Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Негодяи (0) Тимоти Зан


Опубликован:
31.05.2016 — 31.05.2016
Аннотация:
0597 Негодяи (0) Тимоти Зан
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Пальба только усилилась, с беспокойством отметил Лэндо, размашистыми шагами взбегая по ступенькам. Охранники Виллакора ему пока не попадались, но наверняка скоро встретятся. По-хорошему, стрельба должна была прекратиться к тому моменту, когда он поднялся на четвертый этаж северо-восточного крыла. Проделав полпути по коридору, он наконец понял, почему этого не случилось. Один из аэроспидеров сел на брюхо, заблокировав путь тому, что был за ним. Чубакка и Инджер прятались за последним, и Чубакка орудовал пультом дистанционного управления, пытаясь провести машину в обход поврежденной. На дальнем конце галереи за автобластером «Ф-Веб», который непрерывно стрелял по машинам, скучились два охранника-человека и один фаллиин, а еще один фаллиин распластался на полу, выцеливая противников из винтовки, которая выглядела дешевой поделкой под «БласТек» Т-21. Лэндо затормозил позади Инджера. — Почему задержка? — прокричал он, перекрывая грохот пальбы. — Попали, гады везучие, — отозвался Инджер. — Чуи думает, что управится с починкой, но на это нужно время, а мы должны провести второй спидер мимо первого, если хотим не сбавлять давление на стрелков. — Так чего ж ты сам… — начал было Лэндо, но сразу же умолк. Разумеется, сам Инджер им в этом деле не помощник. Чтобы управиться с дистанционником, нужно две руки, а у Инджера правая перебинтована. — Чуи, дай сюда, — велел он вуки. — Я порулю этой машиной, а ты ремонтируй вторую. Что-то пробурчав в ответ, Чубакка швырнул контроллер в руки Лэндо, после чего по-пластунски подполз к севшему на брюхо транспорту. Будь у него обычный аэроспидер, Лэндо мог попросту провести машину поверх первой, смяв ее крышу. Но в парке Виллакора состояли сплошь бронированные спидеры, которые было не так-то просто повредить. И отнюдь не по счастливой случайности именно благодаря этому обстоятельству их небольшой отряд до сих пор не изрешетили огнем с другого конца галереи. Чуи уже успел частично расколошматить потолок, но межэтажный зазор был недостаточно велик, чтобы у аэроспидера возникло необходимое пространство для маневра. Однако вуки еще не пробовал долбить стены. Если они достаточно тонки, а за ними хватит свободного места, фокус может сработать. Отведя парящий аэроспидер на несколько метров назад, Лэндо развернул его под углом к стене и приготовился таранить.


* * *

Конец шахты кухонного лифта был уже в нескольких метрах, когда из коридора по левую руку от Бинк донеслись приглушенные звуки бластерной пальбы. Выругавшись, она попыталась увеличить темп — что бывает сделать весьма непросто, если ползешь боком в тесном пространстве. Лэндо и Чуи уже начали наступление, а значит, передышка, отпущенная Тавии, на исходе. Даже виго «Черного солнца» способен сложить два и два, а вторжение в апартаменты Казади, пока сам он проводит время с пленницей, — слишком толстый намек, чтобы не обратить на него внимание. К тому времени как она достигла конца шахты, пальба за стеной слилась в равномерный гул, ритм которому задавал тяжелый автобластер. Сбросив перчатки, она выудила из-за пазухи потайной пистолет. Крепко стиснув зубы, Бинк взялась второй рукой за ручку двери шахты и толкнула ее вперед. Она боялась, что дверца будет заперта и ей придется потратить драгоценные секунды на то, чтобы подцепить задвижку специальным зондом. Но не было ни замка, ни задвижки. Она отвела дверцу до упора и прислушалась, пытаясь сквозь грохот стрельбы разобрать, заметил ли кто-нибудь из хозяев эту удивительную самооткрывающуюся дверь. Но нет. Крепко ухватившись за верхний край косяка, она толчком выбросила свое тело наружу. Бинк оказалась, вероятно, в самом вычурном обеденном зале, какой ей только доводилось видеть. Из зала вели две двери, и одна из них была приоткрыта. Неслышно скользнув к двери, воровка заглянула в просвет. И почувствовала, как все внутри холодеет. Спиной к двери на кушетке с низкой спинкой сидела Тавия. Бинк не могла видеть лица, зато отчетливо ощущала напряжение в ее плечах. В кресле напротив восседал фаллиин в по-королевски пышном облачении, которое приводило в неподдельный трепет. Казади, никаких сомнений. Взгляд виго был устремлен на дверь по правую руку от него — взгляд холодный и расчетливый. На губах играло жутковатое подобие улыбки. Между ним и дверью, лицом к источнику пальбы, с оружием наизготовку расположились два фаллиина-телохранителя. Бинк была взломщицей, а вовсе не солдатом, не наемным убийцей и даже не контрабандистом. Она всегда держала при себе бластер, но лишь потому, что по временам тот оказывался весьма полезным инструментом. Она всего два раза в жизни стреляла из него по живым мишеням, и оба раза имела целью лишь отвадить противника, чтобы сама она могла улизнуть. Насколько ей было известно, ни один из ее выстрелов не причинил сколь-нибудь существенного вреда чужому здоровью. А сейчас ей предстояло застрелить двух фаллиинов. В спину. Прикончить их. Но иного пути не было. Иначе им с Тавией никак не выбраться из этой передряги живыми. Комок, подступивший к горлу, казалось, начал ее поддушивать. Взявшись за рукоятку бластера обеими руками, Бинк навела дуло на первого охранника и сдавила спусковой крючок. Фаллиин дернулся так, словно только что схлопотал пощечину; его ноги подкосились, и он беззвучно осел на пол. Второй телохранитель попытался отпрыгнуть в сторону, но еще один выстрел прожег в его балахоне и туловище аккуратную дырку. Он рухнул на пол с высоты своего роста с такой силой, что Бинк невольно вздрогнула. Толкнув дверь ногой, она просунулась в проем и навела бластер на Казади. — Не шевелись, — предупредила она. — Даже не думал, — хладнокровно отозвался фаллиин. Теперь они оба — и Тавия, и ее пленитель, — смотрели на Бинк: Тавия оглянулась через плечо поверх низкой спинки, а виго по-прежнему утопал в своем мягком кресле. Не скрывая улыбки, Казади переводил взгляд с одной сестры на другую. Лицо Тавии, напротив, было напряженным, а ее взгляд — напуганным. — А вот и долгожданная разгадка, — продолжил виго. — Что ж, очень умно. — Он простер руку навстречу Бинк. — Ты, стало быть, та самая воровка с красителем на пальцах? — Просто не шевелись, — повторила девушка. Всплеск адреналина прошел, и теперь, когда ее мозг вновь включился в работу, она осознала, что понятия не имеет, что ей делать дальше. Ясное дело, они с Тавией не смогут уйти тем путем, которым она пришла: Казади всего-то и нужно, что неспешно пройти в обеденный зал, произвести несколько выстрелов в шахту, и их песенка спета. А учитывая, что в коридоре все еще продолжали палить почем зря, этот путь отступления также скажется на их здоровье не слишком благотворно. Если, конечно, они не прихватят с собой заложника. — На ноги, — велела она Казади, сделав шаг вперед. Улыбка фаллиина была просто-таки лучезарной, внезапно обнаружила она. Странно, что она не подмечала этого раньше. — Пойдешь прямо в эту дверь… Она осеклась. Улыбка была не просто лучезарной, в ней ощущалась святая невинность. Невинность, всепрощение, любовь… Внезапно она все поняла. Но было уже поздно. Слишком поздно. Долбаные фаллиинские феромоны! — Прошу, — пригласил ее Казади, указывая на диван по соседству с Тавией. — Нам о многом нужно потолковать. О господине Виллакоре, об Азиэле и об этом. — Он кивнул на столик, где на видном месте лежал поддельный криодекс, собранный Винтер. Бинк бросила взгляд на исковерканное гримасой лицо сестры. Надежды тут не было — Тавия целиком и полностью пребывала во власти химических чар Казади. В руке Бинк сжимала бластер. Дважды она уже пустила его в ход — несомненно, сможет и в третий. Вот только ничего не выходило. Мозг приказывал руке поднять оружие и стрелять, но сердце велело оставаться на месте. И сердце, похоже, брало верх. А это значило, что игра окончена. Конец и ей, и Тавии — а возможно, и всему отряду Соло. Когда Бинк опускалась на диван рядом с сестрой, ей вдруг пришло на ум, что она только что убила двух невинных живых существ. Ни за что ни про что.


* * *

Перед дверью в хранилище еще оставались два застывших Зеда, но Виллакор наконец-то смог подобраться к контрольной панели. Он отстучал код доступа, с такой силой молотя по клавишам, что Хан даже успел подивиться, как это он не пробил панель насквозь. Дверь распахнулась, и Хан, вытянув шею, заглянул внутрь. Сейф застыл посреди хранилища. Платформа, которая обычно перемещала его по залу, сейчас неподвижно висела на одном месте. Складной сегмент сферы, предоставлявший доступ к ларцу из хиджарнского камня, был распахнут настежь, и Хану не требовались аудио-усилители шлема, чтобы услышать, как матерится Виллакор, видя, что его сейф взломан. Краем глаза Соло заметил двух сотрудников службы безопасности, которые спустились по оставленному Бинк синтоканату и сейчас с бластерами наготове осматривали хранилище. — Осторожно, сэр, — окликнул Виллакора один из них. — Дайте нам секунду — убедимся, что все чисто. Виллакор пропустил его слова мимо ушей. Жестом он велел троим бронированным стражникам продвигаться внутрь, а еще двоим — караулить Хана, на тот случай если они вдруг позабыли, что он по-прежнему должен оставаться под охраной. Развернувшись кругом, Виллакор размашисто прошагал в хранилище. Шекоа и два телохранителя не отставали ни на шаг. Два бойца вразвалочку приблизились к Хану, предупредительно возложив массивные ручищи на кобуры бластеров. Кореллианин поднес руки к голове, всем видом демонстрируя, что еще помнит, как положено вести себя пленникам. И когда его рука проходила мимо выступа шлема в районе правой щеки, палец скользнул по сигнализатору Бинк и как бы ненароком зацепил его.


* * *

Кроша дерево и камень, аэроспидер отскреб от боковой стены кусок достаточных размеров, чтобы просочиться мимо своего павшего собрата. Финальным рывком Лэндо продавил последние метры стены и вывел машину на свободное пространство коридора. Теперь их цель была как на ладони. «Ф-Вебы» оснащались встроенными генераторами щита, но Калриссиан готов был биться об заклад, что щит, способный уберечь от стрелкового оружия, не выстоит и секунды против аэроспидера, несущегося на скорости в сотню километров в час. Аэроспидер начал набирать ход, и встречный огонь усилился: охранники Казади внезапно обнаружили черную бронированную смерть, летящую прямо на них. В этот миг Инджер вдруг подскочил и понесся вслед за ревущей машиной. — Инджер! — проорал ему вслед Лэндо. — Вернись! Но было уже слишком поздно. Словно чинуша из Центра Империи, спешно рвущийся догнать уходящий аэроавтобус, Инджер мчался вперед с такой прытью, какой Калриссиан от него никак не ожидал. Игрок выругался. Он собирался держать машину как можно ближе к потолку, подставив под огонь бронированное брюхо, чтобы его не сбили каким-нибудь метким выстрелом — наподобие того, который повалил наземь первый спидер. Но Инджер, несущийся как безумный вдоль линии огня, лишил его выбора. Скорчив гримасу, Калриссиан прижал машину почти к самому полу, насколько это было возможно, прикрыв своего нанимателя от огня. И, понятное дело, сделав сам аэроспидер более уязвимым для попадания. Если охранники собьют его прежде, чем Лэндо сумеет завалить машину набок и смести их с дороги вместе с «Ф-Вебом» — как он, собственно, и намеревался, — им с Чубаккой, пожалуй, придется прикрываться самим Инджером, когда придет время штурмовать апартаменты Казади.


* * *

Фейерверки над «Мраморным лесом» зажглись и расцвели во всей красе и с такой внезапностью, что Дейджа сразу понял: все было тщательно спланировано заранее. Вспыхнули не только ракеты малой дальности, которыми уже стреляли прежде, но и мощные снаряды, которые наводили на мысль об их военном предназначении. Беда заключалась в том, что щит по-прежнему никуда не делся. И стоило ракетам налететь на незримое энергетическое поле и взорваться преждевременно, разливая огонь по земле, как толпа внизу наконец достигла точки кипения. С криками, проклятьями и истерическими воплями публика бросилась врассыпную. Пылающий обломок пробил крышу буквально в пяти метрах от шпиля, в котором прятался Дейджа. Агент отшатнулся, поспешно хватаясь за комлинк. Его терпение тоже достигло предела. Неважно, Инджер тут постарался или всему воля слепого случая, но он не мог больше сидеть без дела и наблюдать. Очередной огненный цветок расцвел на защитном экране, низвергнув осколки снаряда в толпу, и Дейджа с чувством собственной беспомощности отложил комлинк. Было уже слишком поздно. Началась паника, и ни он, ни полиция, ни другие экстренные службы Илтарра ничего не могли поделать. Ему оставалось лишь наблюдать.


* * *

Хан предупреждал Келла, что все нужно проделать быстро. Парнишка поймал его на слове. Первым рванул детонит под парящей платформой — несколько обманчиво крошечных зарядов вывели из строя каналы подачи энергии ко всем репульсорам в ее передней части. Буквально полсекунды платформа еще держалась на весу, а затем ее нос с оглушительным грохотом сверзился на пол. В громыхании практически потонул скрип ослабленного световым мечом соединительного пилона, который изогнулся под внезапно возникшей нагрузкой. Еще полсекунды спустя рванули остатки зарядов, выбив глыбы дюракрита из-под тыльной стороны сейфа и спровоцировав еще несколько рвущих барабанные перепонки взрывов, когда сработали скрытые под поверхностью мины-ловушки. С грохотом, прокатившимся по всему дому, сейф, похожий сейчас на вспыхнувшую миниатюрную «Звезду смерти», сорвался с опоры и, съехав по скошенной платформе вниз, покатился по полу. На долю секунды Виллакор и его люди замерли, уставившись на шестиметровую сферу, которая неслась на них, набирая ход. Затем с почти идеальной синхронностью они бросились врассыпную. Виллакор и два его телохранителя успели спастись. Шекоа и три других охранника — нет. Когда сфера еще только подминала их под себя, Хан уже шагнул вперед, встав ровно посередине между двумя охранниками, не способными отвести глаз от драмы, которая разворачивалась в эту минуту в хранилище. Он положил руки на грудь им обоим и толкнул так сильно, как только мог. Доспехи были тяжеленными, но экзоскелету Хана все было нипочем. Отлетев на добрых три метра, охранники растянулись на полу — вдалеке от траектории движения сферы, хотя не сказать, что кореллианина это сейчас тревожило в первую очередь. Куда больше его заботили жизни сотен горожан, которые, сами о том не подозревая, могли оказаться на пути у катящейся громадины, вполне способной проломить даже окружающий поместье забор. Из-за фейерверков, запущенных Келлом и Зербой чуть ранее, толпа в эту минуту уже должна была валить к выходу, но всегда могли найтись чересчур отважные, безалаберные или попросту глупые, кому нужно объяснять по два раза. Для таких «смельчаков» шарообразный сейф мог стать последним просчетом в их жизни. Сфера уже приблизилась к бронированной стене хранилища. Хан метнулся к боковой двери, паля на бегу по стене вокруг нее из взятого взаймы бластера «Калибан». Когда боезапас иссяк, он отшвырнул оружие и бросился в дверь, понадеявшись, что его броня окажется достаточно крепка. Она не подвела. Кореллианин проломил дверь, попутно снеся добрый шмат стены. Ближайший выход находился в тридцати метрах к югу; восстановив равновесие, Соло бросился к нему, отчаянно надеясь, что окажется снаружи раньше сферы. Сзади донесся хруст сминаемой стены хранилища — это килотонный сейф прогрызал себе путь наружу. Вырвавшись во двор, Хан поспешил туда, где вскоре должна была показаться сфера. Насчет толпы он не ошибся. Многие успели разбежаться при первых же вспышках на поверхности щита. Но несколько десятков зевак по-прежнему болтались поблизости — из легкомыслия или напускной храбрости — наблюдая за тем, как стартовые ракеты раз за разом дают залпы в «потолок». Хан закатил глаза. Даже у него хватило бы инстинкта самосохранения, чтобы убраться подальше от огненного ливня. И все же, раз беспорядочных взрывов над головой недостаточно, чтобы заставить этих упрямцев дать деру, быть может, что-то более близкое и более личное изменит их мнение. Кореллианин сорвал с пояса нейрохлыст, включил его и взметнул над головой. Многие зеваки уже успели заметить Хана в его сияющих доспехах. Стоило нейрохлысту с треском рассечь воздух, его заметили все. — Марш отсюда! — взревел Соло, замахнувшись хлыстом. — Уходите! Они послушались, разбежавшись во все стороны, как испуганные тунги. В этот момент сфера наконец проломила внешнюю стену особняка и выкатилась во двор, сминая плитку мостовой. В десяти метрах прямо по курсу — в том месте, где мостовая переходила в аккуратно подстриженный газон, — щетинились прутья находившейся под напряжением ограды: шестиметровый лес смертоносного электричества. Сейф прошел через нее, даже не замедлившись. Хан нырнул в дымящуюся прореху в ограде и, выжимая из доспеха все до последней крохи энергии, обошел на скорости катящийся сейф. Еще раз хорошенько размахнулся и щелкнул хлыстом. Это был самый безумный трюк из всех, что он когда-либо выкидывал. Но удался он на славу. Вокруг было темно, и фейерверки неизбежно тянули внимание на себя, а потому многие зрители, оказавшиеся на пути сферы, могли даже не заметить ее приближения. Но не заметить силуэт в доспехах с сияющим голубым хлыстом было попросту невозможно. Они разбегались во все стороны: кто-то понимал недвусмысленный намек и устремлялся к выходу, другие лишь отпрыгивали с дороги и останавливались, чтобы понаблюдать за развязкой. Он продолжал нестись вперед, отслеживая сейф в дисплее заднего обзора. Кореллианин надеялся, что у него хватит сил бежать, пока сфера не погасит скорость. И что она не нагонит хвост толпы, спешащей к выходу, не пройдет через нее полосой смерти, не проломит внешнюю стену и не выкатится на оживленные улицы Илтарра. Он совершенно искренне надеялся, что этого не случится.


* * *

Из коридора донесся ужасающий грохот, за которым последовал пронзительный скрежет металла о дюракрит. Бинк однажды слышала подобное, когда ее поврежденный аэроспидер совершал аварийную посадку на брюхо. Когда скрежет прекратился, она вдруг осознала, что стихла и бластерная пальба. Девушка подняла взгляд на Казади. Тот вглядывался в дверь, и на лице его застыл суровый холод. — Молчите, — велел он обеим пленницам. — Ни звука. — Его рука скользнула в складки мантии и выудила бластер. — Сидите тихо и смотрите, как умирают ваши друзья. Бинк сглотнула, силясь отогнать неуместное спокойствие и еще более неуместное чувство любви и удовлетворенности, нахлынувшее на нее. Там снаружи — ее команда. Она не могла позволить им так просто войти и попасть под залпы Казади. Нужно было как-то остановить его. Вот только она ничего не могла поделать. Она была не в силах даже с голосом собственным сладить, не то что с рукой. Ее рука. Девушка опустила взгляд на колени, где лежал ее бластер. Казади позволил ей сохранить оружие, зная, что она все равно не сможет в него выстрелить. Он был прав. Напрягая волю, она мысленно тянулась к оружию. Но рука оставалась на месте. Бластер будет лежать, где лежал, бесполезным хламом, а ее удел — наблюдать, как ее друзья врываются в дверь и гибнут под огнем. — Ты кое о чем забыл, господин Казади, — подала голос Тавия. Бинк повернула голову, в изумлении уставившись на сестру. Лицо Тавии настолько перекосилось от напряжения, что она стала на себя не похожа. Голос ее прерывался, слова звучали так, словно каждое из них предварительно перемалывал жернов. Казади приказывал ей молчать. И тем не менее она заговорила. Уголком глаза Бинк увидела, как Казади поворачивает голову, вероятно, удивленный не меньше ее самой. — Я же велел тебе молчать, — бросил он. — Ты забыл, — процедила Тавия, чуть ли не задыхаясь от неимоверного мысленного усилия, — что мы пришли сюда не одни. Ты забыл… что они действительно наши друзья. — Молчать, я сказал! — рявкнул фаллиин, направляя на нее бластер. Раздался треск крошащегося дерева и камня, и входную дверь взрывом внесло внутрь комнаты. Казади был застигнут врасплох. Обломки ударили по его руке, когда он поворачивался навстречу угрозе, и в облаке дыма Бинк разглядела фигуру, невозмутимо ступившую в дверной проем. У нее перехватило дыхание. Девушка предполагала, что Чубакка или Лэндо могут рискнуть жизнью, чтобы прийти им на выручку. Но в дверях был ни тот, ни другой. Там стоял Инджер. Он выставил руки перед собой, словно сдаваясь: его изувеченная правая рука была закрыта медпленкой, в левой было пусто. — Я пришел к вам с предложением, ваше превосходительство, — прокричал он, перекрывая грохот дверных обломков, осыпающих пол и мебель. — Никаких сделок, — огрызнулся Казади и навел на незваного гостя бластер. Зеленый огонь вырвался из покалеченной правой руки Инджера и полыхнул в лицо Казади. Не переставая свирепо скалиться, фаллиин осел в кресле. Мертвой грудой. Бинк посмотрела на Инджера, и ее взгляд тут же упал на дымящееся отверстие в его забинтованной руке. Не искалеченной и вовсе не похожей на протез. Самой обычной человеческой руке, сжимающей потайной бластер. Она заглянула в здоровый глаз Инджера: — Ты… — Либо он, либо мы, — невозмутимо ответил тот. — Вы целы? — Вполне, — заверила его Тавия. Ее голос все еще звучал неестественно, но Бинк чувствовала, что сестра уже приходит в себя. Как, впрочем, и сама Бинк. Без феромонов туман в голове стремительно рассеивался. — Что дальше? — спросила она, взяв бластер с колен и поднимаясь. — Уходите отсюда. — Инджер кивнул на рваную дыру в стене у себя за спиной. — Лэндо и Чуи ждут у аэроспидера. Вперед. Кивнув, Бинк взяла сестру за руку и помогла ей подняться. — А ты? — спросила она, ведя Тавию под руку в обход обломков. — Хочу забрать криодекс. — Инджер улыбнулся половинкой рта. — Может быть, это их запутает. Ну же, идите. Бинк вывела сестру в коридор, боковым зрением отметив, что по правую руку лежит покореженный аэроспидер, из-под которого выглядывает смятый автобластер «Ф-Веб». По левую руку под парящим аэроспидером прятались Лэндо и Чубакка, нацелив бластеры в дальний конец коридора. В том же направлении она развернула и Тавию. Уже удаляясь от двери, она остановилась, чтобы бросить последний взгляд на Казади, и подивилась тому, каким же образом фаллиин заставил ее поверить в его доброту и отзывчивость. И в этот миг она заметила, что над распростертым телом виго возвышается Инджер. Одного взгляда было недостаточно, чтобы разобрать наверняка. Но все выглядело так, будто он делает голографии…


* * *

Сцена — прямиком из безумной голодрамы, оцепенело подумал Дейджа, наблюдая за спектаклем, который разворачивался у него на глазах. Человек в доспехах щелкал нейрохлыстом над головами у последних зевак, торопясь согнать их с пути гигантской сферы, неумолимо катившейся через угодья «Мраморного леса». Агент искренне полагал, что отряд Инджера намеревается украсть содержимое сейфа Виллакора. Ему и в голову не могло прийти, что они попытаются похитить сам сейф. Также ему и в страшном сне не могло привидеться, что в момент похищения он застрянет на крыше особняка в полукилометре от места действия. Он хотел вмешаться и забрать компромат до того, как воры улизнут, но теперь об этом не могло быть и речи. И все же дело еще не кончено. Инджер обещал ему файлы, и Инджер, насколько он мог судить, еще оставался в игре. Где-то там. Сейф уже почти исчез из виду: свет огней особняка больше не доставал до него. Шипованная ограда тоже больше не мерцала и не потрескивала. Но сияние нейрохлыста было по-прежнему отчетливо различимо, да и сам сейф изредка проявлялся вдалеке, озаряемый короткими вспышками фейерверков. Дейджа поднес к глазам электробинокль и стал методично осматривать прилегающую территорию. Если Инджер там, внизу, он должен его найти.


* * *

«Это какая-то безумная голодрама», — не раз и не два приходило Хану на ум. Он думал, что сейф будет катиться аккуратно по прямой — так нет же. Своим выступающим сегментом сфера то и дело цеплялась за преграды, то притормаживая, то кардинально меняя направление. Кореллианину приходилось держать ухо востро, поглядывая на дисплей заднего обзора шлема, чтобы не потерять сейф из виду, и при этом он не прекращал разыгрывать роль взбесившегося дроида, разгоняя толпу с пути следования шара-убийцы. Пару раз ему попадались на глаза охранники поместья, но и те, подобно гостям Фестиваля, лишь таращились на сферу с разинутыми ртами. Никто из них даже не пытался остановить Хана. На полпути к ограде болтающийся сегмент сферы наконец отвалился, и с этого момента ее траектория стала куда более предсказуемой. Хан пережил несколько неприятных мгновений в мрачном предчувствии, что сфера и впрямь проломит окружавший поместье забор и выкатится в город. Но худшего удалось избежать. Сфера замедлилась и, в конце концов, замерла в какой-то полусотне метров от стены. Хан погасил хлыст и зашагал к ней. Он всматривался в глубь проема на ларец из хиджарнского камня, когда дверца распахнулась и Зерба с Келлом, пошатываясь, выползли наружу. — Вы как там? — спросил кореллианин. — Умереть не встать, — Келл говорил и выглядел, словно пьяный. — Напомни мне никогда больше так не делать. — Но это всяко лучше, чем пешком, — добавил Зерба. — Особенно когда все кругом в тебя стреляют. — Вы везунчики — шар мог остановиться дверцей вниз, — сообщил Хан, помогая им подняться. — Даже не надейся, — заверил его Зерба. — Ларец не центрирован, а хиджарнский камень гораздо плотнее дюракрита. Тот же принцип, что и в шулерских игральных костях. — Поверю на слово, — ответил Соло. Со стороны особняка донесся приглушенный грохот взрывов. Повернувшись, он разглядел, как из проделанной сейфом дыры выехал многоместный фургон.Теперь он двигался к ним, набирая ход. Стены поместья поливал град фейерверков. — Мило, — одобрительно хмыкнул Зерба. — Полагаю, особняк мы все-таки не спалим. — Скорее всего, нет, — отозвался Хан. — Но охранники теперь и носа не выкажут наружу, а значит, мы сможем преспокойно уйти. — Если только их нет в той колымаге, — предупредил Келл, дрожащим пальцем указывая на приближающийся фургон. — Да нет же, там Чуи, — заверил его Соло. — Ты уверен? — уточнил Келл. Кореллианин кивнул: — Я же знаю, как он водит. И все-таки хуже не станет, если он убедится наверняка. Настроив оптику шлема, он вгляделся в фургон. За рулем и правда был Чубакка, а с ним — Лэндо и близняшки. Но ни намека на Инджера. Он нахмурился и еще больше увеличил масштаб, предположив, что не разглядел своего нанимателя на заднем сиденье. Но нет, его там не было. Сдвинув брови, Хан перевел взгляд на дорогу, а затем и на сам особняк. Инджера и след простыл. Он осматривал окна поместья, ожидая, что наниматель обнаружится где-то внутри, когда что-то поверх окон привлекло его внимание. На крыше сидел человек. Соло увеличил масштаб до предела. Человек не просто загорал на крыше, он сидел, приставив к глазам электробинокль. Наблюдатель — но чей? Сосредоточив взгляд на бинокле, Хан обнаружил, что прибор этот отнюдь не заурядный. Бинокль был компактным — такой легко спрятать в кармане незаметно от посторонних глаз. Дорогостоящая модель — под стать высокопоставленному имперскому офицеру. Или тайному агенту. В задумчивости Хан отвел взгляд. Дозер не так давно высказывал предположение, что связной Инджера может быть имперцем. И, похоже, не ошибся. — Все забрали? — спросил кореллианин у Зербы, стянув шлем и щелкая запорами брони. — Полный комплект, — подтвердил балосар, похлопывая по сумочке, обтянутой вокруг пояса. — Компромат, стопка других инфокарточек и все до единого кредитные чипы Инджера. — Отлично, — сказал Хан, наконец избавившись от доспехов на руках и туловище. — Давай сюда. Келл, поможешь снять остальное? В отраженном свете он заметил, как Зерба хмурится. Но не став возражать, фокусник отстегнул сумку и передал ее предводителю. Наконец броню удалось снять. Хан как раз просматривал содержимое сумки, когда рядом с ними затормозил фургон. Из распахнувшейся двери донесся рык вуки. — Да, почти, — откликнулся Хан. — Где Инджер? — Остался пострелять фейерверками по поместью, — вклинился голос Лэндо. Он выбрался с другой стороны фургона и теперь шагал к Хану. — Сказал, что сам явится на точку сбора. — Он протянул руку. — Если не возражаешь, хочу забрать свою долю сейчас. Хан вздрогнул. Он подозревал, что Лэндо может выкинуть нечто подобное. — Как насчет подождать немного? — предложил он. — Соберемся все вместе и… — Как насчет отдать мне все сейчас? — отрезал Лэндо. — Чтобы я мог никуда не ехать и просто отправился своей дорогой. — О чем это он? — встрял Зерба. — Хочет обменять свою долю кредитов на файлы с компроматом, — объяснил Хан. — А что, разве так можно? — нахмурился Келл. — Еще как можно, — твердо сказал Лэндо. — Мы уже обо всем договорились. И без обид, Хан, но у тебя есть дурная привычка — в последний момент терять весь улов. Так что давай без фокусов. Смысла упираться не было. — Хорошо, — вздохнул Соло. Он вытащил шкатулку с компроматом и передал ее подельнику. — Вот и славно, — хмыкнул Лэндо, пряча добычу во внутренний карман мундира. — Теперь, если ты будешь так добр и подбросишь меня до моего аэроспидера, я отчалю. Всем счастливо оставаться, было весело. Мгновением позже они погрузились в фургон, и Чубакка порулил к выходу. Вполне вероятно, где-то там еще несли вахту охранники, но Хан не беспокоился на их счет. Как-никак, он сейчас ехал в одной из собственных машин Виллакора. Куда больше его тревожило то, что скажет ему Лэндо. И как Лэндо поступит, когда все узнает.


* * *

— Метр семьдесят пять, темные волосы, темная кожа, усы, — отрапортовал Дейджа в комлинк, когда фургон выехал через ворота в бурлящий город. — Компромат у него, и если он обладает хоть крупицей разума, то рванет с Вуккара, как только доберется до космопорта. — Полагаю, имени ты не выяснил, — протянул д’Ашул. — В порту сейчас целая прорва кораблей. — Я не знаю никаких имен — не считая Инджера, — сказал агент. — Но мы можем сузить область поиска. Его корабль должен быть небольшим и одноместным: у меня сложилось впечатление, что он прибыл на планету один и несколько позднее остальных. Судя по его манере следить за внешностью, он любит дорогие вещицы, но не всегда может их себе позволить. Поищите корабль, который когда-то был лакомой приманкой для снобов, но сейчас уже слегка поизносился. Прибыл он дней десять назад плюс-минус двенадцать часов. — Ясно, — отозвался д’Ашул. — Во что он одет? — Ты не поверишь, — сказал Дейджа, нырнув в укрытие, чтобы не попасть под ливень искр, когда один из фейерверков поджег близлежащую крышу. — Он в униформе полиции Илтарра. Но сильно сомневаюсь, что он пойдет в космопорт в таком виде. — Полагаю, не пойдет, — согласился аристократ. — Что-нибудь еще? — Он будет спешить, — предположил Дейджа. — В сущности… — Он замолк, подсчитывая время в уме. Доехать на украденном фургоне до места парковки второго транспорта, пересесть, добраться до космопорта, попасть в ангар, завести двигатели… — Он запросит окно на взлет либо через тридцать две, либо через пятьдесят пять минут — зависит от того, возьмет ли он аэроспидер или воспользуется наземным транспортом. — Ладно, — сказал д’Ашул. Если он и был удивлен оценками Дейджи или воспринял их со скепсисом, то предпочел оставить свои мысли при себе. — Перехватить его прямо на земле? — Лучше не стоит, — посоветовал агент. — Не представляю, что сейчас творится с Виллакором и его организацией, но если кто-то из его подчиненных в космопорту вмешается до того, как мы заберем нашего парня с планеты, у нас могут возникнуть сложности. Пусть лучше «Властелин» перехватит его на орбите. — Я немедленно свяжусь с капитаном Уорвеном, — решил д’Ашул. — Уверен, он будет безмерно счастлив исполнить еще одно необъяснимое поручение. — Такова уж его работа, — хмыкнул Дейджа. — Что с Азиэлем? — Увы, нам пришлось его отпустить, — признался аристократ. — Принц Ксизор по доброте душевной снабдил его дипломатическим паспортом. Но улики указали на то, что криодекс краденый, и я смог сохранить его как вещдок. — Блеск, — обрадовался Дейджа. — Если наложим лапы на компромат, у нас будет и ключ, и замок. Вот порадуем директора. — Забудь о директоре, — проворчал его собеседник. — Порадуем Дарта Вейдера. Вот кто — будущее Империи. — Возможно, — осторожно произнес агент. Ему сейчас не хватало только очередных политических дебатов. — Подключись к камерам наблюдения в космопорту и оповести «Властелин». Я присоединюсь, как только уведу аэроспидер из гаража Виллакора. — Полагаю, ты захочешь сам провести допрос? Дейджа натянуто улыбнулся. — Возьми его, — сказал он. — Все прочее предоставь мне.


* * *

Инджер рассчитывал, что выберется из передряги живым. Насчет всех прочих он не был так уверен. Более того, он был несколько удивлен тем фактом, что их афера удалась. Когда он скользнул в дверь, в ангаре было тихо. Он боялся, что Хан и Чубакка доберутся сюда раньше него, несмотря на то, что им пришлось задержаться, чтобы высадить остальных. Однако беспокоиться было не о чем: «Сокол» по-прежнему покоился на земле, в полной тиши, озаряемый далеким светом городских огней. Бортовые системы корабля были обесточены. На миг Инджер задумался, что помыслят остальные, когда ни он сам, ни Хан не явятся в точку сбора. Вероятно, придут к выводу, что они на пару обстряпали это дельце и прикарманили все денежки, не пожелав поделиться с сообщниками. Они, конечно, будут в ярости, поклянутся отомстить обидчикам — короче говоря, будут делать все то, что в принципе делают разумные существа в подобных ситуациях. И естественно, они обо всем растрезвонят — это уж как пить дать. Хан Соло обретет пятно на репутации, какое уже ничем не смоешь. Не сказать, что эта репутация ему впоследствии пригодится. Просто незачем. Инджер нашел себе уютное местечко, откуда мог видеть все пространство между входом в ангар и трапом «Сокола». Усевшись и положив бластер на колени, он принялся ждать.


* * *

Когда выгрузился последний из пассажиров, Хан завел ворованный фургон в кювет, после чего они с Чубаккой наконец были готовы отправляться в космопорт. Вуки что-то буркнул. — Да знаю я, знаю, — раздраженно ответил Хан. Весь последний час мохнатый напарник буравил его неодобрительным взглядом. — Все будет в порядке. Доверься мне. Чубакка поворчал напоследок и притих. Хан вздохнул. Конечно, вуки прав. Лэндо будет в ярости — а то и что похуже. Но по-другому было нельзя. И все из-за того имперца на крыше. — Он переживет, — твердо сказал кореллианин. — Ничего они ему не сделают. Он не даст повода. Чубакка рыком высказал очевидное. — Естественно, но он же не оставит шкатулку у всех на виду, — терпеливо объяснил Хан. — Ладно тебе, все будет хорошо. Мы с Лэндо старинные друзья. Уж он-то переживет. Вуки промолчал.


* * *

Когда имеешь дело с имперцами — особенно теми, которые появились из ниоткуда и набросились на тебя всей сворой, — существует два подхода, отстраненно подумал Лэндо. Первый — сохранять спокойствие и делать вид, что ты — сама невинность, добропорядочный гражданин Империи, которому нечего прятать. Второй — выжимать газ до предела и бросаться наутек. Оглядываясь назад, он понимал, что лучше было броситься наутек. — Я не понимаю, что происходит, — уверял он двух бойцов, стоявших между ним и дверью и бесстрастно взиравших на него исподлобья. — Не имею не малейшего понятия, что я такого сделал. Вы хотя бы можете сказать, в чем меня обвиняют? Солдаты не ответили. Они вообще были не слишком разговорчивы: если не считать приказа открыть люк, после того как корабль был втянут лучом захвата в ангар звездного разрушителя, и приказа проследовать в кают-компанию, никто из них не проронил ни слова. Издав глубокий вздох, Лэндо оставил попытки наладить контакт. Ясно, как день, что они кого-то ждали, и пока этот кто-то не покажется, ничего другого произойти не могло. Ночка явно грозила затянуться.


* * *

На двери ангара щелкнул замок. Вскинув бластер, Инджер вгляделся в прицел своим здоровым глазом. И тут же опустил оружие. В помещение проковылял дроид-уборщик и спустя мгновение принялся старательно драить пол и стены четверкой своих манипуляторов. Инджер хмуро сверился с часами. Хан запаздывал.


* * *

Дверь отъехала в сторону, и в кают-компанию, к несказанному удивлению Лэндо, ступила фигура в маске, капюшоне и плаще. — Добрый вечер, — поздоровался посетитель, остановившись между стражами. — Прошу прощения за задержку. Надеюсь, вам не докучали? — Нисколько, — ответил Лэндо, чувствуя тяжесть на сердце. Ни униформы, ни знаков отличия, лицо скрыто… И этот парень может свободно разгуливать по звездному разрушителю. Явно спецагент — из разведки, Убиктората, а то и вовсе из Имперской службы безопасности. — Хорошо. — Человек сделал знак штурмовикам. — Подождите снаружи. — Слушаюсь, сэр, — отчеканил один из них, после чего оба покинули кают-компанию. Мужчина дождался, когда дверь за ними закроется. Затем отбросил с лица капюшон и снял маску. — Так-то лучше, — оживился он, растирая лоб. — Простите за представление, но по некоторым веским причинам мне нельзя показывать лицо на этом корабле. — Понимаю, — ответил Лэндо. На сердце потяжелело еще больше. Его собеседник был молод — куда моложе, чем он ожидал. Ужасающе молод. А молодость — всегда амбиции. И в том мрачном мире, где обычно пребывали эти люди, у юных агентов был лишь один способ взобраться по карьерной лестнице: вручив своему начальству дорогостоящий трофей. Врага государства. Истинного или мнимого. Все хуже и хуже. — Что ж, — произнес молодой человек, положив маску на столик и опустившись в кресло напротив Лэндо. — Давайте знакомиться. Меня зовут Дейджа, а вы — полагаю, вас можно называть именем Лэндо, не так ли? — Как вам угодно, — отозвался хозяин корабля, едва не скривившись. Вот тебе и до мелочей продуманное прикрытие. — Хорошо, — сказал Дейджа. — Уже поздно, и у нас обоих был весьма насыщенный день. Полагаю, вы устали не меньше меня. Почему бы нам не облегчить друг другу жизнь? Просто отдайте шкатулку. — Шкатулку? — Шкатулку с компроматом от «Черного солнца», — терпеливо произнес агент. — Ту, что вы забрали из сейфа Аврака Виллакора. Превосходно сработано, должен сказать. Я поистине впечатлен. — Мы рады, что вам понравилось, — бросил Лэндо, лихорадочно соображая. Отрицать, что Хан передал ему файлы, смысла не было. Дейджа откуда-то это знал. Но если верно разыграть карту, возможно, еще есть шанс выторговать для себя приемлемые условия. — Если я отдам вам шкатулку… — Если? — недоуменно оборвал его Дейджа. — Нет, вы, кажется, не поняли. Не если. Когда вы отдадите мне шкатулку. Тогда мы и поговорим о сделке. — Больше похоже на ультиматум, чем на сделку. — В какой-то степени да, — согласился Дейджа, оглядываясь по сторонам. — Давайте так. Чтобы поберечь драгоценное время — как насчет того, чтобы я сам забрал шкатулку? — Он поднялся с кресла и прошел к инженерному пульту у боковой переборки. К вящему изумлению Лэндо, он легонько надавил на уголок монитора системы вентиляции и, как только щелкнул невидимый запор, отвел панель монитора в сторону, открыв взору потайную нишу. — Простите, — натянуто улыбнулся агент. — К несчастью для вас, этот тайник уже несколько лет входит в стандартную комплектацию «Г-50». Лэндо вздохнул: — А меня уверили, что это кустарная доработка. — И запросили пачку лишних кредитов сверху, вне всяких сомнений. Совсем торгаши совесть потеряли. Засунув руку в отверстие, Дейджа аккуратно извлек шкатулку. Бросив на Лэндо безучастный взгляд, он почти благоговейно щелкнул запором, и панель монитора встала на место. Однако очень скоро он переменился в лице. Еще мгновение он таращился на шкатулку, а затем поднял взгляд на Лэндо. — Очень умно, — сказал он неожиданно дрогнувшим голосом. — Где они? — Где кто? — переспросил Лэндо, испытывая скверное чувство обреченности. «Нет… Хан же не мог!» Дейджа показал ему пустую шкатулку: — Где инфокарточки? Лэндо вздохнул. «Да, еще как мог». — Все еще на Вуккаре, полагаю, — вымолвил он. — Но скорее — в каком-нибудь далеком уголке гиперпространства. — Куда направлялись ваши друзья? — На Зорт — точку общего сбора. Но не думаю, что они задержатся там надолго. Скажу больше: если они ожидали, что вы меня схватите, то могли и вовсе туда не полететь. Добрую минуту Дейджа не сводил с него взгляда. Затем очень осторожно закрыл шкатулку. — Вы играете в сабакк, Лэндо? — спросил он. — Да, — ответил тот. Его лоб прорезала морщинка. — Разумеется, играете. — Агент вернулся к креслу, но садиться не спешил. — И я вряд ли ошибусь, если скажу, что вы нередко полагаетесь на свое умение блефовать. — Не сказал бы. Предпочитаю иметь хорошую руку. — Как и я, — кивнул Дейджа. — Но хорошая рука не всегда приходит с раздачи — и тогда мы импровизируем. — Он достал комлинк. — Капитан Уорвен? Я закончил. Пусть мой челнок подготовят к взлету. — Он одарил Лэндо странной кривой ухмылкой. — Как только я улечу, отпустите нашего гостя. — Получив подтверждение, он убрал комлинк. — В самом деле? — осторожно уточнил Лэндо. — В самом деле, — заверил его агент. Он подобрал со стола маску. — К счастью для вас, в моих интересах — сделать вид, будто мы и впрямь заключили сделку, после чего выполнили все условия и разошлись восвояси. — Он взметнул подбородок. — Но, быть может, вы хотите остаться? — Ну что вы, вовсе нет, — поспешно проговорил Калриссиан. — И друзьям своим вы, разумеется, ничего не скажете, — продолжил Дейджа. — То, что произошло здесь, останется нашим маленьким секретом. — Не беспокойтесь, — раздраженно бросил Лэндо. — Сомневаюсь, что когда-нибудь увижу их снова. А если и увижу, то очень нескоро. — Отлично. — Дейджа надел маску и набросил на голову капюшон. — Доброй ночи вам и счастливого пути. Ах да, и еще одно. — Он поднес палец к лицу Калриссиана. — Вы мой должник. И настанет день, когда я приду забрать долг. Затолкав шкатулку в карман плаща, он развернулся и покинул кают-компанию. Лэндо прождал с минуту. Солдаты не вернулись. Он подождал еще немного, потом еще, и наконец открыл входную дверь. Стражников видно не было. Дейджи — тоже. Лэндо подошел к внешнему люку и, убедившись, что он плотно закрыт, направился в рубку. Сидя в кресле, он наблюдал в лобовой иллюминатор за тем, как суетятся рабочие ангара, когда наконец пришла отмашка на взлет. Но лишь спустя многие часы, проведенные в гиперпространстве, он почувствовал, что снова может ровно дышать.


* * *

Грохот фейерверков в городе уже несколько часов как стих. Улицы опустели: жители Илтарра, побывавшие на Фестивале, давно разъехались по домам. А Хан так до сих пор и не появился. Запоздало Инджер все понял. Копия идеальна, вынужден был признать он, проходя под брюхом корабля. Луч его фонаря скользнул по корпусу. Винтажный фрахтовик ИТ-1300, возраст и общее состояние соответствуют оригиналу, даже модификации кое-где идентичные. Но не все. Ракетной установки недоставало, как и бластерной пушки под брюхом. Это не «Тысячелетний сокол». Это обманка, которой подменили настоящий корабль в какой-то из последних девяти дней. И Хан не придет. Мало сомнений в том, что его и след давно простыл. Инджер улыбнулся нервной улыбкой. Дозер, ну конечно же. Кто, если не он? В первые дни подготовки он почти все время где-то пропадал, якобы бегая по Хановым поручениям и закупая оборудование. Придется изыскать способ расквитаться с корабельным угонщиком. Случай еще представится, в этом Инджер не сомневался. Он подождет. Покинув ангар, он направился к тому месту, где стоял на приколе его собственный корабль. Он ни разу не оглянулся.


* * *

Публика разошлась, а последний из взбесившихся фейерверков давно угас. Так и жизнь Виллакора подошла к своему логическому концу. Он стоял у перил балкона, разглядывая гигантский неприступный сейф, который выкатился на свободу, застыв на виду у всей вселенной. Неприступный сейф, который только что взломали. Файлы принца Ксизора исчезли. Азиэль вышел из-под имперского замка, но потерял криодекс и теперь, будучи в ярости, искал, на кого бы свалить вину. А Казади был мертв. Жестоко убит. В собственном доме Виллакора. За его спиной издал трель звонок защищенной станции связи. В первую секунду Виллакор даже не хотел отвечать. Но в сущности, к чему упираться? Когда «Черное солнце» захочет выследить его и покарать, улизнуть он все равно не сможет. Окинув последним взглядом свое возлюбленное, разгромленное поместье, он повернулся и вошел в комнату. Он ожидал вызова от Азиэля; быть может, даже от самого принца Ксизора. Но он ошибся. — Господин Виллакор, — произнес лорд д’Ашул, радушно улыбаясь с экрана. — Надеюсь, я вас не разбудил в столь поздний час? — Вовсе нет, — ответил Виллакор. — Чем могу быть полезен? — Я много думал о нашем с вами разговоре два дня назад, — сказал аристократ. — И мне пришло в голову, что вас должно заинтересовать нечто, попавшее в мои руки. — Потянувшись куда-то за пределы экрана, д’Ашул предъявил его взору небольшую коробочку. — Надеюсь, вам не нужно объяснять, что это, — добавил он, открыв футляр и предъявив Виллакору пять черных инфокарточек с эмблемой «Черного солнца». — Не нужно, — устало ответил Виллакор. — Вы позвонили, чтобы позлорадствовать? — Отнюдь, — заверил его д’Ашул. — Я позвонил узнать, по-прежнему ли вас интересует сделка. Виллакор наморщил лоб, силясь понять, в какие игры с ним играют. Круглое, румяное лицо собеседника ровным счетом ничего не выражало. — У вас есть файлы и криодекс. Что же вам нужно от меня? Д’Ашул пожал плечами: — Вам многое известно о «Черном солнце». Вы могли бы оказать нам неоценимую помощь. — И вы, конечно же, меня защитите? — саркастически проворчал Виллакор. — В этом нам мало равных, — ответил аристократ. Легкомыслие из его голоса и с лица как ветром сдуло. — А уж повелителю Вейдеру — и подавно. Думаю, в подобных обстоятельствах мы сможем убедить его более пристально присмотреться к этому делу. Риск по-прежнему велик, не мог не понимать Виллакор. Агенты и ставленники «Черного солнца» повсюду. Вполне может статься, дни, а то и часы его жизни сочтены. Но все равно это лучше, чем просто сидеть и ждать своей участи. — Что ж. — Он подобрался. Вся его жизнь, все усилия, все накопленное влияние и богатство… — Да будет так. По рукам. Глава 24

123 ... 202122232425
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх