Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Привет, я - дружелюбный анцати...


Опубликован:
01.04.2025 — 15.06.2025
Читателей:
2
Аннотация:
Куда я попал? Ах, в Звездные Войны. В кого я попал? Ах, в... в анцата?! Но ничего не поделаешь, приходится быть именно тем, кем не повезло оказаться. Этот дружелюбный к повстанцам анцат изменит историю галактики! Попутно попивая мозги имперских штурмовиков и охотников за головами... А вот от курения откажусь - вредно это!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Голоса Эсвы и Трауна доносились из передатчика 'Тысячелетнего Сокола', который Хэну удалось настроить на перехват имперских переговоров. А Звездный Разрушитель 'Химера' с взорванными машинными отделениями и уничтоженным постом рулевого сейчас действительно двигался прямо на боевую платформу 'Голан-1'. Мы видели все это издалека, крутясь над Польном Малым в ожидании эвакуации эскадры повстанцев.

— Потерять или ИЗР, или боевую платформу, да по собственному приказу, — пробормотал Хэн. — Это точно будет пятном на карьере, как минимум. Не представляю, как этот Траун мог бы выйти из положения.

— Выход есть, — отозвался я. — Дело в том, что, когда луч захвата ИЗРа притягивает к себе небольшой корабль, на самом деле и сам ИЗР немного смещается по направлению к этому кораблю. Совсем немного, и в космосе на это никогда не обращают внимания. Но...

— Ого! Гениально! — тут же все понял Соло. — Но додумается ли до этого Траун?

— Додумается. Вообще-то я только потому это и знаю, что он до этого додумается... или уже додумался. Он — действительно гений. А я — нет. Зато я иногда знаю будущее. И в этом будущем он до такого додумался.

— Э-э... Как-то сложновато все это, на мой взгляд...

— Капитан Траун, — насмешливо позвал Нусо Эсвы. — Ваше время истекает.

— Вовсе нет, — спокойно ответил чисс. — Вы просили выбрать между гибелью 'Химеры' и гибелью 'Голан'. Я сделал выбор. Ни один не погибнет.

А десять минут спустя мы уже наблюдали за медленно пролетавшей мимо платформы 'Голан' 'Химерой'. Ее луч захвата, нацеленный на улетающий корабль Кар'даса 'Затерянный риф' (где сейчас и находился Траун), действительно смог сдвинуть ИЗР с его смертоносного пути. Разрушитель и платформа были спасены. Пока, во всяком случае.

— Очень умно, Траун, — злобно проговорил Нусо Эсва. — Весьма и весьма.

— Это не просто умно, — ответил капитан-командор. — Весь ваш расчет строился на том, что у меня будет только 'Предостерегающий' и его корабли сопровождения. Теперь в моем распоряжении также 'Химера' и боевая платформа 'Голан'. Лучше отзовите свои 'Обжигатели', пока есть возможность.

— Траун, не оскорбляйте меня, — хмыкнул его противник. — Неужели вы думаете, я не предусмотрел такого поворота?

— Именно так я и думаю, — ровно проговорил Траун. — Час настал, Нусо Эсва.

— Согласен, — бросил инородец. — Час настал.

И вот ряд взрывов на поверхности Польна Малого открыл атмосфере пещеру, из которой ринулись ввысь пятьдесят истребителей незнакомой конструкции.

— Это же... — запнулся Соло.

— Да, те самые истребители Нусо Эсвы, которые вы с Леей так любезно помогли вооружить ракетами, — пояснил я. — Вообще-то Траун как раз рассчитывал, что повстанцы про них узнают, воспримут, как угрозу для себя, и уничтожат, избавив его от этой серьезной опасности. К счастью, я об этой его идее знал и не позволил ей воплотиться в жизнь. Надеюсь, теперь эти истребители нанесут имперцам серьезный урон.

— Слушай, а... Мы, конечно, против имперцев, но, если этот Нусо Эсва разгромит их тут, что он сделает с местными жителями?.. Может, не стоило торопиться...

— А, об этом не волнуйся, — беззаботно отмахнулся я. — Если эти истребители — козырь в рукаве Эсвы, то у Трауна припрятан просто суперкозырь.

— Надеюсь, ты и в этом прав. А то не хотелось бы оставлять польнцев на растерзание инородцу-завоевателю из Неизведанных Регионов...

Истребители вышли из атмосферы и выстроились для атаки. И тут, похоже, Траун понял, что сражение начало идти не по его плану. Ну, в кои-то веки... я даже мысленно позлорадствовал, что смог организовать столь редкий для него случай.

— Передаю черек, эск, крилл, — однако внешне голос чисса казался столь же спокойным, как и ранее.

Ловко уворачиваясь от неуверенных турболазерных выстрелов (сейчас на покалеченном корабле действовало только ручное управление орудиями), истребители Эсвы сделали первый залп ракетами по 'Химере', а за ним и второй. И если первый лишь растекся взрывами по дефлекторным щитам, то второй уже прошел за ослабленные щиты — и на этот раз множество взрывов покрыло сам ИЗР. Фактически разорвав его на части...

— Ох, — схватился я за голову, которую резануло знакомой болью.

Из гиперпространства выходили вызванные Трауном шесть ИЗРов Вейдера во главе с самим суперИЗРом 'Исполнителем'... Истребители Нусо Эсвы обрушили ракетный залп на отстреливающийся от них старый дредноут 'Сариссу'... Восемь крейсеров военного диктатора, не успевшие еще подойти достаточно близко, поспешно разворачивались и уходили обратно в гиперпространство... А еще шестнадцать оказались между ИЗРом Трауна 'Предостерегающим' и 'Эскадрой Смерти' ситха. К которой поспешно разворачивались, пока 'Предостерегающий', в свою очередь, разворачивался к истребителям, чтобы встретить их огнем, и сам выпускал ДИшки им навстречу...

— Вижу, на сей раз удача вам изменила, капитан-командор Траун, — прогремел по связи голос Дарта Вейдера. — Я как раз вовремя.


* * *

Битва в космосе была в самом разгаре, когда корабли Альянса, загрузившиеся всем, чем только успели, спокойно покинули систему. А будущее... оно серьезно изменилось. Первым делом мне 'вспомнилась' сцена встречи Трауна с Императором в новом финале книги.

'— Капитан Траун, разумеется, потери имперского флота в этой битве были невелики по сравнению с вражескими — один Звездный Разрушитель и один дредноут, не считая нескольких кораблей сопровождения, тогда как Нусо Эсва потерял шестнадцать крейсеров — тоже не считая множества кораблей сопровождения. Но у вас репутация стратега, способного побеждать вообще без потерь. Для вас случившееся — почти поражение.

— Да, это целиком и полностью моя вина. К тому же вместо полного уничтожения восточного флота Нусо Эсвы мы уничтожили ТОЛЬКО шестнадцать крейсеров. Еще двенадцать не успели вступить в бой из-за того, что я вынужден был слишком рано ввести в действие силы повелителя Вейдера. Боюсь, я допустил ошибку в своих расчетах. Я переоценил мятежников, предназначив им слишком большое место в своих планах — рассчитывая, что именно они займутся истребителями, к чему я их незаметно подталкивал... или, возможно, я, напротив, недооценил их руководство, и оно догадалось о предназначенной им роли в моем плане?..

— Этот мятежный сброд?! Не смешите меня, капитан! Итак, поскольку угроза Нусо Эсвы не ликвидирована полностью, вам придется вернуться в Неизведанные Регионы и продолжить кампанию против него.

— Да, Ваше Величество.'

Однако в целом жизнь и судьба Трауна остались прежними.

А вот коммандер Пеллеон... Он теперь погиб вместе с 'Химерой'. И после этого из будущего исчезли капитан Пеллеон, адмирал Пеллеон и правитель Имперского Остатка Пеллеон. Править Империей после ее объединения осталась Даала, которая так и не заключила никакого мира с Новой Республикой и героически погибла во время вторжения йуужань-вонгов. А те опустошили Имперский Остаток куда сильнее, чем в прежней истории, так что десять лет спустя имперские моффы с радостью поддержали Джейсена Соло в его борьбе с джедаями... и снова проиграли вместе с ним.

'Ладно, с Даалой и остальными еще разберусь позже, — решил я. — А пока — Пеллеона больше не будет, и Империя потеряла один Звездный Разрушитель в придачу. Что уже неплохо.'

Глава 30

Вскоре после того, как Лее стало известно о моих 'способностях к предвидению будущего', я предупредил ее:

'Если станет известно о том, что Империя прячет секретное оружие на забытой необитаемой луне — сообщи мне об этом, прежде чем лететь туда'.

И вот, этот момент настал.

— От нашей разведки действительно поступила информация, что Империя прячет на одной необитаемой луне секретное оружие, — сообщила мне принцесса. — Что тебе известно об этом?

— Сейчас он скажет, что это ловушка, как пить дать, — заметил Хэн.

— Не совсем. То есть, это ловушка, да. Но секретное оружие там действительно есть. В своем роде.

— То есть?.. — не понял Люк.

— Когда-то Вейдер бросил на этой луне джедайку Старой Республики. Обладающую могущественным ситхским талисманом, который может превращать людей, не обладающих Силой, в монстров-ракгулов.

— Джедая?! — сразу заинтересовался Скайуокер.

— Ракгулы? — не поняла Лея. — Что это? Никогда не слышала о таких существах.

— Да, сейчас они малоизвестны, но несколько тысяч лет назад ракгулы были бичом подземелий планеты Тарис. Это гуманоидо-подобные, но мощные неразумные существа с большими зубами и когтями, — пояснил я. — Мало того, укушенный или оцарапанный ими — тоже заражается и быстро — за секунды или минуты — превращается в такого же ракгула.

— Но как это возможно?! Это же антинаучно! — возразила принцесса.

— Разумеется, антинаучно, — согласился я. — Это же ситхская магия. Понятия не имею, как она это делает, наверное, необходимые для сверхбыстрой мутации материя и энергия берутся прямо из Силы. Видимо, имперцы, устроившие эту ловушку, и рассчитывают, что мы занесем заразу на наш флот и... будет эпидемия и всеобщее побоище.

— Значит, ракгулы и джедайка Старой Республики, — подытожил Ферус, бывший пятым участником нашего маленького тайного совещания. — А что это за джедайка? Если Вейдер бросил ее там, то она не на стороне имперцев?

— Нет. Она джедай, верный Республике. Наверное. Потому что за годы пребывания там в одиночестве... точнее, в компании с ситхским талисманом, она вполне могла немного поехать крышей. Так что может встретить нас... неприветливо. Да и вообще, она не знает, что есть имперцы и повстанцы, враждующие друг с другом, и может принять нас за таких же имперцев, как Вейдер.

— И все это означает: нам ни к чему лезть на эту луну, — подытожил Хэн.

Но остальные с ним не согласились.

— Еще один джедай может очень помочь нам в борьбе с Империей, — провозгласила Лея. — Мы должны ее спасти. Хотя, конечно, мы не будем использовать это... биологическое оружие. От него надо будет избавиться.

— Да, и, возможно, я знаю, как, — добавил я.

— Ты сказал, что талисман превращает в ракгулов людей, — продолжила принцесса. — То есть только людей? Не другие расы?

— Да. Талисман может превратить на расстоянии в ракгулов только людей. А вот сами ракгулы своими зубами и когтями могут заразить уже кого угодно. Они не разумны, оружием пользоваться не умеют, так что будут только кидаться в рукопашную схватку. Но их там может быть много — Вейдер запросто может послать своих солдат на эту луну на превращение, не волнуясь о них. И еще... эта джедайка с помощью талисмана может направлять их.

— Значит, орда кровожадных монстров и, возможно, сумасшедшая джедайка, способная превращать в них людей и управлять ими. Тогда мы составим отряд из нелюдских рас. И нам нужна защитная броня. И кто будет командовать отрядом? Чувствительны к Силе у нас только Люк... и, наверное, ты, Джеррико.

Я не был уверен в этом, но не возражал, так как в любом случае не был человеком, о чем никто из присутствующих не знал, а значит, талисман для меня все равно не опасен.

И тут решил выступить Ферус:

— Принцесса, я должен попросить у вас прощения за то, что долгое время скрывал то, что сейчас скажу... Но я тоже чувствителен к Силе. Мало того, когда-то я был учеником в Храме джедаев, хотя покинул его до того, как стал полноправным рыцарем.

— Что... Вы... — распахнула глаза Лея. — И вы столько лет молчали...

— Я считал своей задачей — охранять и оберегать вас, — развел руками тот. — Но сейчас вы уже сами можете позаботиться о себе. И я должен открыть вам еще одну тайну: вы, принцесса, тоже являетесь чувствительной к Силе, как и Люк.

Лея молчала, переваривая столько разом свалившихся на нее новостей.

— Теперь я почту за честь обучать вас обоих всему, чему смогу, — торжественно завершил Олин.

— Спасибо... — пробормотала Органа, еще не придя в себя. — Итак... тогда...

— А наш провидческий друг Джеррико что-то не выглядит сильно удивленным новостями, — проницательно заметил Хэн.

Я развел руками с самой глупой улыбкой, какую смог изобразить. К счастью, пока никто не стал развивать тему, спрашивая, какие тайны мне еще известны.

— Итак, — повторила Лея. — Тогда вернемся к плану операции. Теперь у нас есть четыре человека, которых можно назначить командовать отрядом. Наша задача — ликвидировать ракгулов и постараться провести переговоры с джедаем. Посмотрим, как мы можем это сделать...


* * *

Вот так мы вскоре и оказались над необитаемой луной в десантном челноке в компании нескольких десятков саластанцев и мон каламари, одетых в кое-как склепанную из трофеев псевдоштурмовицкую броню. Мы — это я, Лея, Люк и Ферус. Хэн же... Да, Хэн. Хэн летал над нами на 'Соколе', чтобы нас прикрыть. На своем участии в операции он упорно настаивал, указывая, что в самом крайнем случае — если с ним, как нечувствительным к Силе человеком, действительно что-то случится — Чуи разберется с ним и сам поведет корабль. Мне казалось, что Соло все же не до конца поверил в ситхскую магию...

Из атмосферы мы быстро обнаружили лежащие на поверхности разбитые имперские челноки и приземлились рядом с ними.

— Ни единого тела, — сообщил Люк, забравшийся в один из челноков. — Но много разбитых шлемов от штурмовых доспехов.

— Это потому что головы ракгулов не помещаются в них, — пояснил я. — А сами штурмовики — уже того... превратились. И сдается мне, что мы скоро с ними встретимся. Уже!!

Из-за гребня холма к нам ринулась орда красных и зеленых тварей, на которых висели остатки штурмовых доспехов!

— Огонь!! — скомандовала Лея.

Мы принялись палить по ракгулам из всего, что у нас только было — но стая неумолимо приближалась, хотя и устилала склон холма своими трупами...

— Хэн, вот и настало время прикрыть нас! — завопил я в комлинк.

— Сию минуту, — 'Сокол' пролетел над ордой на бреющем полете, осыпая ее очередями из своих пушек. Затем развернулся и повторил заход.

Эти две атаки 'Сокола' по безоружной и бегущей плотными рядами 'пехоте' оказались настолько сокрушительными, что после них от орды остались жалкие ошметки, которые мы уже достаточно легко сумели перестрелять, прежде чем они до нас добежали.

— Ну, что дальше? — поинтересовался у меня Ферус. — Будет вторая волна или мы сможем начать переговоры? Похоже, эта джедайка действительно не очень приветливо нас встречает.

— Честно говоря, не знаю, — ответил я. — Думаю, вам с Люком стоит включить свои мечи, чтобы она видела, что вы джедаи. И мы попробуем пойти к ней и поговорить.

Так мы и сделали.

— Селеста Морн! — во весь голос закричал я, когда мы поднялись на холм. — Мы не враги тебе! Мы — повстанцы, которые сражаются с ситхами и их Империей!

Ответом, однако, было молчание.

— Там, — Ферус уверенно указал на пещеру неподалеку, за которой виднелись развалины каких-то древних строений. — Я чувствую там джедая... и сильный источник темной стороны...

Не спеша и оглядываясь, опасаясь новых засад ракгулов, мы подошли к пещере. И тогда оттуда стремительно вылетело... что-то в белом! Я не сразу даже разобрал, что это быстро крутящаяся джедайка в древней униформе.

123 ... 20212223
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх