Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Пнув пленника на прощание, тюремщики бросили его в клетку, и ушли, оставив своего кургузого собрата сидеть, развалясь на стуле в углу.
Однако, даже жутко избитый, Иван не был сломлен. Стоило затихнуть шагам уходящих бирманцев, как он пошевелился. Лежа на спине, с ногами, по колено точащими наружу через переднюю стенку клетки, он с трудом повернул голову в ее сторону, и хрипло прошептал:
— Акеми... ты здесь? Как ты сама... в целом?..
— Я в по...рядке, — выдавила сжавшаяся в комок Амико. — Просто... устала. А вы как? Они сделали вам что-нибудь серьезное?
— Со мной-то? А, ерунда... ничего серьезнее клинической смерти... из которой вытащила одна... обыкновенная японская школьница. И она всего лишь... всего лишь устала...
Иван замолчал, потом просунул правую руку сквозь решетку, вытянув ее в сторону клетки Амико. Широкая ладонь, бугрящаяся мозолями, легла на земляной пол — она, наверное, даже смогла бы дотянуться до нее, если прильнуть к решетке.
И Амико прильнула. Не понимая, зачем, просто захотев коснуться его. Его, такого большого и избитого.
Изрезанная тросом маленькая ладошка едва дотянулась до широкой кисти русского. Вытянув руку, девушка коснулась мужчины кончиками пальцев. В полусумраке темного сарая сквозь кровлю каким-то чудом пробрался первый утренний лучик света, в котором мирно плавали пылинки...
— Иван-сан... — слова почему-то никак не шли, и не из-за того, что после напряжения трудно дышалось. — Когда вы были без сознания, Кейко хотела, чтобы я ушла с ней. А я... мне... я не хочу от вас уходить. И я не хочу, чтобы вы умирали.
Его жесткие сильные пальцы необыкновенно нежно коснулись ее руки, скользнули по шрамам на ладони, потом сжали пальцы Амико с силой, которая заставила ее вздрогнуть. Словно замкнулся контакт, и в ее тело ровным, мощным и неудержимым потоком устремился обжигающий электрический ток. Перед глазами девушки вдруг встали никогда не виданные вживе картины: бескрайние леса, статные сосны и ели, плавно покачивающие верхушками в свободном потоке северного ветра; уходящие за горизонт громадные мачты электропередач незнакомого рисунка, с широким треугольным основанием; легкое гудение стальных проводов, впаянных в невероятно огромную сеть, простирающуюся на тысячи и тысячи километров...
— Кейко-тян правильно звала. Конечно... надо было уходить... но я... я счастлив и горд, что ты так говоришь, Амико... Мне ни разу еще не довелось встретить такую девушку, как ты... да и больше не доведется, наверняка. Поэтому скажу сейчас — я буду защищать тебя... не по приказу. Сколько бы нам не осталось...
Помолчав, Иван добавил:
— Правда, защитник из меня теперь аховый...
— Не говорите так, — ее голос был почти неслышен. — Вы смогли защитить меня. Мне больше не страшно, даже если я погибну. Не знаю, все ли дело в страдании, которое, как говорят, очищает, но только преодолевая невзгоды вместе с вами, я почувствовала... что мне хорошо. Потому что вы защищаете меня. Потому что я вижу вашу душу, Иван-сан.
Амико не знала, откуда берутся эти слова, красивые, идущие откуда-то из глубин сердца и усмиряющие боль. Но девушка и не думала замолкать.
— У вас добрая душа, Иван-сан. Вы хороший человек. Я... я не хочу, чтобы вы чего-то боялись, боялись не суметь спасти меня. Вы самый... самый сильный на свете! И я верю, что вы меня защитите, а я смогу защитить вас. Мы встретим все, что нас ждет, вместе.
Иван повернул голову к Амико, и его зрачки беспокойно ходили туда-сюда, не в силах сфокусировать взгляд. Прикрыв, наконец, глаза, он пару раз стукнул себя левым кулаком по лбу, и застонал:
— ...Проклятая судьба — и в такой момент я тебя не вижу!..
Из уголка его глаза скатилась слеза, он смущенно утерся и продолжил:
— Раз ты веришь, что я... даже слепой, смогу тебя защитить... блин, тут уж не скажешь: 'Извиняйте, не справился'. Слушай, мы действительно вырвемся. Не знаю, далеко ли сможем уйти, но, я всегда считал, что даже помирать лучше на свежем воздухе, а не в клетке. Как у нас говорят: 'На миру и смерть красна'.
— А говорят, русские непохожи на японцев, — прошептала Амико. — Вы настоящий самурай, Иван-сан. Я верю, все будет хорошо. Но сейчас вам надо... отдохнуть. После того, как вас мучили...
И они действительно попытались отдохнуть. Возившийся в своем углу тюремщик косился на тихо разговаривающих пленников, но успокоился, когда оба затихли. Амико не говорила ни слова, молчал и утомленный Иван. Шли минуты, превращаясь в часы. Пленная девушка и русский полулежали в клетках, по капле набираясь сил.
Но спокойствие длилось недолго. Когда за стенами хижины начало всерьез подниматься солнце, ослепший Иван услышал шаги от порога. И тут же судорожно и громко вздохнула Амико.
— Что такое? — Засельцев поднял голову и повел головой вправо-влево, прислушиваясь. — Амико, что там?
А девушка смотрела, зажимая рот, на высокого худого афганца с вытянутым лицом и густой бородой, чей злорадный оскал продемонстрировал на миг распухший язык со следами укуса.
Тот самый горбоносый насильник, что едва не сделал несчастную японку безумной, стоял перед клетками и смотрел на недавнюю жертву злыми запавшими глазами угольной черноты. Он казался еще больше, чем раньше, затянутый в новенькую натовскую форму без знаков различия, с повязанной на лохматой грязной голове зеленой косынкой. Поняв, что Амико узнала старого знакомца, афганец громко пнул прутья ее клетки и выразительно произнес, немного шепелявя:
— Шармута!
— ...Амико, что происходит? Кто это?.. — требовательно спросил по-японски Иван, который быстро уселся, подобрав под себя ноги и ухватившись за решетку. Его обращенное к Амико лицо было напряженным и решительным — что бы ни случилось, русский явно не собирался оставаться в стороне.
— Это... это... — еле слышно прошептала девушка. — Это... он... тот самый...
Афганец тем временем с подозрением перевел взгляд на русского и пнул уже его клетку.
— Кто? 'Кто тот самый'? Кто-то из бандюков, которых вас уволокли в той деревне? — не обращая внимания на удар, громко спрашивал Иван.
— Тот самый... который меня... — Акеми с ужасом смотрела на возвышавшегося над их клетками темнокожего мужчину и пыталась собраться с силами. Проглотив тугой комок, вставший в горле, она, наконец, ответила: — ...Который меня изнасиловал.
Иван все моментально понял. Голос, которым он задал следующие вопросы, звучал на удивление спокойно — но сродни спокойствию морской глади, из-под которой вот-вот вырвется баллистическая ракета с подводного ракетоносца.
— ...Он один? Вооружен? Где оружие? Где тюремщик, и чем вооружен он?
Афганец не дал девушке ответить. Снова пнув клетку, он заговорил на неплохом английском:
— Молчать, свиньи! Говорить здесь буду я. Ты, белый, кто такой?
— Раз я белый, значит, ты черный?.. — недобро усмехнулся Иван. — Уж представься сам сначала, честь по чести. А то я, может, и не захочу с тобой разговаривать.
— Вопросы здесь задаю я, — вальяжно произнес афганец. — А ты, сын шлюхи, должен быстро и внятно на них отвечать, если не хочешь лишиться яиц.
— Уж не знаю, кем была твоя мать, но родила она труса, который только и горазд издеваться над беззащитными девчонками. А как появились мы, так тикал на карачках вдоль забора, как таракан. С мужиками-то дело иметь — совсем другой коленкор, да?
— У тебя длинный язык, — произнес афганец. — Но нет мозгов.
Слепой Иван услышал, как закряхтел кургузый тюремщик, отворяя клетку. Не его.
В следующий миг раздался глухой утробный стук, в котором можно было угадать тяжелый удар под дых. Громко вскрикнула и тут же подавилась воздухом Амико.
— Только тронь ее, урод!!! Я тебе яйца оторву и в жопу запихаю!.. — заорал Иван по-английски, и тут же крикнул по-японски: — Не бойся, Амико, я сейчас! Попробуй его задержать!..
— Если ты дернешься, секунду спустя я сверну ее красивую шейку, — донесся до русского спокойный уверенный голос афганца, и раздался громкий хрип Амико. — Убрал руки от решетки, встал на колени и засунул язык в задницу, кяфир.
— На колени?.. — Иван помедлил, — ...Да, вообще-то, я уже стою.
В следующую секунду его клетка затрещала. Опустив голову и упершись плечами в ее потолок, Иван напрягся, словно Самсон. Могучие бедренные и икроножные мышцы вздулись, подошвы ушли в сырую землю. Зажмурившись и рыча от натуги, он давил и давил, до конца используя отпущенную природой огромную силу. Забитые в грунт колья медленно пошли вверх, выворачивая комья земли. Потом раздался резкий скрип — это отломилась задняя часть клетки. Нижняя часть передней стенки подломилась, боковые вырвались из земли, и Иван выпрямился во весь рост с остатками решетчатой конструкции на плечах.
— Что, суки, не ждали?!.. — прыгнув вперед и правее, в сторону входа в клетку Акеми, он ударом левой стороны своей клетки сбил с ног тюремщика. Правая сторона врезалась во вторую клетку, задев по спине наполовину просунувшегося туда афганца и с треском развалившись на отдельные колья. Сбросив с могучих плеч обломки, Иван прыгнул вперед, просунув длинные руки в клетку и пытаясь схватить противника за шею сзади.
Однако прежде, чем русский сумел сомкнуть стальную хватку, пронырливый противник скользнул меж его пальцев и, отбросив полуоглушенную девушку, вынырнул из клетки, вложив инерцию в заправский регбистский толчок плечом в грудь слепца.
Иван понимал, что единственный вариант для него — переход в партер и борьба в непосредственном контакте, потому что стоило противнику оторваться хотя бы на длину руки, и тот смог бы бить ножом или стрелять совершенно безнаказанно. Да и второй противник — вооруженный огнестрелом охранник, — тоже мог бы запросто поставить точку выстрелом издалека, поэтому тем более нужно было держаться ближе к первому противнику.
Иван расставил руки, пытаясь захватить руку или ногу врага, но от неожиданного толчка в грудь не удержался на ногах и упал навзничь. Единственное, что ему удалось, все же поймать афганца за рукав и увлечь его за собой на землю.
К несчастью, враг оказался сверху и тут же, ловко сориентировавшись, принялся тяжелыми методичными ударами выбивать из русского дух. Он что-то кричал ушибленному тюремщику, уже возившемуся на земляном полу и щупающему кобуру с оружием.
Однако стоило кургузому бирманцу коснуться рукояти и потащить пистолет на свет божий, как в него вцепилась выскочившая из раскрытой клетки Амико. Поняв, что русскому она никак не поможет, девушка набросилась на скорчившегося на четвереньках тюремщика. Однако взрослый мужик лишь раздраженно зарычал, отдирая от себя помеху.
С другой стороны, при борьбе в партере размахнуться так, чтобы причинить какой-то существенный ущерб было невозможно. Несколько пришедшихся в лицо ударов заставили Ивана лишь немного помедлить. Потом он, сморгнув кровь, начал действовать. Левая рука противника мгновенно попала в стальной капкан. Выпад правой рукой едва не стал для афганца последним — если бы русский видел цель, то точно попал бы растопыренной пятерней в лицо противнику и выдавил глаза. Но так рука прошла мимо, лишь заставив отшатнуться. Впрочем, афганец понял свою ошибку — бороться с самбистом с его стороны было глупо. Мало того, русский был просто намного сильнее, и как только он сориентируется и нащупает его шею, то просто сломает ее.
Но слепец не мог видеть висящий на боку нож.
Зато его прекрасно видел, а главное — не забыл афганец.
Крепкие пальцы сомкнулись на рукояти, потянули.
Но неудобно, слишком неудобно было орудовать ножом в суетливой горячке схватки в партере. Афганцу везло — он все еще оставался сверху. Левая рука оставалась в капкане русского, но лезвие уже нацелилось в живот будущего покойника. Рука афганца скользнула вперед, но он допустил ошибку. Слишком медлил, стараясь примериться. Русский успел что-то заподозрить и, ощутив движение врага, скорее машинально, чем намеренно дернул упустившей глаза противника рукой. Лезвие с мясным чавканьем пронзило широкую ладонь Ивана насквозь.
— А-а-а, ш-шайтан! — выругался афганец.
Удар не прошел дальше, вильнув в сторону вместе с конечностью слепого русского.
Тюремщик-бирманец, тем временем, оттолкнул от себя Амико, оставившую на корявой физиономии ряд стремительно алеющих царапин. Схватившись одной рукой за физиономию, другой вставший на колени хромец вновь схватился за пистолет, наполовину вынутый из кобуры. Глаза девчонки, упавшей спиной вперед перед ним, расширились. Стоп, но во взгляде не было ужаса! Почему?..
Додумать мысль бирманец не успел. В спину вдруг ударило что-то острое и твердое. По сердцу резануло огненным мечом, в глазах помутилось. Мгновенно ослабшие пальцы выронили пистолет.
Издав задушенный хрип, тюремщик крутанулся волчком, метнув руку за спину. Под лопаткой торчала рукоять грубого ножа, вокруг расползалось кровавое пятно. Убийца не попала точно в сердце, но явно вложила в удар все тщедушные силы. Да, тщедушные. Ибо в дверях хижины, глядя на свою жертву сумасшедшими глазами, стояла перемазанная в грязи с головы до пят Кейко.
Амико действовала почти неосознанно. Еще когда бирманец закрутился, уже падая и пытаясь схватиться за нож, девушка, не вставай, бросилась к упавшему оружию. Схватив его, Акеми наплевала на корчившегося кургузого хромца и направила дуло в сторону боровшегося с Иваном афганца. Тот только что проткнул противнику ладонь и воскликнул что-то на своем языке.
Оружие оказалось старым и вместо грохота противно кашлянуло с металлическим лязгом. Вместе с клубами дыма из ствола вырвалась пуля, ударившая в стенку хижины, но сумевшая откромсать несчастливому афганцу половину левого уха. Доблестный воин Аллаха почему-то умирать не спешил и кубарем скатился с русского. Сбив с ног Кейко, террорист вывалился в дверь хижины.
Шипя от боли, Иван поднялся на колени, вытащил проткнувший ладонь нож и завертел головой, пытаясь понять, что происходит.
— Акеми!.. Кто стрелял? Где второй?!..
— Он... убежал... — Амико, поднимаясь, во все глаза смотрела на подругу, не издававшую ни звука. — Тут... Я... Тут Кейко, Иван-сан.
— ...Кто убежал? Говори четко! Тюремщик, или этот муджахед?.. Погоди, Кейко?.. Кейко-тян, ты, что ли?.. Это как? Вернулась, что ли?!.. Ничего не понимаю...
Русский вскочил на ноги, и, вытянув руки, двинулся на голос.
— Моджах... хед, — ответила Акеми. — Кейко... тут.
Маэми тем временем яростно затрясла головой и подскочила к слепо тыкавшемуся Ивану.
— Банька-сан, быстрее! Сейчас тревога поднимется!
Он нащупал ее плечо, придавив его тяжелой окровавленной рукой, в которой был зажат нож, и, подтянув поближе к себе, второй рукой ощупал ее волосы. Потом наклонился к ней, сильно втянув воздух ноздрями и удивительно напомнив при этом большого бурого медведя.
— И вправду Кейко... дивны божии дела! Чего же ты вернулась, дурочка?! Тикать надо было отсюда как можно быстрее!
— Да заткнитесь вы, Банька-сан! — торопливо и горячо сказала снизу Кейко и потянула русского за руку. — Пошли, надо быстрее отсюда выбираться! Там мальчишка тот ждет!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |