Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
12
Внутренняя контрразведка Империи Рэя. Распущена после распада Империи.
13
Неформальное название полевых сотрудников Тайной стражи. Вошло в обиход из-за любви учредителя службы — императора Патрика к охотничьим и боевым породам собак. Сначала было обидным прозвищем, затем незаметно стало и внутренним названием.
14
Гостевой дом. Одна из разновидностей таверны со своими особенностями.
15
Retrospectare (лат.) — взгляд в прошлое.
16
Город Оутембри, как и еще несколько городов входящих в Оутембрийскую Лигу, имеет статус вольного города, дарованный лично Императором.
17
Редкая порода кошачьих. Считается, что признает за хозяина только одного человека. В Империи Рэя появилась после завоевательных походов на юго-востоке, в Димауте.
18
Здесь под чертежами понимаются наброски, сделанные мастером на бумаге, а не та объемная нормативная документация, которую представляет современный читатель. Скорее эскизы с подписями и пояснениями, чем чертежи.
19
Провинция Карфенак длительное время являлась настоящим фронтиром Империи Рэя, защищая восточные территории от набегов воинственных соседей. Для укрепления границы там было создано множество военно-монашеских орденов, которые в новейшее время стали монастырями. Из-за большого количества служителей церкви Единого на небольшой территории провинции, Карфенак стал духовным центром Империи, там же со временем основался и Архипрелатский престол. Отсюда и происходит название для выходцев из Карфенака — «святоши».
20
«Вечерний Февер Фесте» — прообраз газет, в том виде, что нам известны. За счет городской казны на весь город печаталось не более двух сотен экземпляров, которые развозили по питейным заведениям, где их зачитывали для других те, кто умел читать.
21
В Карфенаке дворянские звания отличаются от общепринятых в Империи Рэя. Кавальер — аналог рыцаря. Подробнее см. «Статуты».
22
Воинское звание в армии Карфенака, соответствует званию командира полка.
23
Длинный охотничий нож с лезвием, загнутым внутрь.
24
Денежная мера, обозначающий большой золотой слиток. Не имеющая хождения в вещественном воплощении денежная единица, используется в расчетах между торговыми домами, провинциями и налоговой сфере. Пять империалов соответствуют 5 тысячам золотых ори.
25
Вторжение с Севера — великое переселение племен северной территории Империи. Происходило практически одновременно с приходом пророков, принесших на территорию Империи веру в Единого Бога.
26
Император Патрик, урожденный герцог Фрейвелинга. Правил с 765 по 775 годы, взяв курс на централизацию государства, снижения влияния дворян. В 775 году в результате заговора высшего дворянства был казнен.
27
Магистерий — главный правительственный орган Империи Рэя, в который входили по одному представителю от каждой Имперской провинции (высшей аристократии) с одним голосом каждый и сам Император с двумя голосами: своим личным и голосом провинции Императорского домена. Решения Магистерия определяют внешнюю и внутреннюю политику Империи.
28
Международная политика.
29
Весной 782 года экспедиционный корпус Фрейвелинга, договорившись с Речной республикой о праве прохода через их территорию, шел войной на Товизирон. Однако, речники, договорившись за спиной фреев с товизиронцами, взяли их в клещи двух армий, рассчитывая уничтожить группировку. В результате сражения, в котором Фрейвелинг проигрывая по численности примерно три к одному, нанес объединённым армиям настолько большие потери, что вынудил их признать поражение и разрешить экспедиционному корпусу беспрепятственно вернуться на свою территорию.
30
Особняк герцогов Фрейвелинга в столице. После восшествия на престол Империи герцога Патрика Фрейвелинга, особняк отдан в ведение Тайной стражи, им же и созданной.
31
Глава провинции Карфенак.
32
Юлио Рабе, прелат, хранитель кинжалов (аналог шефа безопасности) Карфенака.
33
Игра слов: Алсо — одно из самых распространенных имен на северо-западе Империи, Ивиса — фамилия, имеющая огромное распространение среди простолюдинов, означающая «из-под города Виса».
34
Золотая монет, весом 25 граммов.
35
В 769 году города Оутембрийской лиги подняли мятеж, который был жестоко подавлен. После мятежа указом Императора всем городам лиги было запрещено иметь крепостные стены и содержать вооруженные силы, кроме городской стражи.
36
Довольно распространённый головной убор в среде наемных солдат.
37
Фрейвелингская военная группировка на границе со Скафилом, дословно «Северная бригада».
38
Длинное пальто, подбитое мехом.
39
Кондота — наемный отряд в западной части бывшей Империи. Поместное дворянство и городские кансилии часто нанимают их для охраны территорий, что обходится по цене также, как содержание местного ополчения, при этом уровень профессионализма у кондотьеров на порядок выше.
40
Один из нескольких авторитетных бандитов, к чьим словам прислушиваются другие.
41
Общеимперский язык. Происходит от северного наречия, принесенного в земли долины реки Рэй около 800 лет назад.
42
Гильдия воров.
43
Нательная рубаха
44
Устойчивое выражение, буквально переводящееся как «легкие деньги».
45
Церковный архив фрейвелингского епископства.
46
Перевод церковных военно-монашеских орденов в мирный статус.
47
Своеобразная мода студентов университета Сольфик Хуна — демонстрируемая нищета, подчеркивающая увлеченность наукой.
48
Символ принадлежности к ордену Хранителей (библиотекарей).
49
Отваром из трав.
50
Война 754 года, закончившаяся присоединением Скафила к Империи, как одной из провинций. До этого Скафил был отдельным государством, а точнее союзом множества отдельных малых государств.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|