смерил его взглядом искоса.

— Ты сам сказал, что это лучшая группа за много лет.

— Это верно. И меня немного смущает, что ты просто скормишь их теням, — едко ответил тот. — Так, что это было? Вызов для Гильдии? Игра политической мышцой?

— Янус!

Суровый оклик Цирцеи заставил обоих обернуться.

— Я тебя разочарую, но твою работу не будет делать кто-то другой!

Она стремительно подошла к ним, пальцем указывая Яну на вещи у последнего фургона: столы, стенд с картой, ящики.

— И тем более не стоит мешать другим делать их работу, — уже злым шёпотом прошипела демма.

Беллетор коротко покачал головой. Потом с деланным оскорблением поправил полы пиджака.

— Ты всегда так кричишь, а мы даже ещё не женаты.

Цирцея раздражённо фыркнула и свирепо махнула рукой, гоня Януса прочь. С сомнением она оглядела лес перед ними.

— И тем не менее... — сказала Цирцея, не глядя на директора. — Это чрезвычайно рискованно, Гилберт. Они... По большей части, они все просто дети! Даже она...

Кинг не ответил. Он просто выжидающе смотрел на тёмный лес.


* * *

Утро под кронами деревьев было мрачным и прохладным. Роза стремительно двигалась по дикоземью. Подлесок в этих местах была сравнительно густой и скученный, но оставшихся прогалин было достаточно, чтобы найти путь даже в этом нетронутом людьми лесу довольно легко. Обычно леса вокруг убежищ были обжитыми. Люди прокладывали дороги между фортами, лесники расчищали тропы для своих нужд, а охотники и всадники регулярно проверяли местность на наличие непрошенных гостей. Но пока что Роза не видела следов цивилизации.

— Где же... Где же...

Роза оборвала бормотание, оно сбивало ей ритм. Ей казалось, что она избавилась от этой глупой, детской привычки, но стоило ей оказаться в лесу одной — и всё вернулось назад.

Ей нужно было найти Гебби. Или Талли. Или Артену! Кого-нибудь, с кем она могла бы без труда добраться до форта. Судя по прикидкам, этот путь должен занять весь день, хоть студентам явно предлагалось выяснить на практике, сколько времени у них это уйдёт.

Обогнув широкую поросль высоких кустов, Роза выскочила прямиком...

Тень хрипло рявкнула и подскочила на месте, словно её застали врасплох. Роза выбросила руку в сторону — сверкнула коса и тварь рассталась с передней ногой. Оставив противника позади, девушка невольно перешла на бег.

— Нужно найти кого-то пораньше...

Тени рыскали в полутьме. В этом лесу было опасно.

Сумерки снаружи быстро светлели, но под сенью деревьев ещё лежала густая тьма. Лёгкая облачность прикрывало солнце с востока, не помогая со светом. Лес вокруг шумел ветвями. Не было слышано почти ничего иного, только ветер, шорох травы, веток...

Вскоре шорохи в кустах стали отличными от других. Роза выбрала прогалину и остановилась, развернувшись к противнику.

Тени выскочили вперёд с уверенностью. Первая попыталась увернуться, но коса нашла её тело, опрокидывая на землю. Другие разошлись широко, но Роза не дала им шанса, мигом обрушившись на вторую. К её недовольству, третья попыталась сдать назад и нырнуть в кусты...

— Ни за, что!

Воздух разорвал оглушительный выстрел. Тень упала на землю, истекая дымком. Роза рванулась было к деревьям...

— О нет.

Компас помог свериться с направлением. Она развернулась чуть в сторону.

Ей удалось пройти всего метров сто, прежде чем она услышала отдалённый выстрел где-то в стороне. Машинально она двинулась на звук.

— Не выйдет...

В лесу эхо искажало всё на свете. Только ориентируясь по компасу она...

Резкий треск в стороне заставил её оформить косу. Что-то случилось в десятке метров в том направлении. Охотница побежала в полной готовности обрушиться на любую тень, которая окажется живой.

Она уже прорывалась сквозь кусты, когда раздался злой вскрик. С хрустом что-то пролетело в стороне от Рози, прошив ветки ближайшего куста.

Роза поспешно вывалилась на прогалину, замахиваясь косой...

Лилум заполошено направила на неё клинок.

— Лили?

Вокруг принцессы лежала пара теней, истекая дымком. Девушки замерли, напряжённо разглядывая друг друга. Потом Лилум безмолвно вогнала клинок в ножны и отвернулась, явно намереваясь продолжать свой экзамен соло.

— Стой.

Твёрдый тон резко оборвал звук шагов. Лилум полуобернулась к Розе с раздражением на лице.

— Ну что опять?

— Не притворяйся.

Роза подошла ближе, не отрывая глаз от лица девушки.

— Ты, что серьёзно вот так просто уйдёшь?

— Разумеется, — непреклонно заявила Лилум. — Ты ведь не собираешься упрашивать меня, чтобы...

— Мы должны собраться в группы. Директор сказал, что группы должны быть по три человека, но я думаю, это просто проверка. От нас наверняка ждут, что мы все соберёмся вместе, чем больше, тем лучше.

Роза говорила с неожиданной уверенностью. Лили ощутила прилив раздражения.

— И откуда бы тебе знать, чего от нас ждёт директор университета? Если тебе нужен партнёр, просто найди...

— Мы должны идти все вместе.

Роза подошла ближе, заставляя Лилум обернуться к ней полностью — и нервно попятиться назад.

— Не мели чушь! Ты только...

— Ты же не собираешься сказать, что я буду тебя задерживать? — неожиданно остро отрезала Роза.

— Разумеется, будешь! — машинально возмутилась Лилум. — По-твоему...

— Я иду по лесу лучше тебя, ты должна это понимать.

У Лилум возмущённо порозовели щёки, почти невидимо в полумраке леса.

— Эта наглость! Я не собираюсь выслушивать твои оскорбления.

— Но это же правда, Лили, — отчаянно нажала девушка. — Я выросла в Хе...

— Мне всё равно! — возопила принцесса. — И не называй меня так!

— Но мы должны идти вместе! Я не оставлю тебя одну!

Лилум невольно шагнула вперёд, в гневе вскидывая кулак.

— Мне не нужна твоя помощь!

Роза ответила не менее суровым жестом.

— Разумеется, нужна! Что ты собираешься делать, когда доберёшься до аванпоста? Будешь сидеть там с одним предметом, как полная дура?

Лилум задохнулась от возмущения.

— Нам нужна помощь! — продолжила Роза. — Нам нужны другие люди, нам нужно выполнить задание! Что у тебя есть?

— Что? — опешила Диамас.

— Твой предмет, что тебе дали?

— Я... — Лилум постепенно отправилась от напора. — Я взяла карту.

— Отлично у меня есть компас, теперь нам нужно...

— Нет никаких "нас", Рубин — вспылила Лилум. — Даже если я и последую за кем-то, я гарантирую, что есть варианты получше тебя!

123 ... 2021222324 ... 303132
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх