Я вырвал тетрадный лист и положил на столик. Как ни напрягал голову и ни мучил свет, ничего похожего не получилось. Бумага взрывалась ошметками, распадалась, тлела... Кстати, свет не мог ничего поджечь по непонятным причинам, однако оставлял ожоги. Парадоксы магии, итить ее за ногу.
Часы показывали начало пятого, и живот громко забурчал, обидевшись на пропуск обеда. Поэтому я спустился на кухню. Гинко, наша сегодняшняя повариха валялась на диване и смеялась над передачей из жизни животных по телевизору. И что там смешного? В сегодняшнем меню оказался бифштекс, куриные ножки и жареная рыба. Действительно, не одно мясо купила... Я быстро засыпал рис в пароварку, и сел на диван с оками. Лизлет обреталась рядом, но даже подходить боялась. Совсем ее змея с кошкой застращали, сами же куда-то пропали. По телеку рассказывали о жизни волчьей стаи в диком лесу. Оками в некоторых моментах гнусно хихикала.
— Гинко, а как ты обрела человеческий лик?
— Грустная история, Юто-сама. Коль желаете, расскажу. Я родилась в большой волчьей стае, что немного отличалась от диких зверей. Мои сородичи были быстрее, выносливее и кровожаднее других лесных обитателей. Из таких при определенных обстоятельствах получаются сильные аякаси. Когда была волчонком малым, встретила в лесу мальчика. Подружилась с ним, часто играла и охотилась, научилась понимать его эмоции и настроение. Он даже ошейник мне подарил... Однако стая была против нашего общения, и решила уйти далеко от мест, где жил человек. После нашей последней встречи чувства раздирали меня на части. Я хотела вернуться к стае и одновременно желала остаться с мальчиком. За одну ночь я обрела человеческий облик, стала аякаси. Стая не приняла меня обратно, отец с матерью чуть не порвали. А мальчик тот уехал далеко, так что я не смогла отыскать его запах.
— Хотела бы ты вернуться в стаю?
— Нет, Юто-сама. Я ведь разумная аякаси, хоть иногда и просыпаются животные инстинкты. Я бы не смогла жить с ними как дикая волчица.
— Ясно. Это...
"If there's something strange... In your neighborhood... Who you gonna call? ...Ghostbusters!"
— Алло! — поднял я зазвонившую трубку.
— Амакава-сан, через полчаса к вам подъедет группа из четвертого отдела общественной безопасности. Устроит вас?
— Да, подъезжайте.
— Благодарю.
Я быстро связался с Айей, которая ходила с телефоном, купленным Гинко ранее. Появятся деньги, надо приобрести десяток звонилок. Фугурумо сообщила, что скоро они с Кагецуки вернутся, а остальное она расскажет лично.
Только я набил себе желудок, совместив обед с ужином, как явились такамийские борцы с е-кай. На вид — обычные японцы, похожие на служащих какого-то исследовательского института в своих прозрачных очках и хирургических перчатках. Хорошо хоть противогазы или химзащиту надеть не додумались. Я вяло следил за тем, как вели себя гости в присутствии аякаси. Весьма забавное зрелище. Одновременно и боялись, и желали изучить. Скорее всего, редко им удается пообщаться с нелюдями на добровольной основе. Сначала они приложили к каждому какую-то карточку, и та меняла цвет в зависимости от типа аякаси. У звериных Гинко, Кагецуки и Химари был похожий цвет. Потом собрали образцы шерсти, воды в случае мизучи, пера от духа журавля. Трогать цукумогами я запретил, и их истинные тела не показывал. Хотя про духа письма им наверняка известно.
Сидзука вовсю потешалась над сотрудницей четвертого отдела:
— Тетенька, а где вы купили эту кофточку? Она из хлопка или синтетики? Можно потрогать?
Женщина настороженно застыла:
— Да, можно.
Сидзука вытянула свой язык на метр как минимум и прошлась по кофточке гостьи начиная с воротника и заканчивая низом. Женщина побледнела, извинилась и спешно покинула наш дом. Остальные сотрудники также доложили о готовности. Напоследок нам передали шесть металлических пластинок, имеющих резкий магический запах. Мужчина четвертого отдела объяснил, что это своеобразный пропуск для аякаси Амакава, используется впервые. Дед Генноске нечасто посылал своих вассалов в крупные города. Великие кланы и отделения четвертого отдела в других городах Японии будут оповещены, но все равно перед прибытием в иное место следует доложиться местным охотникам, дабы не повторилась ситуация с Гинко. Также он сообщил, что Хьего-сан назначил мне встречу в ресторане на завтрашний день, если я не против. Я просил передать свое согласие. Засим служащие быстро покинули наш дом.
Аякаси вертели свои пропуска в руках, облизывали (Сидзука), лизали (Химари), грызли (Гинко), трогательно прижимали к груди (Лизлет).
— Гинко, хватит жрать карточку, хочешь снова на драку нарваться?
— Не-ет, Юто-сама!
— Айя, ну что там с нашими финансами, есть чем обрадовать?
— По грубым оценкам стоимость сокровищ оценивается в 500 миллионов йен, Амакава-сама...
— Сколько?!
— Не спешите радоваться, Амакава-сан, — продолжил Кагецуки. — Около 400 миллионов дают за найденные драгоценности принцессы Сенджу, дочери императора Токунагато II. Эти сокровища считались утерянными в начале XX века. Принцесса Сенджу отправилась с официальным визитом в Китай, взяв с собой шкатулку с фамильными драгоценностями. На обратном пути в Японию ее корабль затонул, ни одного выжившего не осталось. Этот инцидент сильно охладил отношения с Китаем.
— Моя лоли?
— Да-а, что-то такое припоминаю. Где-то в тридцатых годах духи жаловались на странного умибозу, что нападает на других аякаси. Я следила за ним до тех пор, пока он не потопил один корабль в Желтом море. Что-то в его ауре показалось мне странным...
Сидзука широко распахнула глаза и уставилась на меня:
— Я только сейчас поняла. Как-то не довелось мне сталкиваться с Амакава прежде, но сейчас я хорошо знаю вашу ауру. Тот умибозу был под властью света, был вассалом клана Амакава.
— Вот те на. То есть мой предок убил дочь императора? Короче, ни про каких умибозу мы ничего не знаем, если что. Так что с этими драгоценностями?
— Если бы мы вывезли их заграницу, то могли бы получить раза в полтора-два больше, а так — имущество будет возвращено Императору Токунагато VI. Но и за просто так драгоценности принцессы Сенджу не возьмут. Это ниже достоинства правителя страны. Днем в Такамию приехал доверенный человек Императора, как только узнал о находке. Он сказал, что как минимум на 100 миллионов вознаграждения мы можем рассчитывать.
— Выходит, две сотни лямов... Это чуть больше двух миллионов долларов.
— Амакава-сама, мы взяли под залог 10 миллионов йен. Деньги на этой карточке.
— У-ху! Айя, ты умница. Устала?
— Амакава-сама, я и не подозревала, что для оформления нахождения клада и его продажи необходимо пройти столько бюрократических процедур.
— Что-то неизменно в любом мире. Завтра раздам долги и куплю себе тачку!
— Разве у вас есть права, Амакава-сан? — заинтересовался Кагецуки.
— Нет, но у меня есть подчиняющие амулеты, хех.
— А водить вы умеете, милорд?
— Левостороннее, правостороннее, разберусь как-нибудь. Моя лоли, есть у тебя пожелания, как распорядиться деньгами?
— Каждый день по ящику мороженного, нано. И помочь другим мирным аякаси.
— Хм-м, а ты можешь еще поискать морские сокровища?
— Как будто они в каждой луже валяются... Но что-нибудь придумаю, Юто. А у тебя уже есть идеи как потратить?
— Половину пустим в оборот, чтобы иметь постоянный доход. Помочь мирным аякаси, значит... Поездка на пляж натолкнула меня на очень интересную мысль, хе-хе.
— Неужели, ты решил открыть магазин подержанного нижнего белья?
— Нет, моя лоли. Я собираюсь открыть школу-приют для одаренных детей в Ноихаре! Смекаете? А себе закажу кресло на антигравитационной подушке.
Аякаси переглянулись.
— Похоже, тепловой удар дает о себе знать, — заметила Химари.
— Конечно, Юто, и кресло тебе купим, и подушку, и рубашку с длинными рукавами, — с елейной улыбкой проговорила мизучи.
— Подожди. Ладно кошка, а ты что не знакома с кинофраншизой "Люди Икс"? Профессор Ксавьер, циклоп, шторм? Росомаха?
— Нет, Юто, первый раз слышу. Обычно громкие премьеры я стараюсь не пропускать, нано.
Странно. Неужели в этом мире нет знаменитой серии про мутантов?
— Про духа росомахи слыхала я, милорд. С когтями длинными и вельми живучий, что оками.
— Вот оно что...
Видимо цензура не пропустила, или автор комиксов не стал про них писать... Короче хрен его знает.
— Отлично! Тогда тем более никто не будет ничего подозревать. Хе-хе. А тем временем в приюте будет готовиться моя маленькая армия аякаси.
— Юто!
— Да шучу я, моя лоли! Это будет центр адаптации для аякаси, еще бы с документами вопрос решить... Хм, надо и для взрослых "школу" придумать. Что-нибудь вроде психиатрической лечебницы... Центр реабилитации от психических травм. Да! Только не знаю, хватит ли денег на все задумки. Будем надеяться, что к тому времени я уже вступлю в наследство Генноске. Кагецуки и Айя — продолжайте с оформлением бумаг, следите за аукционом. На сегодня можете отдыхать. А я еще потренируюсь.
— Милорд, пойдем в парк?
— Пожалуй. На заднем дворе тесновато для полноценных поединков.
Глава 3
Полюбившаяся нам площадка возле пруда скрывалась в предзакатных сумерках, напоенная запахом трав и сверчком цикад. Мы с Химари вдвоем, романтика!
— Х-х-ак! — мой нож, светящийся ровным желтым сиянием, выбил фиолетовые искры из Ясуцуны, окруженной демонической энергией.
Бакэнэко играючи уходила от любого моего выпада, легко оказывалась сзади и останавливала свой клинок в миллиметре от моей шеи.
— Пока что нет большого толку учить вас бою на мечах, милорд. Сложим оружие. Теперь, пробуйте увернуться от моих атак!
Ш-а-х-х! Кошка просвистела мимо, коснувшись моего плеча. Нет, так не пойдет. Я все продолжаю полагаться на человеческую реакцию и мускулы, но без магии противостоять Химари невозможно. Свет легко откликнулся и наполнил тело горячей энергией. Неприятно. Словно муравьи внутри забегали под кожей, иногда больно кусаясь. Вжи-их! Я заметил движение бакэнэко, но среагировать не успел. Рука снова коснулась моего плеча. Еще больше света! Стало тяжелее дышать, воздух будто уплотнился, я почувствовал, что тело на пределе. Бежит! В последнюю секунду я поставил блок, отбив выпад Химари.
— Отлично, милорд! А теперь пробуйте достать меня!
Наверное, с такой скоростью я бы легко побил мировой рекорд по бегу. Но бакэнэко все равно была быстрее.
— Рыбка!
— Где?!
Воспользовавшись замешательством Химари, я коснулся ее плеча.
— Достал!
— Милорд!!
— Что такое? Сенсей, вы не говорили, что надо молчать. В реальном бою тоже можно отвлечь противника.
— Истинно так. Вельми рада я вашим успехам. Пожалуй, низший дух вам теперь не помеха. И некоторых средних теперь сразить способны.
Я уселся на траву, переводя дыхание. Как только вышел из ускоренного режима, на тело навалилась страшная усталость и боль. Будто вагон цемента разгрузил.
— Спасибо, Химари-сенсей.
— Милорд, — кошка замялась и присела на колени. — Дозвольте вопрос...
— Да?
— Обиду затаили вы на вашу верну охранительницу? Коль так, поведайте причину, прошу.
Вот почему Сидзуки нет рядом. А то я гадал, как мизучи так легко доверила меня Химари.
— Нет, не обиду... Просто меня раздражает эта твоя зацикленность на мне. Может мы в детстве часто играли, но я плохо помню... Да даже если бы и помнил, ты ведь была в облике кошки. И теперь, спустя столько лет ко мне приходит старая знакомая, ночует со мной в постели. А я даже не знаю, кто она такая... Нет, я немного успел изучить тебя за эти четыре дня. Ты безусловно очень привлекательна, и мне весьма приятно твое внимание, но э-э... Может по аякасским меркам все в порядке, но по человеческим мы совсем не знаем друг друга.
— Коли желаете, поведаю все без утайки, милорд!
— Ну вот опять! Твое поведение... Ты хочешь быть всего лишь моей тенью? И ничего больше?
Химари отвела взгляд:
— Разумею я, что взять аякаси в жены вы не можете. Главе клана следует сочетаться браком с влиятельной женщиной, человеком. Такой, как Джингуджи Куэс, к примеру. Но согласна я вам постель согревать, коли не будет супруги рядом. А может и для виду только брак ваш будет...
— Кто тебе сказал такую чушь?
— Вы всерьез намерены с Джингуджи... — протянула кошка.
— Я спрашиваю, кто тебе сказал, что я не могу жениться на аякаси? Есть законы, которые запрещают это?
— Нет, милорд. Но не проводили свадеб никогда люди и аякаси...
— А что насчет твоих слов тогда? Сама ведь говорила, что ты лучший вариант для меня?
— То милорд я всего лишь над Ринко потешалась. У меня ведь и правда нет ничего людского: ни документов, ни жилья... Как ни крути, а быть я могу лишь вашей любовницей, милорд...
— Да кто тебе это сказал?! Почему я должен жениться на Джингуджи? Ради клана? Да плевал я на клан! Нахрена мне этот клан нужен, если я сам несчастлив? Я эгоист и буду делать то, что мне самому хочется. Укрепить влияние? Хах. А почему ты думаешь, что брак с аякаси не укрепит влияние Амакава? Ты мне нравишься, Химари, но не больше. Именно поэтому, тебе стоит стать серьезнее.
Я наклонился и накрыл ярко алые теплые губы Химари своими. После продолжительного крепкого поцелуя мы оба уже тяжело дышали.
— Нья!
Химари прыгнула вперед, повалив меня на спину и усевшись сверху. Руки бакэнэко полезли мне под футболку, лаская немного потное после тренировки тело.
— Химари!
— Что такое, милорд? Разве не вы сами только что просили меня стать серьезнее?
— Я не это имел в виду...
В небе, на котором до этого не было ни облачка, раздался громкий раскатистый гром. Наверху что-то вспыхнуло. Химари мгновенно соскочила, встав в боевую стойку с Ясуцуной наперевес. Небесный свод над головой потрескался сеточкой молний и явил нам темную парящую фигуру, окрашенную заходящим солнцем. Мощный торс с человеческими руками, птичьи трехпалые ноги, лицо с загнутым клювом, широкие крылья, ворох перьев вместо волос, из одежды — черная набедренная повязка. Кожа и перья темно-синего цвета, только серый клюв и ярко-голубые глаза выбиваются из образа.
— Наследник света, наконец я нашел тебя! Пришло время заплатить за прегрешения отца!
— Милорд, осторожней, это лэй-гун, дух молнии! — предупредила Химари.
Ясуцуна пропала в окружившей ее демонической энергии бакэнэко. Я также напрягся, готовясь в любой момент поставить щит света.
— Что тебе надо?
— Глупый вопрос, экзорцист. Ты ответишь за всех аякаси, что пали за Гуан-миня!
Тело лэй-гуна покрылось голубыми трещинами, красиво очерчивая кровеносные сосуды, глаза стали походить на два фонаря... А в следующий миг прожекторы испустили мощный молниевый разряд прямо в мою сторону. Химари встала между нами, принимая атаку на свою катану. Яркая вспышка, от Ясуцуны повалил пар.
— Х-ша, наглый дух, я порежу тебя на ленточки! — прокричала бакэнэко.
Химари взвилась высоко в воздух, подняв комья земли и дерна, и ринулась на врага. Подправлять направление полета помогали короткие импульсы демонической энергии. Но этого было недостаточно, чтобы сравниться во владении воздушной стихией с лей-гуном. Человеко-птица сделала пару взмахов крыльями и легко увернулась от пущенной Химари темно-фиолетовой волны. Кошка полетела вниз, а дух молнии в этот момент снова налился голубым светом. Бах-х! Я попытался увернуться, однако сложно обогнать электрический разряд. Магия ударила в выставленный мною щит света. Барьер по большей части задержал молнию, вспыхнув яркими белыми искрами, но малая толика добралась до меня, больно ужалив в руки.