Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Дул ожидал запроса с Корусканта со дня на день, почти неделю. Он бессчетное число раз повторял то, что должен сказать, он знал свои ответы наизусть. Возможно, он даже перестарался, чем возбудил подозрения в министре Органа Соло.
Скинкснекс сказал, что Дул, как всегда, переоценивает факты и что игру надо вести до конца. Соло и вуки были надежно захоронены в шахтах. Никто не смог бы отыскать и следа их. Однако на самом деле стрястись могло что угодно — это Дул хорошо изучил на собственном опыте. Вероятнее всего, лучше дать приказ убрать Соло и не рисковать.
Дул медленно брел вдоль рядов личинок-упаковщиц. Сквозь инфравизор он видел в темноте ничуть не хуже, чем через механическое око при свете. Головастики кропотливо трудились над спайсами, вкладывая в каждое движение весь пыл своего рабского труда. Дул взял их прямо из яичек и вырастил специально для этого конвейера. Смысл их существования заключался в его, Дула, производстве. Для них он был богом.
Когда Дул прошел, одна из личинок, размерами покрупнее, поднялась с места, принимая оборонительную стойку и размахивая своими ручонками-тростинками, словно хотела прогнать Дула прочь. С его же территории. К собственному удивлению и испугу. Дул заметил, что эта личинка — самец — уже почти достигла половой зрелости. Как быстро пролетело время! Вот и этот скоро сбросит свою кожу, чтобы стать грозной взрослой особью.
Дул должен расправиться с сопляком прежде, чем сопляк успеет это сделать с ним. Меньше всего он сейчас нуждался в конкуренции — пусть даже для этого понадобится истреблять собственных детей.
Босс Роки стоял посреди подсобки руки в боки и криво ухмылялся.
— Вчера мы потеряли еще одну бригаду. Охранника и четверых рабочих, в районе новых туннелей, где-то в глубине. — Он подождал, дав словам впитаться в публику, однако большинство рабочих уже и так успело заметить эту потерю.
— Последние образцы проб показывают, что это богатейшая жила из всех, что нам приходилось обнаруживать, и я не позволю сбить себя с толку невежественным и суеверным трепом. Я знаю, откуда дует ветер… Говорю заранее — сектантам хорошей жизни не обещаю. Мне требуется несколько добровольцев, чтобы пошарить в дальних туннелях, и, если добровольцы не обнаружатся, я назначу сам. — Босс Роки сделал непродолжительную паузу. — Только не все сразу, — цинично пошутил он и обвел взором помещение.
По глазам Босса Хэн тут же угадал, что он будет в числе первых назначен в «добровольцы» за групповую драку, устроенную накануне. Однако он несколько сомневался в своих предположениях. Скорее для того чтобы не доставить Роки этого удовольствия, Хэн вышел из строя:
— Я доброволец.
Босс посмотрел на него сначала с удивлением, а затем с подозрением.
— И я тоже. — Кип Даррон встал рядом с Хэном. Хэн почувствовал тепло и приятное щекотание в области сердца, однако тут же постарался забыть о нем, не желая признаваться в этом.
Чубакка издал возглас изумления, а затем проворчал вопрос, в котором осведомлялся о психическом состоянии Хэна.
— Что он говорит? — переспросил Босс Роки.
— Тоже хочет идти добровольцем, — ответил Хэн.
Чубакка негодующе рыкнул, однако от дальнейших комментариев воздержался.
— Еще один, — подытожил Роки и снова зашарил взглядом по комнате. — И ты, Клорр. — Он ткнул пальцем в бывшего работника колонии, видимо вспомнив, что он больше прочих отличился во время свары, инспирированной Хэном. — Со мной идет один охранник и вы четверо. Одевайтесь. Пошевеливайтесь.
Роки не тратил времени даром. Хэн теперь уже привычно и без промедления натянул теплоспецовку и кислородную маску. Он включил прогрев и с удовлетворением ощутил, как мягкие волны тепла раскатываются по телу. Чубакка был уморителен в своем балахоне с пустым третьим рукавом на груди, который он то и дело прихлопывал к торсу.
Кип с Чубаккой не спускали с Хэна глаз, гадая, что же он задумал. Хэн чуть развел руками в стороны, дав знак отложить вопросы до времени. Естественно, план у него уже вызрел.
Один из стражников с напряженным видом переминался, перекидывая бластер с одного плеча на другое.
— Двигаем! — бросил Роки, хлопнув в ладоши. Четверо добровольцев и второй стражник выстроились у входа в длинную продолговатую металлическую комнату, в которой содержался подземный флот вагонеток. Когда они вошли внутрь, Босс Роки открепил три вагонетки от основного состава. Роки со стражником сели в передний, в то время как прочие забирались в остальные два.
— Эй, а как насчет инфракрасных стекляшек? — напомнил Хэн. — Если там и в самом деле обитает какая-то нечисть, должны же мы увидеть ее, прежде чем попадемся в зубы.
Роки с высокомерным видом напялил очки и ответил:
— Обойдешься, шахтер одноразовый. Он включил автопилот на панели передней вагонетки. Свет погас, и противоположная дверь со стоном отворилась, наполняя ангар холодным разреженным воздухом.
— Да, неплохо сказано, — заметил Хэн и тут же схватился за кислородную маску, поглубже натягивая ее, словно пытался тем самым возместить отсутствие очков.
Клорр, который с меньшим энтузиазмом, чем остальные, относился к этой вылазке, тихо и полуобморочно постанывал. Их небольшой состав дернулся с места, наращивая скорость, и в самом скором времени пулей устремился по черным туннелям. Воздух шелестел, когда они проносились мимо осыпавшихся туннелей, выдолбленных предшествующими поколениями рудокопов.
Когда ветер, вызванный их прорывом в туннель, утих, смешавшись с прочими шумами, Кип наклонился вплотную к Хэну и пробубнил сквозь кислородную маску:
— Есть у меня одно такое предчувствие, что мы серьезно влипли. Хэн пожал плечами:
— Есть у меня одна такая идея, и, если она сработает, мы выберемся из болота.
Чубакка издал скептический звук, однако закончил его в несколько вопросительной тональности.
— Пораскинь мозгами, Чуви. Люди постоянно пропадают в одном и том же месте — а что, если они нашли путь к бегству? Они отправляются в неразработанные туннели и там исчезают. Нам с тобой хорошо известно, что здесь уйма незаконных спайсодобытчиков и еще больше нелегальных заброшенных шахт, в которых черт ногу сломит. Эта планета изрыта шахтами насквозь, так что выйти по ним можно куда угодно.
Хэн на минуту смолк, и затем продолжал, надеясь, что они уже усвоили, что к чему:
— Бригады Роки обычно комплектуются из одного охранника и пятерых заключенных, практически слепых. А теперь предположим, что они свернули за угол и внезапно обнаружили там выход на поверхность и свет, который вдруг вернул им зрение? Они легко могут справиться с охранником и проложить путь к свободе.
— Роки уже однажды нашел такой туннель, но он завалил его камнями и взорвал, так что нам не удалось испытать судьбу. Но если мне все же выпадет возможность еще раз повидать Лею с детьми, я попытаюсь. Думаю, что тут игра будет стоить любых свеч.
— Мне эта мысль нравится, — откликнулся Кип. — Я пробыл в подземелье так долго, что готов на все.
Чубакка присоединился к ним, но с меньшим энтузиазмом.
Они удалялись все глубже и глубже, то и дело закладывая крутые виражи и скользя по прихотливым извивам туннелей. Несколько раз Хэну казалось, что каменные стены вот-вот коснутся его головы, так что он чуть было не рухнул на дно вагонетки. Страшно было даже представить себе, что может случиться, если голова Чубакки зацепится за какой-нибудь выступ на такой-то скорости.
В черных лабиринтах рудников Хэн снова вскоре утратил всякое представление о времени. Он понятия не имел о том, сколько времени они так путешествуют, как далеко забрались и на какой скорости мчатся вагонетки. Наконец Босс Роки поставил командирскую вагонетку на тормоз и приказал заключенным выгружаться. Охранник с шумом сбросил бластер с плеча.
Хэн уделил самое пристальное внимание едва слышным шорохам, доносившимся до него, пытаясь на слух установить местонахождение Босса Роки и охранника. Это могло пригодиться на случай, если придется спешно ретироваться при удачно сложившихся обстоятельствах. Однако они забрались так глубоко, что трудно было даже вообразить, в каком направлении нужно двигаться, чтобы попасть на поверхность.
— Следуйте за мной, — распорядился Босс Роки. — Один — впереди, а охранник прикроет тыл.
Хэн услышал шевеление и вздох, в котором трудно было прочитать нетерпение. Вскоре кто-то протиснулся вперед. Кип? Нет, судя по недовольному стону, это был Клорр, бывший тюремщик.
Босс Роки порылся в своей штейгерской планшетке, доставая какой-то прибор. Хэн расслышал характерное пощелкивание и попискивание электронной аппаратуры. Похоже, детектор. Хэн навострил уши: судя по доносившимся звукам. Роки двигался со сканером от стены к стене.
— Спайсы просто со всех сторон, — донесся его голос, в котором чувствовалось волнение. — Как мы и думали. И наибольшая концентрация жил впереди. Двигаемся.
Клорр споткнулся в темноте, поспешая за Боссом. Хэн слепо брел вперед. Он чувствовал, что Кип вцепился в его запястье, а вибрирующее сквозь маску сопение Чубакки доносилось совсем рядом.
Чем дальше они продвигались, тем холоднее становилось в туннеле. Голые пальцы Хэна уже опасно похрустывали при самой невинной попытке согнуть их. Он повернул рукоятку реле на скафандре, однако новый приток тепла не отогнал тревожного холода в сердце.
Пощелкивание детектора Роки с каждым шагом становилось все учащеннее и сильнее, — казалось, в подземелье совсем разошелся в буйной песне какой-то электронный соловей.
— Концентрация возрастает, — с удовлетворением отметил Роки. — Вот они где — самые плотные, самые свежие спайсовые жилы из тех, что нам до сих пор попадались. Так что, любезные, работы вам хватит еще на несколько поколений — если начнете размножаться.
Под трели детектора они все глубже забредали в сказочные спайсовые кущи. Если не принимать во внимание их настороженного сопения, спайсовый туннель казался лабиринтом безмолвия.
Хэну на миг показалось, что он различил доносившийся откуда-то спереди шорох — невдалеке за поворотом, что-то громоздкое массивное шевелилось там, двигалось им навстречу, то и дело останавливаясь. Было слышно, как ворчит Клорр, подталкиваемый вперед неугомонным Роки.
— Вот там, за поворотом, должны быть самые потрясающие показания. — В голосе Босса Роки слышался неприкрытый мальчишеский восторг. — Придется даже перекалибровать шкалу.
Хэн услышал, как возня за поворотом возобновилась. На этот раз, казалось, она удалялась. Такие звуки не мог производить никто из их компании. Казалось, скребут чем-то металлическим по стеклу.
Направление шороха отдаленных шагов изменилось, как только они завернули за угол.
— Показания исчезли со шкалы! — воскликнул Роки.
В этот момент Клорр издал истошный вопль.
— Эй! — окликнул его Роки.
Клорр отозвался, и на этот раз таким же точно воплем, только из глубины туннеля, будто его кто-то схватил и потащил далеко в подземное логовище.
— Где же… — начал Роки и в свою очередь издал точно такой же удивленный и протестующий вопль.
Хэн услышал, как ноги в башмаках шаркнули по полу, разворачиваясь и пускаясь в бегство назад. Хэн тут же оттолкнул Кипа в сторону, с пути, по которому они двигались.
— Держись!
Босс Роки со всего размаха врезался в Хэна и брыкнулся на спину. Хэн прокатился от, толчка по каменной стенке, но равновесие сохранил. Роки скреб каменный пол в отчаянной попытке убежать.
— Разворачивай! — прокричал Хэн Кипу, сопроводив свои слова тычком в сторону вагонеток. — Что это?! — прокричал он в сторону Босса Роки. Он снова расслышал осторожные приближающиеся звуки: казалось, будто металлическая многоножка подползает по стенке, цепляясь за камень острыми коготками.
Роки взвизгнул, затем испустил тяжелое «уф-ф!», словно кто-то выдавил из него весь воздух. Хэн услышал явственный шлепок тела о землю, однако Роки оказался крепким орешком и, судя по возне, вновь поднялся на ноги или по крайней мере на четвереньки, карабкаясь вперед.
Как только Хэн дернулся в бегство. Роки схватил его за щиколотку. Хэн пытался высвободиться с криком:
— Отцепись! Надо срочно сматывать! Однако не успел Роки отреагировать на такие слова, как что-то за его спиной — что-то очень большое и страшно близкое — сцапало Роки и потащило его назад. Тщетно ногти его цеплялись за ткань теплоспецовки Хэна — с быстрым свистящим звуком его уволокли куда-то вниз по туннелю, под булькающие всхлипы и крики отчаяния.
В темноте Хэн не смог разглядеть ни черта.
— Бежим! — прокричал он оставшимся. Чубакка взревел и тут же, словно стенобитная машина, на полном ходу врезался в стоявшего позади охранника. Кип следом за вуки перепрыгнул через тело упавшего, но Хэну посчастливилось споткнуться и растянуться на каменном крошеве. Никто по-прежнему ни черта не видел.
Охранник, вскочив на четвереньки, принялся отмахиваться и отбрыкиваться так яростно, словно разглядел в Хэне врага номер один. Однако Хэн, ослепший и отчаявшийся, нашаривал на голове охранника нечто вполне конкретное. Сорвав с него очки, он был таков.
Стены вокруг него внезапно сузились. Вопли и стенания не могли заглушить отчетливого поскребывания конечностей монстра о камень, нагнетавшего крещендо жуткой клаустрофобической симфонии.
Упавший охранник возопил еще сильнее, испытав на собственной шкуре, что такое слепота в подземелье, и испуг его выразился в учащенном дыхании под маской. Он вцепился было в Хэна, но тот удачно сбил с него маску. В разреженной атмосфере пронзительно зашипел уходящий кислород. Охранник тут же вцепился в маску, отвязавшись.
Теперь Хэн вновь обрел зрение. Надо было срочно отыскать вагонетки и сматываться, пока очередь не дошла и до них.
— Чуви, прямо! Все время прямо! — огласил он туннель диким криком. — И присматривай за Кипом!
Он прихлопнул очки поплотнее. И вновь услышал подкрадывающийся стук металлических коготков. Что это — армия подземных термитов или просто громадная многоножка?
Сквозь очки он мог различить мутное сияние силуэта охранника и далекие убегающие фигуры Чубакки и Кипа, очерченные алмазным свечением. А еще — и это главное — он слышал постукивание коготков.
Охранник зашевелился, приподнимаясь, и слепо попятился назад Он то и дело натыкался на стены, ударяясь головой о каменные выступы.
Перестукивание коготков становилось все ближе, словно метеоритный град рассыпался по обшивке корабля. Охранник испустил вопль.
Хэн оглянулся, но не увидел никакого теплового излучения от чудовища ровным счетом ничего живого.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |