Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Италия и ранний Рим


Опубликован:
13.01.2025 — 13.01.2025
Аннотация:
Https://rutube.ru/channel/32309400/ Уважаемые читатели! Мультимедийная форма позволяет читать ТОЛЬКО ПОЛНЫЙ вариант в формате ЕХЕ или, хотя бы, PDF. Здесь их выложить нельзя. С удовольствием бесплатно высылаю книги в этих форматах всем обратившимся по адресу anlukjanov59\@yandex.ru
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Авентинский холм (лат. mons Aventinus, итал. Aventino) вероят-но назван по обилию водившихся там птиц (лат. aves). Он возвышался на 39 м. и был не столь крут, как выше названные. Первоначально Авен-тином называли не всю возвышенность, но лишь спускающийся к Тибру склон. Позже название распространилось на весь холм.

Квиринал (лат.Quirinalis, итал. Quirinale) — самый высокий из холмов, поднимавшийся на 49 м., назвали в честь сабинского бога Кви-рина.

Виминал (лат.Viminalis, итал.Viminale), что значит "ивовый холм", лишь немногим уступал ему по высоте — 47 м.

Кверкветулан ("дубовый холм") более известен нам как Целий (лат. Collis Caelius, итал. Celio). Его высота в древности точно не опре-делена, предполагают, что она составляла 45-47 м.

Капитолийский холм в начале 8 в. до н.э.

Фагутал ("буковый холм") получил впоследствии название Эс-квилин (лат.Esquilinus, итал. Esquilino), образованное от ех + colere, что значит "предместье, пригород". Собственно, это даже не холм, а плато с плоской поверхностью, с выступами в западной части: Циспий (лат. Cispius, от этрусского слова Cesp, Cezp — "восемь", то есть "восьмой холм") высотой 46 м. и Оппий (лат. Oppius) высотой 39 м.

Семь холмов перечислены... На правобережье р.Тибр высится Яникул — отдельно стоящий кряж (77 м.). С севера находится холм, ныне именуемый Пинчо (лат. collis Нortorum, итал.Pincio), высотой 50 м. Ватиканский холм (лат. mons Vaticanus) возвышается на правобережье к северо-западу от излучины Тибра.

Каким же было население этих мест?

Вид Альбанских холмов.

Итак. сказания гласят, что после падения Трои в 1184 году до н.э. Эней во главе с выжившими троянцами пересёк Средиземное море, по-сетил Сицилию, затем перебрался в Карфаген, откуда после гусарских приключений с царицей Дидоной, в конечном счете добрался на Апен-нинский полуостров. Высадившись вблизи устья Тибра, он был госте-приимно приянт правителем Латином. Неуёмный троянец отбил дочь царя Латина, Лавинию у жениха, прикончил незадачливого соперника и основал город Лавиний, названный в честь очередной супруги. Позже Латин погиб в стычке, оставив Энея вождём латинян, а его сына Аскания (Юла) объявил преемником. Через несколько лет Энея также убили в бою.

Асканий возглавил латинян, основал Альба-Лонгу на склоне горы Альба, объявил своей резиденцией, переселил туда шестьсот семей в качестве колонистов из Лавиния в 1151 году до н.э., то есть всего через тридцать лет после основания самого Лавиния. Легенда положила нача-ло долгому спору о местоположении города. По мнению Тита Ливия Альба-Лонга располагалась у подножия Альбанской горы и была назва-на "Белой Длинной" потому, что была вытянута вдоль хребта. Диони-сий Галикарнасский, также подчёркивая, что латинское слово alba озна-чает "белый", а longa — "длинный", перевёл название Альба-Лонги на древнегреческий язык как "длинный белый город" между Альбанской горой и Альбанским озером.

Ранее считалось что "...от праматери Рима Альбы Лонги не осталось никаких видимых следов. Очевидно, слово "лонга" (лат. longa — "длинная") первоначально относилось не к городу, а к группе сель-ских поселений, вытянувшихся вдоль берега Альбанского озера, не уступающих по своей древности поселениям в излучине Тибра... Фик-тивность Альбы Лонги не дает оснований для сомнений в существова-нии латинской политической системы в виде союза, центром которого являлась священная Альбанская гора." .

Но ещё Дж. Серджи блестяще доказал, что название "Альба", чрезвычайно часто встречающееся во многих местах, доиндоевропей-ского происхождения и не имеет ничего общего с латинским словом "белая". Древние географы вскользь упоминают, что лигуроязычное население называло Альпы Альбией. Дж Серджи подчеркнул, что дре-вейшее название р.Тибр — "Альбула", причём поэты упорно именовали реку "flavus" из-за грязно-бурого цвета его вод. Следовательно, в название "Альба-Лонга" латины только добавили вторую часть. Кроме того, некоторые археологи объясняют мелкие глиняные фигурки ранних альбанских погребений как наследие коренного доиндоевропейского населения, предшествовавшего латинам. Итак, всё указывает на древ-ность Альба-Лонги.

В настоящее время археологические исследования подтвержда-ют, что Альба-Лонга не только существовала, но и действительно была ведущим из примерно тридцати городов, составлявших Латинский союз. "Археологические данные свидетельствуют о существовании вдоль юго-западного берега озера Альбано ряда деревень в железном веке, каждая из которых имела свой некрополь. Во время разрушения Альба-Лонги Римом эти селения, должно быть, все ещё находились в стадии формирования пригородов, начиная группироваться вокруг центра, ко-торым вполне мог быть современный Кастель-Гандольфо, чей значи-тельно больший некрополь предполагает и наличие крупного горо-да" .

На месте будущего Рима...

В 9-8 вв. до н.э. латинская общность состояла из несколько де-сятков самостоятельных общин. Альба-Лонга, не будучи их админи-стративным центром, считалась религиозным сердцем Лация. Неудиви-тельно — сама уникальная природа Альбанских холмов наводила на мысль о богоизбранности этих мест. На горе Фаэте было воздвигнут фанум, то есть святилище богу-громовержцу Иову (лат. Iov pater, Juppiter Latiaris). Именно святилище, а не храм в строгом смысле этого слова. Важность фанума для латинов была исключительной. Вокруг не-го объединились тридцать альбанских общин (populi Albenses): Albani, Aesolani, Accienses, Abolani, Bubetani, Bolani, Cusuetani, Coriolani, Fi-denates, Foreti, Hortenses, Latinienses, Longani, Manates, Macrales, Mu-nienses, Numinieties, Olliculani, Octulani, Pedani, Poletaurini, Querquetulani, Sicani, Sisolenses, Tolierenses, Tutienses, Vimitellari, Velienses, Venetulani, Vitellenses.

Собрания союза племён проходили у Ферентинского источника, в колоритной части долины между Альбано и Марино. Местом религи-озных обрядов и коллективных жертвоприношений была Альбанская гора, с вершины которой была видна почти вся территория Лация.

Но пора снова дать слово Титу Ливию: — "..."3. (1) Сын Энея, Ас-каний, был еще мал для власти, однако власть эта оставалась непри-косновенной и ждала его, пока он не возмужал: все это время латин-скую державу — отцовское и дедовское наследие — хранила для мальчи-ка женщина: таково было дарование Лавинии. (2) Я не стану разби-рать (кто же о столь далеких делах решится говорить с уверенно-стью?), был ли этот мальчик

Карта Альбанских холмов. 1925 г.

Асканий или старший его брат, который родился от Креусы еще до разрушения Илиона, а потом сопровождал отца в бегстве и которого род Юлиев называет Юлом, возводя к нему свое имя. (3) Этот Аска-ний, где бы ни был он рожден и кто б ни была его мать (достоверно известно лишь, что он был сыном Энея), видя чрезмерную многолюд-ность Лавиния, оставил матери — или мачехе — уже цветущий и пре-успевающий по тем временам город, а сам основал у подножья Альбан-ской горы другой, протянувшийся вдоль хребта и оттого называемый Альбой Лонгой. (4) Между основанием Лавиния и выведением поселен-цев в Альбу прошло около тридцати лет. А силы латинов возросли настолько — особенно после разгрома этрусков, — что даже по смерти Энея, даже когда правила женщина и начинал привыкать к царству мальчик, никто — ни царь Мезенций с этрусками, ни другой какой-нибудь сосед — не осмеливался начать войну. (5) Границей меж этрус-ками и латинами, согласно условиям мира, должна была быть река Альбула, которую ныне зовут Тибром.

(6) Потом царствовал Сильвий, сын Аскания, по какой-то слу-чайности рожденный в лесу. От него родился Эней Сильвий, а от того — Латин Сильвий, (7) который вывел несколько поселений, известных под названием "Старые латины". (8) От этих пор прозвище Сильвиев закрепилось за всеми, кто царствовал в Альбе. От Латина родился Альба, от Альбы Атис, от Атиса Капис, от Каписа Капет, от Капета Тиберин, который, утонув при переправе через Альбулу, дал этой реке имя, вошедшее в общее употребление. (9) Затем царем был Агриппа, сын Тиберина, после Агриппы царствовал Ромул Сильвий, унаследовав власть от отца. Пораженный молнией, он оставил наследником Авен-тина. Тот был похоронен на холме, который ныне составляет часть города Рима, и передал этому холму свое имя. (10) Потом царствовал Прока. От него родились Нумитор и Амулий; Нумитору, старшему, отец завещал старинное царство рода Сильвиев. Но сила одержала верх над отцовской волей и над уважением к старшинству: оттеснив брата, воцарился Амулий. (11) К преступлению прибавляя преступле-ние, он истребил мужское потомство брата, а дочь его, Рею Сильвию, под почетным предлогом — избрав в весталки — обрек на вечное дев-ство"

Вид с Палатина на Большой Цирк

Потомки Энея, якобы, правили латинами ещё 500 лет. В списке вымышленные имена фиктивной династии, "залитой" сочинителями ле-генд в многовековую информационную пустоту между Энеем и Рому-лом приведены по Ливию, а придуманные даты правления — по "Хронике Евсевия":

1) Эней, основатель династии (1179-1176 гг. до н.э.)

2)Асканий, основатель Альба-Лонги (1176-1138 гг. до н.э.)

3)Сильвий брат Аскания (1138-1109 гг. до н.э.)

4)Эней Сильвий (1109-1078 гг. до н.э.)

5)Латин Сильвий (1078-1028 гг. до н.э.)

6)Альба Сильвий (1028-989 гг. до н.э.)

7)Атис Сильвий (989-965 гг. до н.э.)

8)Капис Сильвий (965-937 гг. до н.э.)

9)Капет Сильвий (937-924 гг. до н.э.)

10)Тиберин Сильвий (924-916 гг. до н.э.)

11)Агриппа Сильвий (916-876 гг. до н. э.)

12)Ромул Сильвий (876-857 гг. до н.э.)

13)Авентин Сильвий (857-820 гг. до н.э.)

14)Амулий Сильвий (797-753 гг. до н.э.)

15)Нумитор

Семихолмье в 8 в. до н.э.

Тит Ливий: — -"...Нумитору, старшему, отец завещал старинное царство рода Сильвиев. Но сила одержала верх над отцовской волей и над уважением к старшинству: оттеснив брата, воцарился Амулий. (11) К преступлению прибавляя преступление, он истребил мужское потомство брата, а дочь его, Рею Сильвию, под почетным предлогом — избрав в весталки — обрек на вечное девство.

Обратим внимание на искусственность персонажа с "династиче-ским" именем "Рея Сильвия". Не менее искусственны варианты сказа-ния, в которых её называют "Илией" (от второго названия Трои — Или-он). Заметим также, что институт весталок с их экстраординарными льготами в сфере права и собственности сложился гораздо позже. В жрицы почитаемой у латинов богини очага Весты родители могли по-святить только телесно и душевно здоровую дочь шести-десяти лет. Первые десять лет весталок обучали. Второе десятилетие сохраняющие девственность весталки поддерживали священный огонь в храме боже-ства, находясь под управлением великого понтифика. Последние десять лет жреческого служенияуделялось наставничеству над младшими жри-цами. Нарушительницу обета безбрачия замуровывали заживо.

Ромул и Рем

4. (1) Но, как мне кажется, судьба предопределила и зарожде-ние столь великого города, и основание власти, уступающей лишь мо-гуществу богов. (2) Весталка сделалась жертвой насилия и родила двойню, отцом же объявила Марса — то ли веря в это сама, то ли по-тому, что прегрешенье, виновник которому бог, — меньшее бесчестье. (3) Однако ни боги, ни люди не защитили ни ее самое, ни ее потомство от царской жестокости. Жрица в оковах была отдана под стражу, детей царь приказал бросить в реку. (4) Но Тибр как раз волей богов разлился, покрыв берега стоячими водами, — нигде нельзя было подой-ти к руслу реки, и тем, кто принес детей, оставалось надеяться, что младенцы утонут, хотя бы и в тихих водах. (5) И вот, кое-как испол-нив царское поручение, они оставляют детей в ближайшей заводи — там, где теперь Руминальская смоковница (раньше, говорят, она называлась Ромуловой). Пустынны и безлюдны были тогда эти места. (6) Рассказывают, что, когда вода схлынула, оставив лоток с детьми на суше, волчица с соседних холмов, бежавшая к водопою, повернула на детский плач. Пригнувшись к младенцам, она дала им свои сосцы и бы-ла до того ласкова, что стала облизывать детей языком; так и нашел ее смотритель царских стад, (7) звавшийся, по преданию, Фавстулом. Он принес детей к себе и передал на воспитание своей жене Ларенции. Иные считают, что Ларенция звалась среди пастухов "волчицей", по-тому что отдавалась любому, — отсюда и рассказ о чудесном спасе-нии. (8) Рожденные и воспитанные как описано выше, близнецы, лишь только подросли, стали, не пренебрегая и работой в хлевах или при стаде, охотиться по лесам. (9) Окрепнув в этих занятьях и телом и духом, они не только травили зверей, но нападали и на разбойников, нагруженных добычей, а захваченное делили меж пастухами, с кото-рыми разделяли труды и потехи; и со дня на день шайка юношей все росла.

Поединок Ромула и Рема

Возможно прозвище "Фаустул" (в переводе с латинского — "счастливчик") можно считать проявлением своеобразного чувства юмора у обычно суховатых римлян. Интересно также то, что "Акка" по-сабински означает — "мать", а Ларенция — искаженное имя божества сабинян Ларента или Ларунды. Есть также сказание о некой Акке Ла-ренции, девице, некогда выигранной в кости могучим Геркулесом, затем ставшей женой этрусского богатея Тарутия. Потом богатство Акки до-сталось римскому народу, учредившему в честь спонсорши праздник Ларенталии.

5. (2) ...Евандр, аркадянин, намного ранее владевший этими ме-стами, завел принесенный из Аркадии ежегодный обряд, чтобы юноши бегали нагими, озорством и забавами чествуя Ликейского Пана, кото-рого римляне позднее стали называть Инуем. (3) Обычай этот был из-вестен всем, и разбойники, обозленные потерей добычи, подстерегали юношей, увлеченных праздничною игрой: Ромул отбился силой, Рема же разбойники схватили, а схватив, передали царю Амулию, сами высту-пив обвинителями. (4) Винили братьев прежде всего в том, что они делали набеги на земли Нумитора и с шайкою молодых сообщников, словно враги, угоняли оттуда скот. Так Рема передают Нумитору для казни.

До сих пор отношение учёных к легенде колеблется от полного неприятия в качестве исторического источника, до стремления подтвер-дить новейшими открытиями малейшие детали и подробности . В са-мом деле, Ромул из описаний древних авторов — совершенно сказочный персонаж. Общеиндоевропейские сюжеты о страхе правителя потерять власть, о чудесном спасении законных наследников престола, о звере-кормильце царевича настолько широко распространены (по крайней ме-ре от Индии до Ирландии), что не требуют комментариев. Вместе с тем в легендарном образе основателя спрессовались воспоминания о многих предводителях в том числе — о реальном Ромуле.

А теперь — версия многословного Плутарха:

Убийство Ромулом Рема

6. ...Приведя юношу к себе, Нумитор ...спросил Рема, кто он таков и откуда происходит, ласковым голосом и милостивым взором внушив ему надежду и доверие. Рем твердо отвечал: "Что ж, я ничего от тебя не скрою. ...Говорят, что наше рождение окружено тайной и что еще более таинственно и необычно мы кормились и росли, едва по-явившись на свет: нас питали те самые дикие птицы и звери, на съеде-ние которым нас бросили, — волчица поила нас своим молоком, а дятел приносил в клюве кусочки пищи, меж тем, как мы лежали в лохани на берегу большой реки..."

123 ... 2021222324 ... 99100101
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх