С ростом троллей всё было понятно. У страха глаза велики, но вот рассказы о гигантских каменных молотах оказались правдой, как и рассказы о том, что тролли вырубают себе пещеры в граните. Все те камни, из которых они сложили высокие, метров в тридцать, каменные валы на берегу, тролли принесли с гор и они удивили его тем, что имели практически одинаковые размеры и форму цилиндров. Да, каменные валы оказались соложены из одинаковых цилиндров диаметром чуть больше трёх метров и высотой в полтора, причём идеально круглых. А вскоре, увидев станок, сработанный из брёвен железного дерева и, самое главное, цилиндрическое пустотелое сверло, искусно изготовленное всё из того же железного дерева с режущими рамами, в которые тролли вставляли коричневые камни, Легар понял, почему, во-первых, все входы в пещеры имеют одинаковые размер, двенадцать на двенадцать метров, во-вторых, почему пляжи перед морскими деревнями состояли из сероватого, крупного песка, и, в-третьих, почему камни получались цилиндрическими и такими аккуратными. Причиной тому оказалась огромная сила троллей и их невероятное упорство.
С помощью простой деревянной конструкции они просто пробуривали в граните пять дырок сверлом диаметром в шесть метров, превращая гранит в мелкую крошку и цилиндры трёхметрового диаметра длиной в полтора метра. Такому упорству могли позавидовать даже гномы. После этого Легару сразу же захотелось познакомиться с троллями поближе и он соглашался даже стерпеть ради этого рыбную вонь их деревень и пещер. Впрочем, тухлой рыбой в них как раз не воняло, ведь весь улов троллихи, одетые в юбки, сшитые из кусков кожи, тут же тащили в коптильни. За те четыре часа, что Легар облетал остров и затем летел к через него к плато, где устроил себе стоянку, он не мог увидеть многого, но и того, что попалось ему на глаза, вполне хватало, чтобы удивиться. В первую очередь тому, что троллей считали хищными животными, а ведь они ни чем, кроме своего роста, не отличались от обычных крестьян. Ну, а если так, то почему люди и особенно эльфы, их так ненавидели?
Помимо того, что Легар увидел на острове, он знал о троллях только то, что они жили в горах всего на двух континентах, Эрадорне и Мерадорне, да, ещё на архипелаге Риголадр. Раньше, когда Легар не думал о троллях, ему казалось, что он о них ровным счётом ничего не знает, но оказалось, что это не так. Из потаённых глубин его памяти, вдруг, всплыло всё, что рассказывали им о них орки, а инструкторы говорили не только о том, как быстрее и проще всего убить тролля. По их мнению, которое можно считать компетентным, тролли это самый древний народ Илмирина. Когда-то они жили на всех континентах, но в глубокой древности устроили почему-то жуткую войну и перебили друг друга. Теперь троллей осталось мало, но на них почему-то охотились люди и эльфы, правда, только в горах на обоих континентах. Только там охотники могли подобраться к ним скрытно. Легар не знал лишь одного, почему некоторые люди и эльфы охотятся на них. Раньше он об этом не думал, но сейчас ему очень не нравилось то, что троллей кто-то убивает, причём независимо от того, имеются для этого причины или их нет.
Легар лежал на траве, смотрел в синее небо и задумчиво нюхал красивый, тёмно-бордовый цветок, который только что сорвал рядом с собой. Запах у цветка оказался на редкость сильным и приятным. В Призрачной Долине Оранж такие не росли. В ней вообще мало что росло из того, что имелось в Большом мире, да, и скучновато жилось, если считать нормальными те развлечения, которыми увлекались люди, эльфы, гномы, орки и гоблины. Зато в Призрачной Долине Оранж имелись иные, куда более весёлые, хотя и совершенно безопасные развлечения. Легар вспомнил скачках на верховых оврах и улыбнулся. Когда-то он боялся садиться верхом на лошадей потому, что с них было высоко падать. Да, тогда он не видел гигантских северных лосей, на которых его научил скакать по снежному покрову метровой толщины Уртулай. Впрочем, на снег ведь падать не так страшно. Он закрыл глаза, заулыбался и в этот момент услышал у себя над ухом:
— Дрыхнешь?
— Привет, Элли. — Откликнулся Легар и спросил — Какие новости? До чего же ты долго шлялся. Давай, рассказывай, как поживает наша принцесса и кого здесь надо спасать.
Рыцарь рывком поднялся, сел и широко заулыбался, увидев рыжего призрачного пса. Тот кивнул и сказал:
— Привет, Легги. Да, мне есть о чём рассказать тебе. Ну, начну с главного. Принцессу никто не похищал, хотя пираты на трёх корабликах действительно взяли её корабль на абордаж и вот по какой причине. Пиратами командует один лихой парень, капитан Альфаро Дейн. Хотя, я не стал бы называть его пиратом. Он торговец жемчугом и вырос на этом острове, как это ни странно. Корабль, на котором он плыл вместе с родителями, утонул во время шторма, а он спасся. Уцепился за какую-то деревяшку и его прибило волнами к берегу. Альфаро тогда не исполнилось ещё и двенадцати лет. Тролли его нашли...
— Эти подробности ты можешь смело опустить. — Перебил друга Легар — Моя старшая сестрица очень любит такие душещипательные истории про спасённых дикими островитянами мальчиков, но только не я. И как это только наши писаки, никогда не видевшие ни одного острова в океане, их сочиняли?
Эолтан усмехнулся и проворчал:
— Тебе не угодишь. Ладно, пропустив самое интересное, сразу же перейду к трудовым будням троллей. Мальчик-то наш родился в семье богатого торговца жемчугом и знал в них толк, а детишкам троллей нырять и собирать жемчужные раковины на дне очень понравилось. Ну, а два года назад Альфаро, сделавшийся большим другом троллей этого архипелага, он ведь, продавая жемчуг, добытый их ребятнёй, снабжает деревни всем, чем только может, встретился с в Шелхадане, столице Витании, с принцессой Аурелией, дочерью короля Нориана, кстати, не такого, уж, и красивого, но зато с семью дочерьми на руках. Дальше всё произошло как раз именно так, как об этом пишут в тех романах, которые так любят твоя и мои сестрицы. Принцесса без памяти влюбилась в загорелого красавца, подарившего ей на день рождения жемчужное ожерелье редкостной красоты и такого веса, что свались она с борта корабля в воду, то тут же камнем ушла бы на дно. Ну, а два месяца назад папаша сосватал нашу влюблённую красотку и отправил к будущему мужу, какому-то старому пердуну и даже не королю, а всего лишь герцогу. Во, как! Принцессы, оказывается, сейчас уже не в цене. А может быть это королей развелось на Илмирине, как сусликов. Принцесса Аурелия находится на борту шхуны капитана Альфаро и попеременно то льёт слёзы, то страстно занимается с ним любовью под истошные вопли одной толстой, горластой тётки. Этой жирной мегере король Нориан поручил доставить дочь её суженому. Точнее та орала до вчерашнего вечера. Сейчас эта злобная, толстая корова молчит и только громко и очень часто икает. Выпила уже ведра три воды, но это ей не помогает
— С чего это? — Удивился Легар, прекрасно догадываясь, что Эолтан, который терпеть не мог таких тёток, не прошел мимо, чтобы не показать ей хотя бы клыки.
Пёс-призрак вывалил язык и радостно выложил всё:
— Знаешь, Легар, я бы простил ей обвинения в том, что она, дескать, позорит благородную, седую лысину своего венценосного отца и всякое такое, но когда эта злобная стерва орёт принцессе, что флот Витании истребит всех троллей, её любовника посадят на кол, а она лично зашьёт эту девушку в кожаный мешок и утопит в море, не выдержал. В общем я показался ей во всей своей красе, хотя теперь похвастать мне особенно нечем, зарычал на неё, как бывало в те временя, когда имел тело дракона, рык, кстати, получился не слабым, да, ещё и выдохнул сноп призрачного пламени, толстуха сразу же и заткнулась. Вот, в принципе и всё, Легар. Да, я совсем забыл тебе сказать вот о чём, наши влюблённые собираются доплыть вдвоём до Шелхадана на шхуне, принять яд и умереть в объятьях друг у друга. Сегодня вечером они собираются выйти в море.
Легар поднялся на ноги и сказал, пожимая плечами:
— Вообще-то это их личное дело и я бы не стал в него вмешиваться, но проблем у троллей от этого не убавится, а потому, Буран, мы отправляемся на шхуну капитана Альфаро. Надеюсь, Эл, ты уже сообразил, кого именно здесь нужно спасать?
Эолтан кивнул и ответил:
— Ещё вчера, когда побывал в деревне троллей. Хотя это и раньше не являлось для меня загадкой. Спасать нужно самых слабых и беззащитных, но я ещё не врубился как, ведь они выросли такими здоровенными, что могут даже драконам хвосты крутить.
— Сегодня, Буран, тебя ждут в деревне троллей блюда морской кухни, а я, наконец, впервые искупаюсь в море. — Сказал Легар и добавил — Всю жизнь, с самого детства, мечтал об этом, но сначала нам нужно поговорить с капитаном Альфаро.
Грифон, вскочил на ноги, забросил себе на спину уже собранные седельные сумки и объявил:
— Я тоже хочу купаться в море. Море тёплое, но невкусное.
Через четверть часа грифон осторожно опустился на широкий капитанский мостик и Эолтан сказал:
— Они здесь, внизу, но я не хочу просачиваться через потолок или стены капитанской каюты.
Легар с улыбкой потопал по толстым доскам ногой, из-за онучей стук получился слабый, и громко крикнул:
— Эй, влюблённый капитан, вылезай наружу. Разговор есть.
Грифон мотнул своей здоровенной головой и постучал по палубе клювом. Вот теперь стук получился то, что надо. Не прошло и минуты, как на палубу между бизань и грот-мачтой вылетел босиком рассерженный капитан, одетый в чёрные панталоны, длиной чуть ниже колен, и белоснежную шелковую рубаху с просторными рукавами. В руках он держал обнаженную абордажную саблю, но, увидев рыцаря-разбойника и грифона, положившего ему клюв на плечо, тут же вонзил её в палубу, галантно поклонился и витиевато поздоровался:
— Приветствую вас на борту "Аурики", благородный рыцарь неба, спустившийся из-под облаков. Что привело вас к нам, уважаемый сэр рыцарь? Спускайтесь, пройдёмте в каюту, я угощу вас добрым вином и мы поговорим.
Легар отрицательно помотал головой и ответил:
— Привет, Альфаро. Меня зовут Легар. Спуск исключён, Буран не пролезет в двери, а у меня от него нет никаких секретов. Лучше зови принцессу и поднимайтесь сюда. От вина я точно не откажусь. Уже дней десять, как не выпил ни капли. Поэтому будь добр, прихвати пару бутылочек красного. С бокалами можешь не заморачиваться, вино прекрасно вливается в мою глотку и без них.
Капитан Альфаро помрачнел и встревожено спросил:
— Откуда ты знаешь про принцессу?
— От своего друга Эолтана, в недавнем прошлом дракона, а теперь, из-за гнева богов ночи, пса-призрака. — Решил сразу же сказать Легар и объяснил — Он со вчерашнего дня вёл тут разведку и разные шуточки шутил. Да, ты, наверное, и сам хорошо слышал, как Эолт вчера заревел на ту толстую бестию по-драконьи, чем перепугал её насмерть. Вообще-то я послан сюда Золотым Маргом спасать принцессу из лап пиратов, которые собираются скормить бедняжку троллям-людоедам, но, как посмотрю, спасать как раз в самую пору самих троллей. Так что именно этим я и намерен заняться, а ты мне нужен, как консультант и переводчик. Извини, но я на троллином языке всего пару дюжин слов знаю, да, и те лучше при девушках вслух не произносить. Да, не дёргайся ты так, капитан, меня твоя любовь-морковь с принцессой совершенно не касается. Любите друг друга, хоть до посинения. Более того, если вам, вдруг, потребуется надёжное убежище, то я могу отправить вас к своим друзьям. Правда, это далеко не севере, но зато вас там никто в жизни не найдёт, а если кто и найдёт, тому орки мигом голову открутят и кое-куда затолкают.
Выслушав длинную ответную речь Легара, во время которой из-под капитанского мостика успела выбежать принцесса Аурелия, прелестная девушка, одетая в лёгкое платьице голубого шелка с золотистыми геральдическими лилиями, капитан нежно обнял её за талию и, виновато улыбаясь, спросил:
— А может быть лучше пройдём каюту?
Шхуна стояла метрах в тридцати от здоровенного четырёхмачтового парусника, из всех иллюминаторов и бойниц которого на них смотрели сотни пар настороженных глаз. Хотя матросы не походили на пленников, Легар сразу же всё понял, громко рассмеялся и спросил:
— Ты этих что ли соглядатаев боишься, Альфаро? Не волнуйся, никто из них никому и ничего не скажет. На борту этой посудины, кстати, находится маг из Золотого Марга. Не так ли?
Капитан кивнул и со вздохом ответил:
— Да, находится сэр Легар. Похоже, что он всё-таки успел послать сообщение через свой магический кристалл. Приказать доставить его на борт "Аурики"?
Рыцарь притворно скривился, как будто выпил ведро уксуса пополам с лимонным соком, и недовольным голосом ответил:
— Спасибо, не надо. Все эти маги мне ещё в Золотом Марге до смерти надоели. Пусть лучше там остаётся.
Буран легонько клюнул Легара в плечо и сказал:
— Легар, иди разговаривать в дом на воде. Я буду плавать вокруг и следить, чтобы никто не слушал.
— Говорящий грифон! — Разом воскликнули капитан и его очаровательная принцесса с роскошными, чёрными волосами.
Легар пожал плечами и спросил:
— Ну, и что в этом такого? Я однажды говорящего короля видел и ничего, представьте себе, даже не удивился. Мало ли каких чудес на свете не бывает. Вот и Буран заговорил, недавно наклевавшись серебряного песка в преддверии ада ночных богов. Вы только не удивляйтесь, когда с вами заговорит Эолтан. Он всего сутки, как превращён Светлоликой Аштавией и Темноликим Таврусом в здоровенного, рыжего кобеля-призрака, и потому ещё смущается.
— Сам ты кобель. — Огрызнулся Эолтан, быстро просочившись сквозь деревянную балюстраду капитанского мостика и плавно спускаясь вниз — А у меня нет никаких причин для смущения.
Принцесса дрожащим голосом спросила:
— Вы правда были в аду?
Отрицательно помотав головой, Эолтан ответил:
— Нет, только в его преддверии, на огромной равнине, усыпанной серебряным песком так основательно, что из него даже образовались здоровенные барханы. Но чертей мы там видели и этот нервный тип, даже переколотил всех тех, которых Аштавия выслала нам навстречу. Ему, видите ли, не понравилось, как они его приветствуют. Бедные черти хотели поносить его на своих трезубцах, а он на них тут же вызверился, как дикая собака. В общем псих полный.
Легар быстро снял с Бурана седельные сумки, навьючил их на себя и спустился с капитанского мостика по траппу. Вежливо кланяясь принцессе, он со вздохом сказал:
— И вот ведь что обидно, пинка я ему дать не могу. Правда, меня хотя бы радует то, что он тоже не может меня укусить, а потому на приходится лишь подначивать друг друга. Да, зелёный?
— Был зелёный, да, весь вышел. — С грустью ответил Эолтан и пояснил — Раньше я был огромным королевским драконом, даже вырос побольше своего папаши, теперь моё бедное тело находится в стеклянной клетке-кристалле, стоящей посреди серебряной пустыни, а я вынужден находиться здесь в облике нашего общего друга, Клыка. Когда я был таким огромным, что мог проглотить этого вредного типа, мне так хотелось поменяться с Клыком телами, чтобы укусить его за задницу, хоть разочек, а теперь, когда всё именно так и произошло, мне этого не дано. Ну, ничего, Легар, рано или поздно у меня в первую очередь появятся зубы, и тогда твоей заднице не сдобровать.