— Да всё я понимаю! — в сердцах сказал я. — Не вышел бы нам только всем боком его раздор между умом и чувствами! Ладно, на мои планы это никак не повлияет. Ты хоть поел?
В первый раз я назвал Герта на ты, и он нормально воспринял это обращение.
— Поел, хотя какой обед без мяса! Но его приготовят на ужин.
— Ты не мог бы мне помочь? — спросил я, решив воспользоваться улучшением в наших отношениях. — Я ничего не могу сделать без надёжных саев. Не знаю, были ли они в окружении твоего брата, но у меня сейчас нет времени на поиски. Отец обещал присмотреть для меня секретаря, но этого мало.
— А кто тебе нужен? — спросил он.
— Мне все нужны, — ответил я. — Уйма сведений, которые запихнул в мою голову Зантор, не делают знатоком этого мира. Я учусь фехтованию, но это всего лишь умение сражаться. Мне не помешает помощь профессионального военного, потому что я понятия не имею о том, как у вас воюют. Купечество — это не только товары и деньги, это свой особый мир, который не изучишь со стороны. И так во всём. Много ли даст учёба у Зантора, если я запоминаю только внешний вид и имена дворян? О каждом говорит всего две-три фразы, а ведь это живые саи. Он знает их всех и мог бы быть идеальным советчиком, но уже ни на что не хватает сил.
— Друзей у тебя не было, — сказал Герт, — не было даже приятелей. Ты всех сторонился с четырнадцати лет. Одно время были хорошие отношения с сестрой, но три года назад...
— Да, я знаю, — перебил я брата. — Зантор вчера рассказывал всё, что он обо мне помнил.
— У меня есть несколько друзей, но они наследники и заняты в управлении имениями. Отцы не позволят им мотаться по другим мирам и рисковать собой. Да и я их уже давно не видел. Вспомнил! Есть один граф... Он нам родственник, хоть и очень дальний. Зовут его Олес Зарток.
— Был такой, — вспомнил я. — Сто двадцать пять лет, живёт отдельно от семьи. Умён, но любит поиздеваться над другими, особенно если они ему чем-то не нравятся. Очень неуживчив, поэтому перессорился со всей роднёй, включая собственных детей и внуков. И ты думаешь, что он окажет мне помощь?
— Его так охарактеризовал Зантор? — спросил Герт. — Видимо, они из-за чего-то повздорили. Это сложный сай с кучей недостатков, но у него есть и немало достоинств. Графу, как и тебе, не всё нравится в нашей жизни, из-за чего у него были неприятности с храмом. И чудит он больше от безделья и непонимания близкими. Если ты его заинтересуешь, польза может быть большая. Он энергичен и, в отличие от тебя, не понаслышке знает большинство дворян и сможет дать дельные советы по очень многим вопросам. Он тебе и саев найдёт, скажи только, для чего они нужны. И я думаю, что тебе будет нетрудно его заинтересовать. Только лучше съездить к нему самому. Можешь взять с собой Адель, а то она сидит безвылазно во дворце. Ты чем думаешь заняться?
— Думал посмотреть одежду для похода в мой мир, но это не займёт много времени. Нужно заниматься магией, но это сделаю вечером.
— Если хочешь, я с ним свяжусь и попробую договориться о визите, а потом сообщу результаты.
Расставшись с Гертом, я поспешил вернуться к Адели. Любимая ждала меня, сидя в спальне на кровати. Выглядела она неважно. Я сел рядом и обнял прильнувшую ко мне девушку.
— Вот надо было тебе со мной связаться? — шутливо сказал я. — Была такой весёлой и беспечной, а сейчас грустная и подавленная.
— Я впервые столкнулась со смертью так близко, — сказала Адель. — Я не была на месте гибели родителей, и то, что от них осталось, не привезли в замок. Умирали знакомые, но я узнавала об этом уже потом. А тут этот юноша полдня трепал мне нервы, а потом вдруг упал на стол и умер. И эта дурочка Элиз, которой было всего пятнадцать лет! Я ведь всех просила ничего не есть!
— Я постараюсь, чтобы те, кто это сделал, понесли наказание, — пообещал я, — а барон сделает всё необходимое, чтобы такое никогда не повторилось.
— Да, я знаю, — сказала она, — только это никому не вернёт жизнь.
— То, что ты сейчас киснешь, и подавно никому не поможет, — возразил я. — Выше нос, у меня для тебя хорошие новости. Прежде всего, через три дня наша свадьба!
— А ребёнок? — спросила она. — Ты думал о нём?
— Ты сама ребёнок, — вздохнул я. — Я отложил бы это дело на пару лет, но если ты так настаиваешь, не буду против.
— Я так рада! — обрадовалась она. — Давай начнём прямо сейчас?
— Подожди раздеваться, — остановил я. — Для этого будет время позже. Сейчас мне нужно решить один вопрос, а после него, если Герту удастся договориться, мы поедем в гости. Скажи, где могут быть мои штаны и рубашки? В гардеробе я их не нашёл. Мне нужно их посмотреть, чтобы решить, подойдут для похода в мой мир или нужно шить что-то другое. И носят их, наверное, не с этими сандалиями?
— Сейчас узнаю у слуг, — сказала Адель. — Посиди здесь, это не займёт много времени.
Пока она отсутствовала, я связался с Сигаром.
"Приветствую вас, учитель! Хотел предупредить, что с нашими тренировками ничего не выходит, а когда я смогу их возобновить, пока не знаю".
"Когда уходишь?" — спросил он.
"Через три дня наша свадьба, — сообщил я новость, — после неё и пойдём вдвоём с Гератом".
"Рад за вас, — искренне сказал он. — Имей в виду, что если будет нужна помощь..."
Вошла Адель с двумя нёсшими одежду и обувь служанками, поэтому я быстро попрощался с Сигаром и взялся разбираться с тем, что они принесли. Среди десятка рубашек нашлись две привычного для меня вида, на которых даже были костяные пуговицы, внешне ничем не отличавшиеся от пластмассовых. Штаны выглядели непривычно, но я решил, что пока сойдут и такие, а позже можно купить нормальную одежду. Сейчас так одеваются, что мы не привлечём большого внимания. Вместо сандалий зимой полагалось обувать что-то вроде мокасинов. Я их примерил и решил, что тоже сойдут. Примерка одежды подтвердила опасения Адели: я с трудом влез в штаны, которые обтянули ноги, да и рубашка подозрительно затрещала, когда стянул края и с трудом застегнул пуговицы.
— Мечта любой женщины! — облизнув губы, сказала Адель. — Я запираю дверь и начинаю это с тебя снимать. А в гости поедем позже. Ты не забыл, что должен хотеть ребёнка?
В разгар постельной баталии со мной попытался связаться Герт, но я почти ничего не соображал и не отозвался на вызов.
"Вы уже закончили? — спросил он, повторно связавшись со мной, когда мы немного пришли в себя. — Я хотел сказать, что граф Зарток будет ждать, но ты что-то выдал на своём языке. Я не понял, но по тону было ясно, что послал далеко".
"Извини, — ответил я. — Ничего не помню".
"Да ладно, — с ноткой зависти сказал он. — Постарайтесь долго не задерживаться, а то граф при всех своих достоинствах очень обидчив. И о тебе он знает только то, что ты взялся за ум. По этому поводу он съязвил, что трудно взяться за то, чего не существует".
Дверь в спальню сначала подёргали, а потом в неё постучали.
— К вам можно? — раздался голос Лары.
— Подожди, сейчас откроем, — сказал я. — Милая, оботрись простынёй и набрось хотя бы халат, мыться будем потом.
Сам поступил точно так же, только вместо халата натянул тунику, после чего пошёл открывать дверь.
— Понятно, чем вы занимались! — сказала сестра, понюхав воздух. — Непонятно, почему по всей спальне разбросано столько одежды.
— Примерял свой гардероб, — смущённо ответил я. — Решал, что можно надеть в поход на Землю.
— А невеста не выдержала твоих примерок, — сделала правильный вывод Лара. — Надо было меньше качаться. Ты теперь убойно действуешь на женщин. Ладно, я пришла по другому поводу. Во-первых, полюбуйтесь!
Лара задрала подол платья, и мы увидели открытую кобуру с револьвером, которая двумя ремнями крепилась к поддетому под платье поясу, и ещё одним фиксировалась на ноге.
— Удобно? — спросил я. — Обычно такое крепили к штанам, а не на голое тело.
— Под кожу подшита ткань, поэтому удобно и ничего не трёт, — объяснила она, — только платье нужно надевать с пышной юбкой, тогда не видно оружия. Кобуру для Адели оставила в гостиной. Герт сказал, что вы едете к старому Олесу. Возьмёте меня с собой?
— Так мы едем в гости к Старой Ехидне? — спросила Адель. — Здорово! Я видела его только один раз на прошлогоднем балу. Как он тогда обложил графа Тогера! Я и половины слов не поняла, пока мне их не объяснили. И Тогер почему-то его не вызвал!
— Кишка у него тонка вызывать старого Олеса, — сказала Лара. — Равного ему по силам мечника не найти во всей гвардии.
— А почему вы называете его старым? — спросил я девушек. — Не такой уж у него преклонный возраст.
— Увидишь — поймёшь, — ответила Лара. — У него седые волосы.
— Видел я его, когда изучал дворянство, но не обратил внимания на седину, — сказал я. — Решил, что у него светлые волосы. Лара, посиди где-нибудь, пока мы помоемся и приведём себя в порядок. И свяжись с капитаном Ортаем. Попроси от моего имени приготовить карету и эскорт.
— Может, возьмём экипаж? — предложила она. — В карете душно.
— Не задохнётесь! — отказал я. — Пока не будем ездить в открытых экипажах.
Через двадцать минут мы выехали из дворца, сопровождаемые усиленным эскортом из стражников и гвардейцев. До имения графа Зартока было недалеко, и вскоре уже въезжали в довольно большой парк, в конце которого сквозь деревья белел двухэтажный особняк. Как оказалось, у графа было всего трое слуг и служанка, служившая кухаркой, а заодно наводившая порядок в тех помещениях, которыми пользовался хозяин. Возле дома встретили двух слуг, один из которых взобрался на козлы к кучеру и показал, куда ехать к конюшне, а второй повёл нас в дом. Эскорт в имение не въезжал.
— Милорд, мы подождём вас в кабаке, — сказал в конце поездки гвардейский лейтенант. — Ребята выпьют по стакану вина и отдохнут. А когда соберётесь назад, пошлите за нами кого-нибудь из слуг.
Радости его предложение не доставило, но не хотелось тащить охрану в имение. Зарток не в курсе наших сложностей, поэтому я дал бы ему основание для едкого комментария по поводу численности эскорта. А начинать знакомство с такого...
Слуга провёл нас по широкой лестнице на второй этаж, а потом на открытую веранду, где за уставленным сладостями и вином столиком сидел мой двоюродный дядя по линии матери.
— Милорд! Миледи! — приподнявшись, поздоровался он с нашей компанией. — Прошу вас за стол! Меня здесь очень редко навещают, поэтому ваш приезд, особенно в таком представительном составе, для меня настоящий праздник!
— Позвольте, дядя, я представлю свою невесту! — сказал я, помогая девушкам сесть. — Графиня Адель Вальша.
— Дочь Сорма Вальша? — спросил Олес и, получив утвердительный кивок Адели, добавил: — Замечательный дворянин. Хотел бы сказать, что рад за вас, но не уверен в том, что этот принц подходящая партия для такой замечательной девушки, как вы. Мне сказали, что он взялся за ум, и это вселяет надежды, только я в таких делах не доверяю никому, а особенно родственникам. Любовь способна творить чудеса, но я думаю, что это не ваш случай.
Глава 13
— Вы такого низкого мнения обо мне, Олес? — спросил я. — И чем, позвольте узнать, это вызвано?
— А почему назвал по имени, а не дядей? — не отвечая на мой вопрос, с любопытством спросил он. — Я, конечно, не набиваюсь в родственники...
— Как вы думаете, зачем я здесь? — спросил я, тоже проигнорировав его любопытство. — Я никогда к вам не приезжал, да и отношения между нами всегда были далёкими от родственных. Наследник не сказал о причине моего приезда, но вы не могли не задаться этим вопросом.
— Задался, — согласился он, — но ничего не пришло в голову, поэтому я не стал её ломать. Мало ли что вы могли придумать!
— Тогда задам ещё один вопрос, а всё остальное будет зависеть от ответа. Вам здесь не скучно?
— Мне уже давно скучно, и не только здесь. Я этого ни от кого не скрываю. А вы хотите что-то предложить?
— Хочу, иначе не затевал бы этого разговора. Я могу предложить вам интересную и яркую жизнь. Единственный недостаток в моём предложении — это то, что если вы его примете, найдётся немало желающих вам её сократить.
— Их хватает и без вашей интересной жизни, — засмеялся он, — только руки коротки, так что я ничего не теряю. Хватит уже меня интриговать, переходите к предложениям, пока я не наговорил ничего лишнего.
— Этим вы меня не напугаете. В моём предложении, Олес, есть одна сложность. Мне нужен умный и много знающий сай, который будет предан и не станет много болтать. Чтобы привлечь такого сая, я должен быть с ним откровенным. С другой стороны, если этот тип после моих откровений откажется помогать, они могут выйти мне боком.
— Сочувствую, но не могу дать ответа, пока мне не скажут, чем нужно заниматься!
— Это я скажу, скрою только сведения, касающиеся лично меня. Если будем работать вместе, узнаете всё.
— Итак, занятие, — поторопил он.
— Вы будете не просто моим советником, а первым помощником во всём, — начал я. — Дармины открыли новый мир, откуда в нарушение правил храмов и наших традиций черпают силы для нанесения ударов по семье Ольмингов.
— И много уже было таких ударов? — насмешливо спросил граф.
— Не верите, — сказал я, — и совершенно зря. Пока таких ударов было три, но это только начало. У мастера-цирюльника похитили жену и двух дочерей. Условием их возвращения был клок волос с головы наследника. Получив волосы, мастера убили, а личность хозяина волос забросили в тело одного из обитателей открытого мира. После того как это удалось отыграть назад, ко мне в спальню ночью пробрались убийцы, и лишь удача помогла с ними справиться и спасти жизнь себе и Адели.
— Слабые, наверное, были убийцы, если вы сумели справиться сразу с двумя.
— Вы со своим мастерством фехтовальщика не справились бы даже с одним! — отрезал я. — Он не стал бы с вами драться в поединке, а забросал бы метательными ножами. Третий случай произошёл сегодня. Мясной соус в обеде оказался отравлен сильным ядом. Всё благородное население дворца не вымерло только потому, что один голодный граф пообедал раньше всех и помер! Ну и потому, что у меня очень умная и решительная невеста. Совсем без жертв не обошлось, но три это не семьдесят.
— Он говорит правду? — обратился граф к девушкам.
— Кто стал бы вас так разыгрывать, Олес! — осуждающе сказала Лара. — Если бы не младший Сормадер и сообразительность графини Вальши, нас всех не было бы в живых! И во всём остальном брат не сказал вам ни слова неправды. Кое о чём умолчал, но вы пока не доказали, что заслуживаете полного доверия.
— Давайте продолжу, — сказал я и повторил те сведения, которые привёз из Госмара Верт Парниш.
— Вы меня поразили! — сказал он, когда я закончил рассказ. — Только пока не понял, для чего вам нужен именно я?
— Повелитель издал указ, согласно которого все мои действия должны выполняться, как его собственные, — поведал я, поразив его ещё больше. — Вижу, что вы так удивлены, что вроде дальше удивляться некуда. И всё-таки я вас удивлю. Мастер Мрей отдал Дарминам не волосы Герта, а мои! И не Герта вытаскивали из другого мира, а меня. В результате получилось нечто, что поставило в тупик наших магов — наложение личностей. Я приобрёл часть памяти и личностных качеств обитателя другого мира, который временно занимал здесь моё тело, а ему перепало то же самое, но уже от меня.