Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Изыскатели. Общий файл.


Опубликован:
02.03.2016 — 04.11.2016
Читателей:
3
Аннотация:
Осторожно! Проба пера. Это смесь по рецепту : немного космической фантастики + приключения+ элементы утопии + капелька мистики (в самом конце). А Содружество,как сказано выше, просто "мимо пробегало". Это - не о них.Это - о других. Добавлена прода от 04.11.16 г. Комментарии по прежнему актуальны...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Глава 16.

Селение на тракте.

Повозки втянулись в неширокую деревенскую улочку, тянувшуюся от крайних домов к центру.

Весь оставшийся до поселения участок пути старый Май думал, правильно ли он поступил, позволив незнакомцам присоединиться к их путешествию. И что именно могут они предъявить такого интересного, чтобы оправдать своё присутствие в труппе. Только когда показались первые дома их цели, он несколько успокоился: непосредственная опасность отступила. В такой близости от, пусть и некрупного, но вполне безопасного и охраняемого местными жителями посёлка разбойничьих шаек можно было не опасаться. А то мало ли что? На дороге всякое бывает, а охранники рэя не могут оказаться везде вовремя.

Эти попутчики вполне могли быть подсылами местной шайки, которые готовились напасть на его небогатый зрелищник. И пусть большой прибыли разбойникам не обломится — кое-что можно было взять и с бедных артистов: фургоны, шуги, какие-то вещи. Да и девчонки-танцовщицы — лакомый кусок для любого мужика, а уж если их целая банда... И пусть нападения в такой близости от населённых мест были редкими, полностью исключать такую возможность нельзя. А они и так въехали в поселение затемно, остаток пути проделав уже в сумерках, когда всякий разбойный люд оживляется и смелеет.

Тётушка Хэйя же надеялась. Просто тихо надеялась на то, что тёмные времена для них останутся в прошлом хоть ненадолго, что эти чужаки действительно смогут показать что-то стоящее, с чем не стыдно будет рискнуть направиться в город, чтобы заработать денег. Денег, которые позволят им спокойно купить право выступать не только в этих неприветливых для них рэйствах, но и расширят ареал дозволенных путешествий.

При этом Хэйя чётко понимала: по поведению чужаков, по их взглядам и словам — что надолго они в труппе не задержатся, и надо сделать всё, чтобы заработать с их помощью побольше денег. Иначе придётся рисковать и возвращаться в земли Ворта, где градоправитель Такриса был не самым большим злодеем. Он всего лишь действовал так, как позволял ему сам рэй, уподобляясь своему сюзерену как в методах правления, так и в личных привычках. Иначе не было бы такой безнаказанности у многих местных чиновников. Если бы рэй Ворта не закрывал глаза на проступки и преступления своих ставленников.

Так что теперь им одна дорога: в город Эсмею — столицу рэйства Коорта, где приближались местные традиционные праздники и въезд на это время был чисто символическим, а потом, купив новый пропуск — в порт Кришн, где они смогут остановиться надолго, благо публика в порту менялась постоянно, так что их репертуар подойдёт для показа до самого сезона ветров, когда торговля сворачивается из-за прекращения навигации.

Просто до сих пор им не хватало денег: въезд зрелищника в крупный город (кроме периода празднеств, когда казна пополнялась за счёт прибывших уже во время народных гуляний) или порт стоил кругленькую сумму, но в Эсмее у них было право появиться, а заработать там, если чужаки не обманывают, можно будет быстро.

Вот в таких мыслях и провели остаток дороги хозяева труппы, прикидывая опасности и просчитывая возможности.


* * *

Вереница повозок втянулась в просторный двор перед каким-то большим зданием с высокой крышей, перед которым было достаточно места для размещения всех четырёх фургонов.

Силка, повинуясь короткому приказу хозяина, потопал к последнему фургону, откуда с любопытством рассматривали местную архитектуру чужаки.

— Там это. Дядюшка Май зовёт, — он неловко потоптался перед повозкой и добавил, обращаясь уже к ловкачу, — мы здесь остановимся. Распрягайся.

Мэриен невольно фыркнула, услышав такой интересный глагол, но тут же сделала абсолютно невинное выражение лица, когда рассердившийся здоровяк обратил на неё внимание.

Алек коротко глянул на жену, кивнул и и соскочил с повозки. Мзриен осталась: нечего дразниться, показывая свою независимость лишний раз.

Хозяева уже вылезли из фургона, и, перекинувшись с гостем парой слов, направились внутрь здания. Мэриен соскользнула с повозки, рефлекторно потянулась, так что суставы хрустнули и продолжила рассматривать двор и людей вокруг.

Май, Хэйя и Алек скрылись внутри.

Гранк-ловкач сердито буркнул:

— Чего ждёшь, помогай, давай.

Мэриен вздёрнула бровь, как бы выражая удивление, но спорить не стала, просто спокойно подошла к животным.

— Показывай, как с этим обращаться.

Ловкач несколько оторопел. Он как-то не ожидал такой покладистости, да ещё от женщины, судя по всему, не знающей, как нужно обращаться с упряжью шугов, но совершенно не колебавшейся в действии. Он просто хотел подколоть чужачку, которую невесть зачем хозяин зрелищника взял вместе с мужиком в дорогу. Да ещё и их полное молчание весь тот отрезок пути, что они провели вместе, плюс абсолютная неприхотливость: он сам, привычный к разбитым дорогам, не один раз ругался сквозь зубы, проклиная и колдобины, и повозку, и всё, о чём мог вспомнить в тот момент, а эта парочка совершенно не обращала внимания на неудобства, как будто они не имели значения — всё это раздражало донельзя. А оказалось, что чужачка даже не умеет распрягать шугов, но без тени сомнения готова помогать. Странная женщина.


* * *

— О, старый кусок дороги снова вернулся в наши места! Надеешься, что на твои трюки кто-то прибежит? Заработать думаешь? — громкоголосый толстяк (как банально!) встретил переступивших порог артистов в своей излюбленной манере, с подколками и насмешкой. Сидевшие за столами посетители дружно повернулись в сторону входа, пытаясь в полутьме рассмотреть, кого же так бесцеремонно встретил трактирщик.

— Нет, — кивнул головой в сторону стоявшего в углу стола пустого столика, за которым только и могли поместиться они трое. Все остальные места были заняты, а здесь, в самом тёмном уголке, не очень охотно располагались местные, предпочитавшие длинные здоровенные столы, рассчитанные на пару десятков человек: за такими и пообщаться можно, от души подрав горло в спорах, и сдвинуть ни их, ни лавки, прибитые к полу нельзя. То есть, сидеть за ними было немного безопаснее. Ведь одно дело — получить кружкой в лоб или блюдом по затылку, и совсем другое — тяжёлой мебелью по голове.

— Мы тут только переночуем, завтра отправимся дальше, — закончил свой ответ Май и тоже направился к облюбованному столику.

— И куда на этот раз, ежели не секрет, — язвительно вопросил трактирщик, но Май не стал ругаться со старым знакомым, а просто неопределённо покрутил рукой:

— Куда дорога вывезет.

Напиток, который принесла девчонка-служанка, был пенистым и тёмным.

Алек с сомнением посмотрел на него, но потом махнул мысленно рукой: чай, не отравится. Если что СиЗ спасёт от токсичности незнакомого пойла.

Май выпил с кряхтением свою кружку, вытер рукой пену с подбородка и посмотрел на Алека неожиданно тяжёлым взглядом:

— Ну, рассказывай, чем удивлять собрался.

Пронять бывалого путешественника таким взглядом было невозможно, поэтому Алек просто пожал плечами:

— Зачем рассказывать? Завтра, по-светлому, и покажем. Ты лучше скажи, кузнец здесь есть? Или лавка какая торговая?

— А ты что, за покупками сюда прибыл? — не смог не съехидничать Май.

Алек посмотрел на него задумчиво, как бы прикидывая: грубо послать или всё-таки ответить вежливо. Выбрал второй вариант:

— Посмотреть кое-что нужно... Так что?

Но слушать ответ хозяина зрелищника не стал, потому что во дворе раздался какой-то шум и мужчина, чертыхаясь про себя, выскочил наружу. Он не сомневался, что его драгоценная половинка, как минимум, замешена в этом.


* * *

— Смотри. Только осторожнее, они не очень любят незнакомцев. Пока запряжены — стоят спокойно, а как освободятся, могут и повредничать.

Женщина окинула взглядом здоровенное животное, чему-то улыбнулась и ответила:.

— Ничего. Думаю, мы поладим.

— Как хочешь, — пожал плечами ловкач, — смотри, надо действовать так.

Он быстро распряг правого зверя, расстёгивая немудреную, но эффективную систему ремней и повёл его в боковое строение, бывшее шугятней.

Пока он завёл зверя в стойло, снял оставшуюся упряжь и вернулся, Мэриен уже справилась со своим заданием и передала повод артисту.

— Я не знаю, куда там его вести и как располагать. Лучше девчонкам помогу, — она кивнула головой на третий фургон, — а то они, бедные, даже подойти не могут к своим шугам.

Действительно, пока три повозки потихоньку распрягались, последняя, где были только молоденькие танцовщицы, осталась нетронутой. Звери взыграли, скаля крепкие зубы, мотая головами и не позволяя подойти к себе. Ну настроение у них такое было. Вдобавок, шуги легко подчинялись крепкой руке, но стоило им почувствовать слабину, как они начинали действовать в меру вредности своего характера. Так что управлять ими девицы ещё могли: шуги легко шли за другими повозками. А вот пытаться их запрячь или распрячь могли только мужчины, которые сейчас были заняты своим животными.

Вдобавок, видимо, звери захотели пить или есть, потому и выбрали такой неудачный момент, чтобы пошалить. И девушки ничего не могли сделать. Они даже подойти к своим животным не рисковали.

Ловкач хотел что-то сказать, остановить сумасшедшую чужачку, но не решился выпустить поводья своего зверя из рук: животное, освобождённое от упряжи, могло тоже разыграться.

А потом просто подумал: "Что за дела? Женщина взрослая, сама пусть разбирается". И с любопытством стал наблюдать за Мэр, спокойно направившейся к хулиганам.

Движения женщины не выдавали в ней ни выдающегося бойца, ни танцовщицу, ни высокородную леди, ни кого-то особенного. Они были естественными и неторопливыми, совершенно не привлекающими внимание. Вот только почему у профессионального артиста промелькнула мысль, что это — всего лишь образ. Маска. А на самом деле рядом путешествует кто-то, кого очень сложно раскусить. Да и не надо это делать.

Дернувший головой шуг чуть не вырвал уздечку из рук, напоминая, что его пора вести туда, где зверя ждут вода и корм. Поэтому полностью досмотреть картинку ловкачу не удалось. А когда он вернулся, первый шуг уже был успокоен, распряжён, отведён в сторону от повозки и смирно стоял рядом с чужачкой, поглаживающей его по шее и что-то тихонько говорившей зверю.

Второго пытался успокоить зверовод, но у него не очень получалось, потому что животное отчего-то совсем взбесилось и металась из сторону в сторону, не давая схватить себя за повод. Девчонка, не успевшая ещё вылезти из повозки, взвизгивала от страха, потому что сильное животное иногда дёргало фургон из стороны в сторону, а дрессировщик-зверовод ругался сквозь зубы и готов был пустить кулаки в ход и нанести удар по морде животного, чтобы угомонить его .

Вот только метания зверя не давали прицелиться по кончику носа шуга — самому чувствительному месту на морде, из-за чего и происходила эта тихая кутерьма.

Из трактира выскочил Алек, услышавший шум. Мэриен бесцеремонно сунула поводья своего шуга в руки ловкачу и спокойно подошла ко всё сильнее беснующейся громадине.

Тот как раз умудрился лягнуть дрессировщика, так что человек отлетел в сторону. Алек, сделавший было движение навстречу зверю, замер, когда женщина смело приблизилась к шугу и негромко с ним заговорила:

— Ну что ты, малыш! Что так беспокоишься сильно? — поднявшийся с земли зверовод даже поперхнулся от такого обращения к зверю, который возвышался над головой женщины, а уж по массе превосходил человека в несколько раз.

Мэриен также спокойно схватила поводья и протянула руку к шее зверя.

— Ну ты же хороший мальчик... Совсем не злобный... Что ж ты так себя ведёшь?..

Тихий ласковый голос, уверенные слова, мягкое поглаживание по чешуйчатой шкуре... Ничего особенно хитрого и загадочного женщина не предпринимала. Только шуг почему то стал потихоньку успокаиваться, только левую ногу поджал, застыв в неудобной позе.

— Что тут у тебя? Поранился? Давай посмотрим твою ногу. Обещаю, станет легче. Согласен? Вот и умница, — так, приговаривая и сдерживая буйного зверя, Мэриен оглянулась на мужа. Алек тут же подошёл, переждал попытку шуга вновь взбрыкнуть (но твёрдая и одновременно ласковая рука женщины не дала ему воли) и ухватил болящую ногу зверя. Он, конечно, не знал устройства конечностей этого вида местных животных, но не увидеть металлический обломок посередине твёрдой ороговевшей ступни мог только абсолютно слепой человек.

"Держишь?" — глянул он на жену, и, в ответ на безмолвный кивок, осторожно подцепил пальцами и рывком вытащил обломок. К счастью, тот засел неглубоко и не вызвал сильных повреждений или кровотечения.

Алек поднял повыше металлический обломок, показывая его остальным. Зверовод охнул и метнулся к своему фургону, где у него хранились средства для лечения зверинца. Буквально через несколько десятков мгновений он вылез с маленькой баночкой и какой-то пластиной в руке. Правда, Алеку пришлось держать поводья, а Мэриен поглаживать шуга, успокаивая его, пока дрессировщик смазывал пострадавшее место, а потом прихватывал его пластиной, бывшей чем-то вроде твёрдого пластыря, которым можно было защитить повреждённую ступню.

Только после этого пострадавшее животное удалось спокойно увести в шугятню, а вышедший из трактира и увидевший концовку событий дядюшка Май вернулся обратно внутрь. Нужно договариваться о ночлеге. Всё равно, в темноте проверять навыки гостей в мастерстве выступления не имело смысла, а утро покажет, на что они действительно способны. Но то, что он уже увидел и услышал из разговора своих помощников, говорило, что, как минимум, он не сделал ошибки, взяв их с собой. Иначе мелкий недосмотр дворовой прислуги трактира мог обернуться убытком или задержкой здесь, в этой дыре. Что опять же, привело бы его к убыткам, которых сейчас хозяин зрелищника никак не мог себе позволить.

А вот стребовать компенсацию с трактирщика за нерадивость слуг — дело доброе. Глядишь, удастся сэкономить пару-тройку монет за ужин и ночлег. Так что, Май возвращался в трактир, полный решимости хорошенько поторговаться со старым знакомым — хозяином единственного в поселении гостевого дома.

**

"И что это было? — мрачно спросил Алек, когда шуга увели, — нельзя было обойтись без того, чтобы не привлечь внимание?"

"Нельзя, — Мэриен послала Алеку проказливую улыбку, — могли пострадать артистки. Или животные. А это — задержка в пути. Чего нам сейчас совсем не нужно"

Такой прагматизм, хоть, отчасти, притворный, был неудивителен: артистам, по большому счёту, ничего серьёзного не угрожало. Плохо лишь, что Мэриен снова привлекла внимание аборигенов. Вот только выбор у них не слишком богатый: или вливаться в коллектив по максимуму, или отправляться дальше одним.

Но переделывать себя под местные привычки, спокойно проходя мимо нуждающихся в помощи — тоже не дело. Иначе так легко забыть о том, что ты — человек.

"Ну что эта за экспедиция, — пробормотал Алек, — ни дня без приключений. Хищники, разбойники, свихнувшийся артефакт, тонущий ребёнок, стычка с горянами и теперь — это. Только раненых зверей выхаживать не хватало. У меня ещё никогда не было столь насыщенной экспедиции. Пусть это — мелочи, но слишком... необычное количество для нормы".

123 ... 2021222324 ... 454647
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх