Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Затем я засветил свой жезл и коснулся им клинка.
Что произошло потом, трудно было понять. Ужасная тяжесть вдруг навалилась на мои плечи, где-то в районе сердца образовалась, как бы, ледяная пустота, голову стиснуло раскаленным обручем. Жезл мой потух и, совершенно лишившись сил, я рухнул на каменный пол кузни с ужасом думая только о том, что вот сейчас, кажется, врежусь головой в наковальню.
— 60 —
— Что с тобой, милый Поздний Рассвет?-хлопотала надо мной перепуганная хозяйка, отирая лицо ледяной водой.
— Я кажется еще жив,— удалось мне открыть глаза, вслед за тем я попытался засветить свой жезл.
Я уж думал, что лишился его навсегда, но с третьей попытки ощутил, что он светится как и прежде.
— Глянь, что с этим мечом,— попросил я Гелл.
Та в поспешности зажгла несколько ламп и в страхе охнула.
— С ним что-то не то?-пытаясь подняться на ноги, спросил я.
— Он... Он совершенен,— благоговейно прошептала все еще нагая девица.-Он полностью завершен и... Он пугает меня.
— Стоит ли бояться изделия собственных рук?-как мне тогда показалось, резонно возразил я, потом же взглянул на меч и непроизвольно отшатнулся, ибо столь отчетливо вспомнил перенесенные только что ужасы.-Нет-нет, бояться его не стоит, но я, знаешь ли, несколько утомился.
— А собственного сына можно бояться?-не спуская с меча настороженного взора, спросила Гелл.-Когда он вырос, перестал нуждаться в материнской опеке, стал могуч и прекрасен, а ты вдруг понимаешь, что совершенно не знаешь, что у него на уме.
— Если ты мать, то я, уж точно — его папаша,— попытался пошутить я, но потом призадумался.-Знаешь, магические предметы — они, будто обладают собственной волей. Они — будто живые существа.
— Забери его!-потребовала Гелл.-Забери его и увези с собой. Достаточно с меня этого страха. К тому же, глядя на него, я понимаю, что ничего более совершенного, мне в своей жизни не создать!
— Вот глупости!-возмутился я.-Ты еще молода и у тебя впереди много чего. Меч же мне не к чему, что я рыцарь, что ли?
— Считай это предчувствием матери, но от него нужно избавиться как можно скорей!-не сдавалась Гелл.-Быть может, когда-то меня проклянут за то, что я открыла ему дорогу в мир!
— И в руки его не возьму,— ответствовал я.-Магические предметы сами выбирают себе хозяев, вот пусть и валяется здесь, пока кого-нибудь не найдет. Я же вложу ему в рукоятку пергамент с указанием его имени, дабы будущий хозяин ведал, чего от него ожидать.
Тут же я схватил чернильницу, перо и небольшой кожаный свиток.
— "Меч Девственник. Ковано Большой Гелл. Получил магию от Позднего Рассвета, что преобщился магической лиги в Хелловой Горе,"— зачитал я.-Мною специально написано это по-дварфски, ибо во-первых, буквы их кажутся мне, красивее наших, а во-вторых, меч твой не уступает и лучшим дварфским кузнечным работам.
О своем ученическом в гильдии магов ранге, я решил письменно не упоминать.
— Ты льстишь скромным моим способностям, добрый друг и милый любовник,— вздохнула Гелл.-Никогда не достичь мне и половины их мастерства. Сам же говоришь, что кузнечная гильдия является у дварфов одной из самых уважаемых и совершенно закрыта от посторонних.
Задумавшись над ее словами, я вдруг кое о чем вспомнил.
— Знай же, милая Гелл,— сказал я.-Что, коль скоро Северо-Западный проход открыт, дварфы будут ходить к нам, людям. И вот, я сейчас пишу еще два свитка. Один отдашь старейшине деревни, где неподалеку от руин дварфской крепости живет моя жена. Кузнеца у них своего нет, так что примут тебя с радостью, ты же сможешь со временем пристать к какому-нибудь дварфскому отряду. Второе письмо отдашь в Хелловой Горе с большим от меня приветом. Есть там некая дама, которой я помог решить один щекотливый вопрос насчет игорного долга. Дама уверяла, что ее муж будет очень мне благодарен. Семейство же их владеет не только рудниками, но и кузней.
— Милый Рассвет!-девица-кузнец даже прослезилась.-Если довелось мне понести от тебя, то я рожу и выращу твоего ребенка с превеликим удовольствием, ибо будет он напоминать мне о тебе!
Я несколько смутился подобным проявлением чувств, отчасти еще и потому, что, по ходу своих приключений, впервые задумался о таких последствиях моих отношений с девицами.
— Завтра же уйду отсюда,— продолжила Гелл.-Но, все же, я не могу остаться под одной крышей с этим мечом, хотя бы только на ночь, такой страх он в меня внушает. Давай же избавимся от него!
— Коли не терпится тебе сделать это,— в сердцах решил я,— так вынеси его и брось на перекрестке за вашим селом. Если он — вещь магическая, так пусть сам и ищет себе хозяина.
— Только ты меня проводи,— робко попросила она.-Боюсь я оставаться наедине с этим своим порождением.
Так мы и сделали, потом же вернулись в комнату к моим товарищам.
— Чего это вам не спится?-с неудовольствием спросила, проснувшаяся при нашем явлении Быстрые Глазки.
Мы тут же поведали ей историю с мечом.
— Не глупо ли?-рассмеялась она.-Постойте же, я пойду и подберу его. Денег у нас не слишком много осталось, а уж выгодно продать такой хороший меч я легко смогу. Ладно-ладно, он не будет ночевать с вами в доме, я его до утра припрячу.
Не прошло и четверти часа, как моя рыжеволосая спутница вернулась в великой задумчивости.
— Вы в точности оставили меч на перекрестке?-с подозрением спросила она.
— Клянемся тебе оба!-ответствовал я.
— Странно, но его там нет,— удивилась Глазки.
— Милый Рассвет,— сказала Гелл.-Хоть я и знаю теперь, что ты женат, но ложись со мной и будь, как со своей собственной женой. Ибо одно наше с тобой чадо уже пошло бродить по свету и неведомо, к добру это или к худу.
— 61 —
Следующем же утром мы расстались с Большой Гелл, подарив ей на память один золотой, что стало у меня некой традицией. Путь наш лежал на север, ее же — на юг, в деревню, где обитали наши с Крикуном столь одинаковые с лица супруги.
Селения стали попадаться чаще, путь становился легче, ибо мы уже могли рассчитывать на то, что какая-нибудь повозка, следующая в одну с нами сторону, подвезет по пути.
Вскоре начались земли родного нашего Королевства и я старался реже представляться магом, ибо это не только не вызывало должного почтения, но и наводило собеседников на всяческие в наш адрес подозрения.
Из приключений же упомяну только одно, когда повстречалась нам в придорожном лесочке юная крестьянская девица, на предложение расстаться с девством в поспешности задравшая подол, чем не преминули воспользоваться сначала я, а потом и Крикун. И этой девице, имя которой оказалось Верда, вручил я золотой, но уже через пол часа обнаружилось, что нас настигает погоня, состоящая из большого количества зловредного вида поселян с вилами и косами.
Впереди мчался отец девицы, громко позоря нас татями и насильниками, мы же, в поспешности унося ноги в надежде спасти жизни свои, возразить ему были не в силах.
Потом пришли в город Вонючая Гавань, бывший, как явствует сие из оного названия, портовым. Явившись же в прибрежный трактир, в изумлении обнаружили десяток стоящих вдоль берега виселиц с полуразложившимися телами.
На недоумение наше, достойный трактирщик охотно пояснил, что, полгода назад Королевский флот перехватил в море изрядную пиратскую ватагу, возвращавшуюся из дварфовских земель. Многие морские разбойники погибли, предпочтя смерть плену, многие же были захвачены живьем и количество их было поделено между всеми портовыми городами, дабы в каждом повесить хотя бы десяток, чтобы иным не повадно было.
Предводитель же пиратский, прозвищем Свирепая Акула, видя, что сражение проигрывается им ужасно, обнялся со своим горячо любимым братом и так, обнявшись, оба прыгнули в пучину морскую, дабы поглотила она их.
Двум же супостатам удалось избежать заслуженного наказания, и, как показали под пытками плененные пираты, они-то и есть самые отчаянные и жестокие из всех. Злодеи эти, в изуверской своей хитрости чуя западню, остались на землях дварфов, когда вся ватага пошла оттуда назад, и по ныне пиратствуют во Внутреннем море, наводя ужас на всех честных мореплавателей.
Потом же трактирщик указал нам на пришпиленный к стене королевский указ, где черным по белому обещалось не менее ста золотых за капитана Быстрые Глазки и шкипера Бес В Ребро любому доносчику, с приказом, по изловлению, повесить обоих на главной площади столицы, а потом разрезать тела на части, дабы в каждый портовый город попало по кусочку.
Кроме того, с целью пресечь пиратство, Королевство наше оккупировало порт Жемчужный, как всем известную пиратскую вотчину.
— Какая двуличная сволочь — дварфский король!-сердито сказал я шепотом, когда все мы оказались в снятой нами комнате.— Не мог же он не ведать, что после того, как мы выполним наш уговор, в море нас перехватит Королевский флот?
— Все короли одинаковы, друг мой,— хмуро ответила Глазки.-Этот, по крайности, расплатился честно и честно же предложил остаться у него всем, кто откажется от пиратства. Согласись, когда мы были у дварфов, нас никто не преследовал, хотя, я уверена, наш монарх был не прочь захватить нас.
— Да,— согласился я.-Но почему же мы оказались худшими из худших? Мы пиратствовали недолго, а теперь, послушать, так ужасней нас и злодеев не сыщешь!
— Потому что мы до сих пор на свободе,— как ни в чем не бывало ответствовала Быстрые Глазки.-На кого и валить вину, как не на сообщников, которые до сих пор не пойманы. Будем надеяться, ложь эта хоть немного облегчила участь наших бывших товарищей. Что же касательно нынешнего нашего разбоя, так сам посуди: на кого валить пропавший с грузом корабль? На небрежение капитана? На жадность судовладельца не заботящегося о ремонте и хорошей команде? Да нет, на пиратов, конечно!
— Ужасно!-вздохнул я.-Мне так не хочется, чтобы меня вешали и резали на куски!
— Ничего страшного,— усмехнулась моя спутница.-Будешь теперь учителем грамотности, а имя твое будет — господин Фонарщик. Его ты никогда не перепутаешь. Гарл же и Трина — твои детишки от первого брака. Я же — их мачеха и твоя молодая жена, на которой ты женился овдовев.
Хотя предложенное имя мне и не понравилось, выбирать было не из чего. Приведя же себя в порядок, нам, волей не волей, приходилось спускаться в общий зал, дабы поужинать. Вознеся моления Богам мы побрели вниз по лестнице и заняли такой стол, чтобы находиться от всех подалее.
— Вина всей честной компании,— вежливо попросил я трактирщика выполняя столь популярный в нашем Королевстве обычай, когда явившийся в таверну чужак обязан первым делом угостить местных.
— Благослови вас Боги, друзья!-поблагодарил принимая кружку потрепанного вида морячок сидевший неподалеку от стойки.-когда бы не моя злая судьба, отплатил бы я вам ответным угощением, ибо был бы достаточно богат! Ах, проклятая волна смыла меня за борт, ранее, чем капитан Быстрые Глазки добралась до острова, где они с Бесом закопали добычу!
Я в изумлении взглянул на оборванца и, клянусь, лицо его совершенно никого мне не напоминало.
— Да-да, сударь вы мой,— кивнул морячок.— Еще месяц назад был я боцманом у капитана Быстрые Глазки и его продавшего душу демонам приятеля по прозвищу Бес В Ребро.
— 62 —
Несколько посетителей в поспешности подсаживались за один стол с моряком, желая услышать интересную историю.
— Хозяин, дайте еще винца достойному боцману!-попросил я в надежде, что рассказчик упьется и замолчит.
Не тут-то было! О ужас, целых два часа нам, изображая живейший интерес, пришлось слушать байки о, якобы, собственных похождениях.
Быстрые Глазки была в них огромной ярко-рыжей бабищей, которая в состоянии ударом кулака убить кашалота. Я же — пропойцей и бабником. Видели бы вы с каким замиранием сердца выслушивали внимающие оборванцу тупицы историю о том, как однажды мы захватили целый корабль на котором плыли в паломничество монахини и каждому пирату досталось по три из них! Сам рассказчик уверял, что в его боцманской каюте переночевало три монашки не достигших еще четырнадцатилетия и каждая из них до этой ночи была непорочно девственна. О количестве же закопанных нами с Глазками на всевозможных островах сокровищах я умолчу.
— На что ты сердишься?-рассмеялась спутница, когда мы вернулись в свою комнату.-Быть может, этот малый — плут и наш товарищ по гильдии. Таким образом он зарабатывает себе пропитание. Истории же эти ничем не отличаются от других пиратских легенд.
— Еще пол года таких историй,— сказал я,— и нас, не то что повесят и разрежут, но, вообще, — заживо изжарят.
— Сначала пусть поймают. Ты совершенно не похож сейчас на пиратского шкипера, да и я не огромная баба,— возразила девица.-А все же, портовые города нам безопасней миновать стороной.
Завтра же мы оставили Вонючую Гавань, купив, по случаю, женские одежды для Глазок и Трины, а также карту этих мест, дабы легче было ориентироваться в пути.
Эта-то карта и стала причиной нашего следующего приключения, ибо дорога совершала на ней огромную петлю, следовать которой нам не захотелось и, срезая путь, мы пошли напрямик, в результате чего блуждали по лесу два дня.
Благодаря Богам у нас еще были продукты, но, все же, ночевать под открытым небом было не очень приятно. Наконец, найдя небольшую пещерку среди холмов на берегу безвестной не обозначенной на карте речушки, мы сочли за благо переночевать.
Когда же я утром проснулся и вышел из пещеры, то с любопытством обнаружил, что мы не одни. Бесшумно подкрался я к воде, где беззаботно плескалась облаченная в одну лишь сорочку миловидная девица лет пятнадцати.
— Не бойся меня, милое дитя,— ласково проворковал я выходя из-за кустов, она же поднялась на ноги и по пояс стояла в воде.
— А чего мне тебя бояться?-поинтересовалась девица складывая руки на груди, ибо мокрое и тонкое ее одеяние столь плотно облегло маленькие прекрасные груди, что стало это выглядеть несколько для нее стеснительно.
— Знай же, что я ничего не собираюсь делать с тобой силой,— успокоил я.-Лишь по твоему хотению могли бы мы провести немало приятных минут.
— Знаешь, старец, слова твои столь странные,— усмехнулась она.-Отвернись, мне нужно выжать сорочку.
— Я же говорю, что не оскорблю твоей невинности,— несколько обидевшись на такое к себе обращение, повторил я.-Всего лишь посмотрю, и только.
— Чтоб у тебя язык отсох, если ты предлагаешь подобное благородной девице!-рассердилась она.-Находишься на землях моего отца и бесчестишь его единственную дочь?
— Прошу прощения, благородная дева,— поспешно извинился я, ибо первоначально, и впрямь, подумал, что предо мною обычная крестьянская девица.-Мы скромные путники. Касательно же меня, так я вовсе не хотел нанести тебе обиду.
— Отвернись же, потом поговорим,— поторопила она.
Я кротко выполнил эту просьбу, вышедшая на берег девица отжала сорочку и вновь в нее облачилась, дабы та подсохла на солнце.
— Кто же ты и какого звания?-полюбопытствовала она.
— Имея не менее двух поколений благородных предков, посвятил я жизнь свою изучению магии,— гордо ответствовал я.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |