Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Другой мир. Часть третья


Статус:
Закончен
Опубликован:
20.12.2015 — 02.03.2018
Читателей:
10
Аннотация:
Лето по-прежнему радовало погожими деньками и казалось бы, самое время персонажу отдохнуть от мочилова и расслабиться. В конце концов, до начала школьных дней время ещё было. Увы, реальность оказалась несколько иной...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Похоже, у нас возникла проблема — отвлёк меня Хейго.

Угу, вижу. Вроде бы впереди сотрудники полиции перекрыли трасу и перенаправляет машины в объезд. Вот только и там с пропускной способностью не лучше, медленно ползут.

— Авария там что ли?

— Выясним — лаконично отозвался Кабураги, съезжая с трассы к местному придорожному кафетерию, соединенному с минимаркетом.

Воспользовавшись временной остановкой, я решил немного размяться и мечница составила мне кампанию. Да и сортир посетить было бы не лишним, учитывая дальнейшую дорогу.

— Химари, тебе что-нибудь хочется? — осведомился я у подруги, когда мы вошли в кафетерий — Сока или мороженного?

— Можно. Хотя я бы и от порции сашими не отказалась — задумчиво отозвалась Химари, проходя мимо торговых автоматов к стендам-витринам — А ещё лучше хотелось бы... — замолчав, мечница резко повернулась к столикам и повторив её манёвр я с удивлением уставился на сидевшую за одном из них знакомую особу.

"Якуин Хицуги" — безошибочно идентифицировал экзорцистку-прогнозистку светлый двойник — "Но что она тут делает?"

— Вот так сюрприз! — ухмыльнувшись и перехватив поудобнее пакет с оружием, я рискнул приблизиться к столику коллеги — Признаться, не ожидал вас тут увидеть, Хицуги-сэнсэй.

— Я тоже не ожидала повстречать тут вас двоих — отозвалась экзорцистка, убирая в карман небольшую, напоминающую портсигар металлическую коробочку и отодвигая опустевший стаканчик с соком — Выходит, Куэс предпочла остаться в машине...

— Неа — опроверг я вставшую из-за стола и на деле оказавшуюся отнюдь не "всевидящей" Яку — Вообще-то она осталась дома.

— Но мы можем передать ей... — начала Химари, но Яка проигнорировав её, устремившись к выходу — И чего это она?

— Может сбежала, решив не заплатив за сок? — пошутил я, вручая мечнице свой запас наличности — Ладно, купи что ты там из еды хотела.

А я пока отойду в сортир отлить, где заодно, воспользовавшись прикрытием кабинки, на всякий случай выполнил нехитрые процедуры с воронёным скорострельным помощником. Что бы был готов к "труду и обороне".

"Считаешь, Хицуги тут не случайно оказалась?" — полюбопытствовал Юто в то время как наши руки дослали патрон в ствол автомата.

Похоже, она ждала Куэс и отсутствие Ведьмы стало для неё сюрпризом. И черт его знает, хорошо это или плохо, но лучше бы нам подготовится — подумал я убирая готовый к бою калаш обратно в пакет и отправился к Химари.

Неко-химэ как раз оплачивала большую порцию хот кунсей, то есть копчёного лосося, когда в кафетерий вновь вошла Якуин.

— Кухихи...Похоже, это случилось снова — нервно хихикнув, пробормотала она, задумчиво глядя на меня.

— Случилось что? — поинтересовался я не слишком рассчитывая на ответ.

— Я допустила оплошность в своих прогнозах.

Неужели наш недавний кавайный хентайчик с чернокнижницей поломал всю картину твоих расчётов? — удивился я, разглядывая алый камень в заколке на воротнике Хицуги.

— Ошибкой больше, ошибкой меньше. По мне, так в таких мелочах они простительны... — промолвил я видя что Химари освободилась и предпочёл завершить разговор — Что, было приятно снова вас увидеть, Хицуги-сэнсэй, а сейчас нам пора...

— Ваша цель Идзуми Канаи... — утвердительно произнесла экзорцистка.

— На сей раз ваш прогноз верен, Хицуги-сэнсэй — подтвердила Химари, беря меня за руку — Идём, Юто, стражи ждут нас.

— ...Еду с вами — донеслось нам в спину, когда мы уже были у дверей.

— Чего? — недоуменно обернулся я к прорицательнице.

— Я еду с вами! — словно с вызовом повторила Яка.

— Почему бы и нет — отозвался я, и видя Хейго, показавшегося у входа в кафетерий, шагнув к автоматически разъезжающимся стеклянным дверям навстречу стражу.

— Мы выбиваемся из графика — хмуро заметил страж — Недавние толчки вызвали подвижки грунта и повредили дорогу, придётся изменить маршрут.

— Так в чём проблема? Поедим обходными путями. Да, кстати, у нас тут пополнение, позвольте представить....

— Госпожа Хитцуги?! — неподдельно удивился страж, узрев вышедшую вслед за Химари Якуин — Вы...

— Разве вы не опаздываете на церемонию? — осведомилась экзорцистка, направляясь к нашей машине.

— Да уж... — пробормотал Кабураги, двинувшись вслед за ней к транспорту.

— Вы уже работали с этой особой? — поинтересовался я, чем вызвал ещё один удивленный взгляд стража.

— Специалисты её уровня вне моей компетенции.

"Её уровня"? — мысленно переспросил Амакава когда мы забирались в машину вслед за Химари — "И в чьей же она компетенции?"

— Все интереснее и интереснее — пробормотал я вслух, пытаясь получше пристроить пилу позади заднего сиденья у стекла, чтобы освободить место Яке. Уфф, вроде получилось.

— Почему бы тебе эту штуку просто в багажник не убрать? — фыркнула Хицуги, придирчиво отряхивая сиденье после цепной пилы — И вообще, зачем ты её с собой взял?

— К чему задавать вопрос, если заранее знаешь ответ — не удержалась от шпильки мечница, получив в ответ недовольный взгляд Яки.

"Выходит, не такая уж она и всевидящая" — констатировал светлый Юто когда наш транспорт тронулся, свернув на просёлок.

А черт его знает, чего она может видеть, а что нет — подумал я, украдкой разглядывая устроившуюся слева от меня экзорцистку — И вообще странная она какая-то, да ещё эта её бледность с худобой. Вот уж кого "Сумеречной луной" прозвать надо было, не удивлюсь, что если сейчас будто бы невзначай её бедра коснуться, то вместо тепла ощутишь холод. И это украшение на её воротнике...Тогда в полицейском участке я эту заколку за дешёвую бижутерию принял, поскольку видел схожие на вьетнамском рынке "Красная река", но сейчас...

"Допускаю что красный камень натуральный рубин, а длинные усики-шпильки под ним из чистого золота" — мысленно продолжил Амакава — "Учитывая её способности, может она приближённая к..."

Сработавший мобильник Хейго не дал Амакаве закончить мысль, поскольку ответивший на вызов страж повернулся к нам и протянул телефон.

— Куэс Джингудзи...

Упс! А я то надеялся что волшебница ещё часик поспит, выходит снотворный эффект нашего "трахен-трахен" оказался не столь долговечен. Ну да ладно — подумал я принимая мобильный и прислонив её к уху простодушно буркнул: "Я тут".

— Ютик, ты почему меня утром не разбудил?! — прошипела в трубку Куэс и сидевшая рядом Яка тут же навострила уши.

— Прости химэ — горестно вздохнул я — Мы просто не могли поступить иначе после вчерашнего, вспоминая как ты полночи металась в постели, изнемогая от...

— Молчи! — вскрикнула на том конце линии ведьма и я представил как она покраснела от смеси гнева и смущения. Причём совершенно напрасно, ведь я не собирался упоминать интимных деталей при посторонних.

-...от жара — как ни в чем небывало продолжил я — Не могли же мы с Химари разбудить тебя, не дав восстановится после перенесённой простуды? Поэтому и решили оставить тебя дома отдыхать и сил набираться. Надеюсь, оставленный у кровати завтрак не остыл ещё?

— Завтрак? — удивленно переспросила чернокнижница и я услышал подсказку старосты — Может тут, под подушкой...Точно!

"Хорошо ты придумал сковородку подушкой накрыть, чтобы еда не остыла".

— В общем, позавтракай и отдыхай, а я с Химари и Якуин тут со всем разберусь...

— Якуин Хицуги с вами? — насторожилась Куэс.

— Ага, присоединилась по дороге — пояснил я повернувшись к Яке и протянул ей трубку. Однако экзорцистка отрицательно покачала головой, а затем и вовсе предпочла отодвинуться ближе к двери.

— В общем, восстанавливай силы и жди нас, химэ! — заявил я, отключая входящий и протягивая мобильник стражу — Эта летняя простуда такая коварная вещь...

"По-моему Яка знает, что мы ей морочим голову" — подумал светлый двойник, но мне было наплевать, чего там присутствовало больше во взгляде Хицуги — интереса или осуждения. Пусть экорцистка думает что хочет...Хотя нет, пожалуй мы ей даже чуток подыграем.

"Что ты задумал?"

Помнится, великий теоретик премудростей войны Сунь Цзы — или как там того хитрого китайца звали — учил что противника нужно дурить и обманывать. Поэтому будем соответствовать образу, который у неё на твой счёт мог сложиться. Пусть Яка считает тебя обычным похотливым придурком.

"Но зачем? И с чего ты взял, что Хицуги может быть нам противником?"

Позже объясню — мысленно отозвался я, а затем обратился к мечнице:

— Химари ты помнишь наше первое официальное задание, точнее долгую дорогу к цели?

— Ну да...— отозвалась мечница, озадаченно глядя на меня.

Ещё не догадалась что ли?

— Нам ещё около часа пути предстоит... — искушающее поведал я, убирая с ног пакет с автоматом — Перебирайся ко мне и время пройдёт быстрее.

— Ня! — утвердительно мяукнула неко-химэ, поддавшись на провокацию.

— Вы чего это? — донеслось со стороны Яки но мне было наплевать. Какое мне дело до той худышки когда обворожительная кошечка вновь оказалась у меня на коленях и её сладкие губы были так близко.

"А теперь ещё ближе" — мелькнула в голове мысль Амакавы и в следующий миг мы уже вовсю целовали обнявшую нас мечницу, игриво покусывали её пухлые губки, играли с язычком.

— Перестаньте...— с негодованием в голосе потребовала Яка — Это же...Вы тут не одни вообще-то!

— И что с того? — поинтересовался я нехотя оторвавшись от выпустившей ушки мечницы — Или... Хочешь к нам присоединится, химэ?

— Чтооо? — вытаращилась на меня Яка, покраснев от гнева — Ты не забыл кто я?

— Неа — расплылся я в злодейской усмешке — Поэтому и предложил...Расширить союзнические отношения.

— Она не хочет — коротко констатировала Химари, довольно потянувшись.

— Жаль, а то я уже было подумал...

— Мне все равно, что ты себе навыдумывал, скотина похотливая — огрызнулась Хицуги, демонстративно отворачиваясь к окну — Куэс бы тебя за такое...

Хе, да что ты говоришь? Впрочем, в отличие от тебя ведьма действительно могла не остаться в стороне и можно было бы поиграть и с ней тоже...— мечтательно подумал я, переводя взгляд на окно. Похоже, наш транспорт приближался к невысоким поросшим лесом горам...

— Скажите, а далеко ещё до нашей цели? — повернулась к стражам мечница и я ощутил что тело кошечки напряглось.

— Не особо — отозвался Кимура.

— Вот как... Можете остановиться и отметить наше нынешнее положение на карте?

— Для этой цели останавливаться не обязательно, есть специальная функция в программе навигатора — пояснил страж открывая ноут — Выбираешь в меню функцию ориентирования, одно нажатие на кнопку и прибор с точностью определяет наше местоположение на карте...Всё готово.

— И где же мы сейчас? — полюбопытствовал я, провожая взглядом обогнавшее нас такси.

— Почти у побережья, ближайший крупный населенный пункт — город Курозу примерно в пятнадцати милях от нас, GPS координаты прилагаются. По окончанию миссии могу сделать распечатку карты.

— Сделайте — попросила Химари — Скажите, а поблизости нет огненных гор?

— Огненных? — удивленно переспросил Хейго — В смысле вулканов что ли?

— Ты опять толчки почувствовала? — напрягся, припомнив что в Японии моего мира вулканов хватало. И хоть красивое это зрелище, когда они пробуждаются, тем не менее, это шоу лучше смотреть издали. Правда, поблизости характерных сопок вроде не видать...

-Нет, тут другое...— отозвалась встревоженная кошечка — Вы можете сбавить скорость?

— Послушайте, мы и так уже опаздываем...

— Я чувствую ауру многочисленных духов вокруг, их что-то растревожило.

— Ну так почему бы тебе не выполнить свою работу и с ними не разобраться? — отозвалась Хицуги — Или Амакава держит тебя рядом с собой лишь для утех?

Химари вздрогнула, но сдержала свой гнев. А вот я причин не реагировать на оскорбление подруги не видел:

— Кабураги-сэнсэй, пожалуйста, остановите машину — процедил я и когда переглянувшись с Кимурой, Хейго свернув к обочине и сбавив скорость затормозил, я коротко приказал Хицуги — Вылазь!

— Ты мне приказываешь?!

— Все правильно поняла — подтвердил я — А теперь пиз...спеши на выход.

— Юто, это не лучшая идея...— начала было мечница.

— А по мне напротив, очень даже хорошая — перебил я неку — Ничего с ней не сделается, подвезёт кто-нибудь. Или может вот тот автобус её...

А затем меня внезапно накрыло мерзким внутренним холодом, живо воскресившим в памяти магазинную ловушку и пробуждение в раскопанной могиле. И похоже не меня одного, Химари, дернулась точно в судороге, Яка же заорала, чтобы мы немедленно уезжали. Но было поздно.

— Вот черт! — выдохнул Кимура и я узрел впечатляющую и жуткую картину. Привычной асфальтовой ленты шоссе впереди больше не было, вместо неё в каких-то пяти или семи метрах от нас образовался провал, из которого полез целый лес извивающихся щупалец.

— Скорей назад! — вновь заорала Яка, страж попытался врубить задний ход, но тут гул двигателя почти нагнавшего нас автобуса сменился визгом стираемых об асфальт покрышек, а затем мощный удар в багажник бросил нашу машину прямо в объятья извивающихся тентаклей.

Отдавленные колёсами красновато-серые щупальца инстинктивно отдёрнулись в разные стороны и я успел понадеяться что остальные нас не схватят или же мы сумеем удержаться у самого края провала в лучших голливудских традициях. Но чуда не случилось, передние колёса ухнули в пустоту и машина соскользнула с края шоссе в кишащую червеподобными отростками тьму провала.

— Тфоюмаааать... — вырвалось у меня и страшный миг падения завершившимся двойным столкновением, поскольку помимо удара передком тачки об дно, лежащая сзади сиденья цепная пила, сорвавшись со своего места, немилосердно врезала мне по затылку.

"Мы разбились, разбились" — сиреной звучало в и без того гудящей от удара башке, в добавок свалившаяся на меня Яка едва не угодила мне пальцами в глаза.

— Не ссы, прорвёмся — прошипел я, пытаясь понять, что с Химари и с двумя стражами, но пока, лежа на обшивке ставшего полом потолка, я различал лишь только пятна крови, причём похоже собственной.

— Мои ноги! — взвизгнула Хицуга и неведомая сила потащила её в разбитое заднее стекло.

Я успел ухватить экзорцистку за руку и Химари поддержала меня, попытавшись сбить ножнами Ясуцуны опутавшие Яку тентакли. Но в замкнутом пространстве перевернувшейся тачки быстро воспользоваться мечом не получилось, вцепившаяся в добычу тварь тянула всё сильнее и я почувствовал что рука экзорцистки выскальзывает из моих пальцев.

— Нет, Юто, нет....— взмолилась она, смотря на меня расширившимися от ужаса глазами, а потом с негромки треском ткань рукава разошлась по шву, оставив в моей руке клок одежды и девчонку выдернуло из машины — Неотпускайййй!!

Её вопль ещё звучал у меня в ушах, а в машину уже полезли новые щупальца. Ну уж нет суки! До наших задниц вам не добраться! — подумал я, хватая неосмотрительно приблизившийся членоподобный отросток и сдавливая его потемневшими пальцами. Как я и думал, тентакля дернулась, попытавшись убраться, в ответ я ещё глубже впился удлинившимися ногтями в упругую резиноподобную плоть. Новый рывок владельца щупальца совпал с моим и чужая плоть лопнула, оставив в моих руках примерно двадцатисантиметровую конвульсивно извивающуюся "колбаску". Но этот кусочек вражеского мясца был слишком мал, что бы утолить поднявшуюся во мне жажду крови.

123 ... 2021222324 ... 737475
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх