Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Маленькая ведьма


Автор:
Опубликован:
28.02.2008 — 28.06.2009
Аннотация:
Обычно принято считать, что ведьма это злющая старушенция с бородавкой на носу, колдующая в полуразваленной лесной избушке. Однако нет! Это молодая, грозная сила, что властно пришла в наш мир. Она ещё не осознаёт себя, не нашла своего места в этой жизни. Но она ищет – не боясь при этом совершить все ошибки. Торопится, с присущим ей максимализмом молодости и эгоизмом нелёгкого детства... Вышла в "Альфа-книге"
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ну и ничего — я не таюсь особо, — нежнейшей музыкой прозвучало даже небрежное замечание Каны, продолжившей затем свой волшебный, больше похожий на чудо, бег по поверхности.

Легко и непринуждённо скользя вперёд, она весьма скоро достигла своей цели — островка в самом сердце трясины. И ни одна ловушка, ни одна словно морским узлом завязанная тропочка даже не попытались причинить ей вреда или морочить голову. Шутка ли — перворождённая идёт, к тому же владеющая Силой!

Над островком туман рассеялся — как колдовской, так и обычный. Хоть они и не досаждали особо, но всё же эльфийка вздохнула чуточку облегчённо, ступив на твёрдую почву и с любопытством оглядывая обиталище ведьмы, где они вчера с тётушкой и Эккером наметили рандеву с ... ой, не хочется прежде времени настроение портить.

Однако от повторенного Линн описания обстановка тут отличалась просто-таки разительно — Кана даже усомнилась на миг — туда ли она попала?

От старой покосившейся хибары не осталось и следа. Зато на её месте, в самой высокой части острова, высился новёхонький дом, огорчая взгляд эльфийки ещё не успевшими потемнеть свежими брёвнами лиственницы. Добротный и крепкий, немного даже красивый.

Задрав голову вверх, волшебница обнаружила, что двое работяг как раз прилаживают посреди крыши самое верхнее бревно — кажется, у людей это называется "конёк". Возле распахнутой двери, между груд стружек, виднелись тощие узлы с пожитками, кое-какая немудрёная мебель, ещё какие-то тюки... Зато за домом обнаружился костерок, над которым согбенная тощая старушенция в поношенной одежде что-то куховарила сразу в двух котелках и одной закопчённой до неимоверности гигантской сковороде.

"Уж не детишек ли она там жарила в прошлом?" — Кана не без сомнения отбросила эту мысль и, не скрываясь, пошла к старухе.

— А-а, явилась, не запылилась, — раздался скрипучий голос.

Ну да — и в самом деле, не запылилась. Магия это вам не тараканов по печи гонять.

Старушка, отгоняя сухой ладонью лезущий в глаза дым, поворотилась, и только тут эльфийка уверилась, что она пришла на то самое место.

По крайней мере уж ведьма-то та самая. Давний ожог на пол-лица, один глаз, и изуродованные руки. М-да, изрядно досталось тебе, бабуля — хотя, судя по скверному характеру, возможно, что и напрасно от костра уберегли...

— Ох, спаси меня Хеннора, краса-то какая... И хто ж така будешь? — старушка всплеснула руками с зажатой в скрюченных пальцах поварёжкой.

А единственный глаз посверкивал, пытливо вглядываясь в гостью. Кана усмехнулась мимолётно, пальчиком вывела в воздухе сияющую даже в солнечном свете волшебную руну и отправила её в неспешный полёт к старухе. Та засопела сердито, словно принюхиваясь, а глаз её на миг сверкнул ещё яростнее. Но, видимо, разобралась всё-таки недорезанная ведьма, что перед ней волшебница, а знак совсем безвредный. Потому как с неожиданной ловкостью поймала пальцами этот отблеск магической силы и отправила в котелок, приправой к супу. Хм, не без юмора старушенция...

Подумав чуть, эльфийка предъявила из-под своей роскошной шевелюры нежное, чуть заострённое ушко, неопровержимо свидетельствующее о принадлежности к расе перворождённых.

— Kana Melloseth, — раздался в вечернем воздухе мелодичный голосок.

Ведьма хоть оказалась с одним-единственным глазом, но не слепой и отнюдь не дурой. Она с достоинством чуть выпрямила навеки изуродованную спину, выписала в воздухе простейшую, хоть не такую изящную и красивую руну Lau. Затем поклонилась кое-как, спокойно опёршись иссохшейся рукой о раскалённый вертел своей временной кухни.

— Добро пожаловать, светлейшая. А я Лейза, — уже безо всякой тени настороженности или напряжённости проскрипела она. — Теперь-то понятно, отчего прошла ты безвозбранно сквозь стёжки путаные да бочажки бездонные... По делу, али как?

— И тебе поздорову, — эльфийская волшебница решила не отступать хотя бы от простейших правил вежливости, коль уж с ней обращаются почтительно. — Не проходила ли тут не так давно девчонка, с Даром, но необученная?

Старуха задумалась, чуть опустив взгляд.

— Говорят, вы завсегда к Свету тянетесь... Что ж, таить не стану, тем паче от перворождённой. Проходила, как не проходить. Девка — огонь, бедовая. Уж не приключилось ли с ней чего?

У Каны немного полегчало на душе.

— Нет, дошла как раз удачно. А я вот иду навстречу тому, кто по её следу идёт. Спасать девчонку надо.

Раздался скрип и скрежет, словно несмазанное колесо телеги проехалось по каменистому бугру, и лишь по лёгкому сотрясанию ведьмы эльфийка поняла, что та смеётся.

— Припозднилась ты, красавица. Вчерась утром приходил некромансер. Выспросил, путь-дорогу вызнал. Даже сыпанул звонкой монеты от щедрот, — она вздохнула и пожала сухонькими плечами. — Так что уж не осерчай...

Разочарование и обида слишком уж явственно мелькнули на личике эльфийки, но ведьма заговорила вновь.

— И какая ж нужда тебе ту деваху защищать? Аль приглянулась?

В это время стук инструментов на крыше прекратился, и оттуда по жердине с прибитыми брусками спустились двое работников. Один пожилой, степенный, сразу видно — мастер. Другой совсем молодой, плечистый и темноволосый, и при одном взгляде на него Кана определила, что оружие более привычно его рукам, нежели инструмент. Ну, тут всё понятно — войны сейчас нет, наёмники и разбрелись кто куда, за любой заработок цепляются, если на дорогах не шалят...

— Вот и всё, хозяйка! — весело воскликнул молодой, искоса глянув на красивую гостью. — Принимай работу да давай заселяться!

Он воткнул в бревно плотницкий топор, всем телом отряхнулся от налипшей стружки, и стал умываться из бочки с водой.

— Куды заселяться? — возразил пожилой мастер. — Обычай велит, чтоб сначала кошку через порог...

— А кот пойдёт? — поинтересовалась ведьма, и, как в подкрепление её слов, о ногу Каны нагло потёрся здоровенный чёрный котяра.

Молодой вылил на шею и плечи старшего ковшик воды, а тот, с удовольствием отфыркиваясь, возразил в том духе, что нужна именно кошка. Или в крайнем случае — парочка. Ведьма в недоумении хмыкнула:

— Да где ж я тебе кошку-то возьму?

Улыбнувшись, младший зачерпнул ещё ковш и, сливая мастеру, заметил:

— Вон тебе и кошка стоит, с розовым бантиком. Да красивая, породистая...

Эльфийская волшебница по достоинству оценила весьма двусмысленный комплимент и сделала вид, будто всерьёз обдумывает, какую бы месть поизощрённее применить к молодому нахалу. Её длиннющие ресницы гневно затрепетали, а искры, так и сыплющиеся из чудных глаз, едва не стали самыми настоящими.

— Не блажи, он же от всей души, — встрепенулась старая ведьма, от волнения едва не выронив половник.

Эльфийка, уже протянувшая было руку в повелительном жесте, чтобы устроить безобидную демонстрацию силы, замерла. И вовсе не от слов хозяйки острова. Молодой наёмник непостижимым образом оказался без ковшика. Он уже стоял чуть пригнувшись, напружинившись словно готовый к прыжку волк. И в ладони его хищным жалом блестел кинжал — из тех, что можно и метнуть, и нежно горлышко перерезать. Единственное, что удержало Кану от боевой тревоги и принятия соответственных мер, это была его открытая и дружелюбная улыбка. Этакая бесхитростно-доброжелательная.

А в глазах твоих ледок всё-таки появился, появился, не будь я эльфийская волшебница...

— Шустрый, — заметила она. — И на язык острый. Откуда такой ловкий?

— Оттуда, — он неопределённо махнул головой.

Кана так и не успела понять, куда делось оружие из его руки, а тот уже зачерпнул воды и поливал на спину старому мастеру.

— Ладно, извини, магичка, коль шутка моя слишком солёной показалась, — проворчал он примирительно, стрельнув в её сторону глазами с лёгкой насмешливостью.

Волшебница скептически покачала головой, хмыкнула, и всё-таки окатила обоих мужчин щедрым потоком ледяной воды. От ощущения холода, столь резко обрушившегося на их разгорячённые от работы тела, те подпрыгнули и заорали так неожиданно-радостно, что аж звон в ушах пошёл.

Эльфы тоже шутить умеют. Да ещё как!

— Значит, ты и есть тот самый Зугги... — задумчиво протянула Кана.

Её розовое платье выделялось на фоне свежесобранной избы с нехитрыми пожитками, как случайно зашедший в рыбачью гавань красавец-фрегат рядом с утлыми лодками. По углам валялся нехитрый скарб ведьмы, под дощатым потолком успокаивающим светом горел магический светильник эльфийской волшебницы, а четверо сидели за столом и вели неспешную беседу.

От угощения, что сготовила ведьма, уже почти ничего не осталось, все были сытыми и чуть усталыми. В окна лился тёплый вечер раннего лета, настроение было мягким и немного грустным.

— Болото это большой силой обладает, а кузнец, видать, очень жить хотел. Зацепилася душа его как-то. А некромансер его сумел вытащить, хоть Зугги одной ногой уже и там был, — неторопливо скрипела ведьма. — Как, почто — того не ведаю, уж больно мудрёная да тёмная сила его.

Зугги неопределённо кивнул головой. Он сидел, облокотясь на стол, отчего казался немного сгорбленным, а его крепкие ладони в задумчивости вертели ложку. Эльфийка вздохнула молча, и перевела взгляд на молодого наёмника. Лет двадцати пяти, явно с материка, да и не из совсем худородных, как презрительно называют простолюдинов тамошние дворяне.

Ещё пару часов назад Кана, коротко взглянув в его тёмные глаза тем взглядом, от которого мужское сердце проваливается на миг куда-то в глубину, с лёгкой улыбкой на прекрасных устах легонько мурлыкнула — и первой переступила порог нового дома. Намёк был столь недвусмыслен, что оставалось только удивляться выдержке этого парня. Тем более, что лукавая эльфийка незаметно сопроводила свой чарующий взгляд лёгоньким заклинанием — из серии тех, чем врачуют мужское бессилие.

Не-ет, мальчик, если ты думаешь, что отделался за свои слова холодным душем, тебя ждёт горькое разочарование...

А вслух остроухая златовласая волшебница поинтересовалась — и что же теперь делать? Некромансер ушёл, Зугги оказался живой.

Ведьма пожевала губами и только покачала головой. Зато наёмник, лихорадочно блеснув глазами, заметил — дескать, они с кузнецом избу собрали. Вчерась съездили на тракт, да купили готовую, здесь только подогнали части да сложили. Вроде уважили хозяйку. А вот гостье тоже не мешало бы подарочком озаботиться, на новоселье-то.

Кана оторвала взгляд от опустошённого котелка из-под салата и с сомнением посмотрела на ведьму.

— Доверишься? Попробую твою калечь исцелить... только открыться придётся совсем.

Старуха вздохнула и призадумалась.

— Боязно как-то. Это ж куда сурьёзнее даже, чем перед парнем первый раз ноги раздвинуть...

Зугги шутливо плюнул, якобы с досады, и отодвинулся от стола. Зато молодой наёмник насмешливо фыркнул и пошевелился.

— Не боись, хозяюшка. Я всё время возле буду — коль что не так, топориком остроухую разделаю так, что не успеет и за свою волшбу взяться. Опыт соответствующий имеется.

Волшебница скептически изогнула соболью бровку.

— Это откуда же?

Тот ответил, опять-таки полностью открыто и дружелюбно улыбаясь.

— Довелось мне и в Железном Легионе малость железом помахать. Если б война так быстро не кончилась, глядишь — и десятником стал бы.

Эльфийская волшебница внутренне содрогнулась. Ещё бы ей не слышать об этой элитной спецчасти Полночной Империи, где людям впервые удалось гармонично объединить силу магов и мощь оружия! Злые языки поговаривали, что когда легионеры атаковали, то трупы и обугленные останки противников потом в такииииииие высоконькие холмы складывали...

Её словно саму обдали ледяной водой — так она внутренне напряглась, так прояснилось расслабленное спокойной обстановкой сознание. Она пытливо всмотрелась в собеседника за столом, осторожно пуская в ход те прощупывающие заклинания, что напрактиковалась применять и без слов. Нет, так ничегошеньки не выйдет — защитный амулетик твой хорош, тут ничего не скажешь. Как бы не наша, эльфийская работа...

А парень уже поигрывал в руке острым даже на вид плотницким топором. И сноровочка в обращении с этим инструментом, легко могущим превратиться в оружие, чувствовалась немалая.

— Ну что, остроухая — не убоишься? — а взгляд так и лучился непонятной весёлостью.

"А, Великий Лес их поймёт, этих людей. Всё у них не как у эльфов, и даже не у леани", — мрачно подумала Кана, уже понимая, что исцелять увечья ведьмы ей всё-таки придётся, и под вот таким вот надзором.

Гордо вскинув закаменевшее в спокойном выражении точёное лицо, эльфийская волшебница встала. И начала вполголоса, демонстративно не обращая на бывшего легионера внимания, перечислять ведьме — что ей понадобится, да чем заменить те травы, что так просто не сыщешь.

Утро выдалось мягкое и туманное, но день обещался быть столь же хорош, как и вчерашний — ясный и почти безветренный. На свежеоструганном крыльце сидела ещё совсем не старая женщина. Стройная и моложавая, только глаза её выдавали ту мудрость, что приходит не с годами, а вместе с пережитым.

Она встала, отчего-то зябко кутаясь в ветхий платок. Посмотрела на двоих собирающихся уходить мужчин. После завтрака так и не сомкнувшая всю ночь от каких-то радостных слёз ведьма поговорила с по-прежнему потрясающе выглядящей эльфийкой и попросила ту вывести обоих на тракт. Кана пожала плечами, кивнула молча. А сама тихо смотрела в клубящуюся белесым туманом низину, что уже напитывалась светом восходящего солнца.

— Хорошее тут место, — как-то невпопад ответила эльфийка, а затем спохватилась. — Да выведу, не беспокойся. Жаль только, что разминулась с этим...

В это время Зугги подошёл и, смущённо переминаясь с ноги на ногу, кашлянул. Опустив чуть голову, помялся ещё немного, неуютно чувствуя себя под взглядом двух пар женских глаз.

— Это... я вот чего... — он вдруг поднял взгляд, и эльфийская волшебница неожиданно почувствовала себя здесь лишней.

— Ну в общем... Лейза, тебе пара рук в доме не пригодится? — наконец решился пожилой кузнец. — Ты не думай, я работник справный...

Воцарилось долгое молчание. Зугги уже начал в душе проклинать себя за слова, но тут преобразившаяся и помолодевшая ведьма (э-э, да ведь ей на самом деле и сорока-то нет!) ответила.

— Работник в доме мне не нужен. А вот...

"Ну же, смелее!" — ободряюще улыбнулась ей эльфийка, что наконец разобралась в ситуации.

Но слова этим двоим и не понадобились. Они долго смотрели в глаза друг другу, затем медленно, словно неуверенно, улыбнулись. И ушли в дом.

Дом, милый дом...

Молодой воин в тонкой, потёртой, но ещё вполне серебристой кольчуге шёл след-в-след за эльфийской волшебницей и размышлял о превратностях судьбы. Дом — сладкое и в то же время полузабытое слово. Ибо не имелось у него на свете ни дома, ни отца с матерью. Хотя имелось много чего другого...

Из размышлений его вывел чарующий и в то же время чуть насмешливый голос.

123 ... 2021222324 ... 353637
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх