Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Я отыщу тебя в прошлом!


Опубликован:
21.09.2012 — 11.09.2014
Аннотация:
  Роман / Рис. на переплете Л.Клепаковой - М.:"Издательство АЛЬФА-КНИГА", 2013. - ISBN 978-5-9922-1390-4 Огромная благодарность Татьяне-Ами за помощь и консультации по 19 веку! Он - бывший военный, сражавшийся против Наполеона, ныне обаятельный денди, богатый граф и перспективный жених, жаждущий свободы. Она - молодой историк-практик, появившийся в Лондоне напрямую с космической станции, девушка с великолепным умением вести как бой, так и светскую беседу, знающая историю как никто другой, но теряющаяся рядом с блестящим графом. Им предстоит сразиться с врагами, найти друзей и наказать предателей. Но что их связывает? Тайна? Враги? Раритет? Приключения? Нет - Любовь!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

В нем вместо шейных платков и нижних рубашек лежали какие-то бумаги, обрывки писем и печатки с сургучом для отправки корреспонденции.

Поставив подсвечник наверх комода, я ловко вынул стопку бумаг.

Это была личная переписка брата.

В другое время я к ней и не притронулся, понятие низких поступков для меня не пустой звук, но сейчас любая "ниточка" может помочь в поиске Джулианы.

Пробежав глазами четыре бессодержательных по смыслу письма, я нехотя начал пятое, у которого было небрежно оторвано начало, а острый почерк писавшего был мне смутно знаком:

"Клифтон сегодня на приеме хвалился своим внуком, заодно и разболтал, что даже графиня Торнхилл доверила сосунку Алексу свою внучку. Вечером они будут в Воксхолле. Людей я нашел, пришлю тебе, награду за труды оговоришь сам!".

Нижней части у листка не было. Миг покрутил письмо в руках, пытаясь понять, кто же мог его отправить. Отложив улику в сторону, я стал тщательно просматривать все бумаги, по почерку выбирая похожее.

Нашлось только одно написанное подобным образом:

"Прибуду к десяти часам к южному пригороду, поеду через Гринвич. Жди там с вестями. Девку ни в коем случае не трогать, у меня на нее планы! Граф К.".

Я обессилено рухнул в кресло — наконец узнав почерк! Это был удар!

Эдмонд... Эд, любитель пегой и серой масти, отсутствовал дома эти дни — все совпало...

Но суть тут была совсем в ином: совсем недавно пожимал его протянутую руку, ему я позволил знать, что у меня на сердце, ему же собирался подробно рассказать все случившееся со мной и Джулианой и попросить помощи. Мы вступали в беседу и я поддерживал его как друга в спорах и пари, он постоянно был моим соседом на обедах в клубе.

И это видели десятки глаз: связанные личной дружбой, мы составляли часть некоего большего сообщества и считались настоящими друзьями. Презрев дружбу, долг джентльмена и члена закрытого клуба, он все променял на деньги...

Я поднялся и пошел к окну, чтобы посмотреть, но улица была почти неразличима из-за дождя.

Проблема похищения вот она... никуда не делась. Я без устали мерил шагами комнату.

Спокойное размышление было роскошью, которую я не мог себе позволить. Не имея представления, как вырвать Джил из вероломных лап графа Клея, обдумывал, куда он мог ее деть?! Бедную Джулиану надо спасти. Но как?

Вероятно, я долго шагал по спальне брата, погрузившись в себя, так как напротив в коридоре стоял мистер Берк, внимательно наблюдая за мной через открытую дверь.

Когда я посмотрел на него, сочувствуя, он тихо заметил:

— Вы, милорд, видно были очень близки с братом...

Опустив глаза, я кивнул. Тут новая проблема всплыла в голове как некое озарение.

Если Гаррета долго нет, а похищение — затея Клея, то куда мог деться кузен? Повернувшись к полицейскому, я сказал:

— Мистер Берк, начинайте поиски, а я к вам присоединюсь. Сейчас я намерен попасть в клуб и поговорить с одним джентльменом, который мог его видеть последним! — и, подхватив с кресла мокрый плащ, перекинул его через плечо, придерживая одним пальцем. В другую руку я взял свечу и направился к выходу. Берк, не уступая мне дорогу в узком коридоре, хотел остановить, чтобы расспросить подробности, но я опередил его:

— Отправляюсь беседовать прямо сейчас, все формальности мы отложим на потом.

Полицейский отдал честь и отошел к дверям, дав мне путь в узком коридоре. Спустившись по лестнице, я подошел к двери черного хода. Там внезапно остановился... прижавшись горячей головой к влажному косяку двери.

— Боже! — очень-очень тихо сказал я, представив девушку в руках графа. — Никогда в жизни мне не было так страшно!

Простояв несколько мгновений, внутренне невыносимо страдая, оставил свечу на столике и вышел под дождь.

Промокший грустный конь, разделял мою горечь. Отвязав вороного, я тяжело взобрался на него, с места быстро тронувшись галопом, направился в клуб искать виконта Клифтона. Он точно знает у кого какие проблемы.

Глава восьмая. Ну, свадьба же!

Джил

Распахнув с лязгом крепкую дубовую дверь, в подвал ввалились двое "кокни". По забористому запаху волнами исходящему от них, было ясно, что пока я отходила от удара, время они потратили не зря. Разогревались!

Прикрыв многострадальный нос ладонью, при этом про себя порадовалась: "тепленьких" охранничков "брать" легче.

Ожидая, когда пара мужичков — третий остался на входе поддерживая на весу чадящий фонарь — подойдут ко мне, я быстро завернула свое платье выше колен, хотя оно и так было порядочно облегчено от лишних юбок. Я преследовала этим маневром сразу две цели и обе удались!

Здесь мужчины, неизбалованные открытой одеждой моего времени, теряли голову от оголенных женских коленей, плюс таким образом быстро размахнуться врезать в челюсть ступней мне было куда легче. Из угла, где лежал Гаррет, раздался смешок прикрытый кашлем. Он понял, что я задумала.

Была огромная проблема — третий бандит с фонарем на входе. Я боялась, что пока буду возиться с двумя ближними разбойничками, он убежит и поднимет тревогу, а в худшем случае — закроет меня здесь надолго, пока не вернется с десятком амбалов.

Началось — я сжалась как пружина — один растолстевший житель лондонских подворотен наклонился с весьма сомнительным намерением тронуть меня в неприличном месте...

Вывихнув ему челюсть прямым ударом ноги, я подскочила и пронеслась мимо опешившего "второго" к входу и резко втянула в подвал зевавшего под хмельком мужичка с фонарем. Он держался за замок на двери и, по инерции влетая внутрь, резко захлопнул ее за собой.

Светильник вырвался из некрепких рук щуплого охранника и с грохотом упал на старые ящики. Разбился, но не погас. Продолжая гореть, огонь вместе с маслом пополз по деревянному хламу. Подвал затопил запах горелого жира из фонаря, не вовремя вызывая желудочные спазмы.

Все произошло в долю секунды, возможно из-за этого охранники не среагировали.

Надо было поднять разбитый фонарь, чтобы остановить текущее масло, но я не могла отвлечься от нападающих, которые заметно протрезвели и теперь шли на меня с двух сторон.

В их оскалившихся ухмылках было написано явное намерение свернуть мне шею, вопреки всем приказам хозяина. Третий, с поломанной челюстью, сидел прямо на полу с потерянным видом, из его носа текла кровь. Вероятно, на трезвую голову эти негодяи могли бы до меня добраться, но в таком состоянии — ни за что!

Метнувшись к правому бандиту с крупными оспинами на лице, я в буквальном смысле этого слова выбила из него дух, ударив коленом в солнечное сплетение. Он не рассчитал, что длина моих ног легко позволяет до него добраться, за что и поплатился, катаясь по полу и тщетно пытаясь вдохнуть. Последний, тот самый "мужичок с фонарем", уже торопливо отступал к выходу. На лице у него был просто суеверный ужас.

— Стоять! — прорычала я, сделав страшное лицо. Он вздрогнул. Всю мимику лица пьяного охранника прекрасно освещал огонь, перекинувшийся на пустые коробки.

— Двинешься — покалечу! — грубо предупредила я. Если он откроет дверь, пожар полыхнет в полую силу, а этого допустить нельзя. Я быстро оторвала кусок юбки и перевязала себе нос и рот, дым наполнивший подвал уже мешал дышать.

— Быстро! Открой кандалы на мистере Дрейке! В этот момент я вынула все оружие из кармана у первого охранника с покалеченной челюстью. У него был нож и пистолет, но зарядов в нем не оказалось.

Наставляя пугач на робко замершего мужичка, медленно повторила приказ.

— Достань ключи и освободи пленника!

Чего этот идиот тянет?! Зажариться хочет?! Сейчас при всем желании, я уже не смогу потушить разохотившийся огонь.

Мужичок полез в карман и вынул дрожащей рукой ключи.

— Быстрее, иначе брошу здесь! Зажаришься быстро!

Эта угроза не произвела никакого действия на идиота. Он так и копался не в состоянии попасть в щель для замка.

Дым выедал глаза и превращался в реальную опасность свалиться здесь без чувств.

Наконец, громкий звон откинутой цепи ознаменовал удачу.

Мне хотелось в панике завопить от страха и злости — огонь с минуту на минуту полностью перекроет вход!

— Хватай пленника и тащи к выходу! Быстро! — орала я диким голосом.

Когда эта жертва природы, наконец подтащила Гаррета ко мне, подставив свое плечо родственничку, я крикнула:

— Христа ради, да вытаскивай своих отсюда! — но тот, наглотавшись дыма, уже свалился на пол и ничего не слышал.

Проклятие!

Подтащив обвисшего без чувств Дрейка к двери, медленно приоткрыв ее — выволокла Гаррета сначала в сарай, в котором и был устроен подвал, потом и на улицу.

Шел дождь. Отлично, значит, пожар не причинит большого ущерба.

Мне так не хотелось идти в тот ад обратно, но там осталось три человека. Хорошие они — плохие, не мне решать!

Прислонив закашлявшего Дрейка к стене, кинулась обратно.

Бурей ворвавшись в подвал, вытащила на себе сначала щуплого мужичка, огонь был к нему почти вплотную, потом помогла двум другим. Мужичок с оспинами был в сознании. Мне хоть с ним повезло, я только направила его на выход. Все было так близко к огню, что у меня начал тлеть край юбки.

Побросав негодяев под дождем — буквально в грязь, отправилась в конюшню.

Эта длинная ночь скоро закончится, в отличие от дождя. Я оседлала серого в яблоко коня, который мне сразу понравился смирным нравом, прихватив дополнительные ремни и недопитую негодяями бутылку виски, пошла к Дрейку, ведя лошадь за собой.

Он, уже очнулся и лежал там, где я его оставила.

— Домой? — с тоскою спросил он, видно решив, что я благополучно убегаю оставляя его в грязной луже.

— Куда хочешь! Но Артуру на глаза пока не показывайся, сам понимаешь почему, будущий ты родственник, — я сказала, как обругала.

Раскрыв его рану, смыв гной, залила ее спиртным — пока хватит. Дрейк зашипел от боли, а потом спросил:

— А ты?

— Я? Я следом. У меня часов через шесть еще свадьба, если ты не забыл.

Он улыбнулся. На приглашение напрашивается?!

— Не забудь позвать врача. А лучше всего, когда прибудешь домой, промой все раны чистым бренди!

Пока мы столь мило беседовали, я помогла ему встать и подтащила к лошади.

С адским напряжением мне удалось водрузить его на коня.

После все удалось куда легче, я привязала его захваченными на конюшне ремнями к луке седла и, выводя за уздечку коня со двора, сказала:

— Приедешь домой, первым делом приложи лед к ноге, потом обработай все раны бренди! Да! Обработку делай снаружи! А не изнутри! Ясно?

Он понял последнюю шутку правильно. Гаррет расслабился и даже рассмеялся.

— А там и там позволено?

— Даже полезно! — улыбнулась я и ударила его коня по крупу, подгоняя. Провожать его взглядом дальше каменного забора окружавшего поместье я не стала, мне надо торопиться.

Теперь заняться собой.

Вновь направилась в конюшню, намереваясь исполнить свое удачное возвращение. А то скоро ночь закончится и как я буду объяснять местным жителям свое появление здесь? Да еще в таком виде! Я с ужасом себя оглядела. Красавица! С разодранной юбкой в саже и со следами грязи везде, куда не падал взгляд!

Приблизившись к каменному строению в котором окруженные заботой жили лошадки, я заметила, что с противоположных ворот въезжает граф Клей со сворой прислужников.

Проклятие! Бежать?!

Нет, он меня уже заметил.

Что мне делать?!

Вздохнула, буду изображать похищенную несчастную девушку, то есть саму себя. Я хищно улыбнулась. В данный момент я не только готова, но и рада сделать несчастными всех окружающих.

Сделав перепуганное лицо на всех парах понеслась в сторону своего "спасителя". Истерично вскинув руки, я почти не прикидывалась, закричала:

— Лорд Клей! Как я счастлива! Вы, представить себе не можете, что со мною сделали!

Вроде все было исполненной мною как надо, лорд, судя по снисходительной улыбке, поверил. Он спрыгнул с коня и остался на месте.

Мерзавец!

Рухнув на колени в грязь прямо перед его конем, я поставила его перед дилеммой: то ли изображать участие и вымазаться в грязи вместе со мной, то ли остаться в стороне и показать истинные намерения.

Он выбрал грязь. Цепляясь за его франтоватый сюртук черными вымазанными руками, я стенала как мне плохо и пачкала его еще сильнее, злорадно наблюдая, как он едва сдерживает брезгливость, прикасаясь ко мне.

— Пойдемте, милая в дом! — сквозь зубы предложил мой "спаситель".

Я, так и прижавшись к нему от души грязным платьем, проследовала в небольшой домик по соседству с воротами.

Он прогнал из гостиной слуг, предложив мне сесть в кресло-качалку, а сам устроившись в другом кресле сбоку, начал расспрашивать.

Я, всхлипывая, поведала, как меня похитили; потом, как я очнулась, а вокруг пожар и пьяные охранники с разбитым фонарем! Как в дыму чуть не угорела и с трудом вырвавшись на свободу, наткнулась на него.

Дальше следовал благодарный взгляд с моей стороны и участливый с его. Партия двух лгунов была в разгаре.

Он посочувствовал мне так, что аж прослезился и сказал, что в сложившейся ситуации, когда я так страшно скомпрометирована, он, лорд Клей, как истинный джентльмен должен предложить мне руку и сердце!

Я в этот момент как раз засыпала, треволнения последних часов меня измотали до неимоверности. Чтобы не выказать этого моему "спасителю" периодически всхлипывала и тяжко вздыхала. Да, ночка была на редкость суматошной. Или уже не на редкость и не стоит обращать внимание?!

И планов то еще сколько! Мне предстоит вырваться отсюда, добраться домой и попасть на свою свадьбу. Да... Я в очередной раз грустно вздохнула.

Подняв голову, я слушала, а он в деталях расписывал, как после этого похищения от меня отвернется Артур и за ним и все общество. И как бы между прочим припомнил, что мой отец не джентльмен, а простой торговец...

Я в это время изучала обстановку: добротную деревянную мебель, вероятно доставшуюся владельцам от предков; застиранные беленькие занавеси; шерстяные зеленые однотонные пледы домашней окраски; буфет с красивыми тарелками и простыми подсвечниками, на которых горели толстые свечки.

В простом камине, скорее очаге, догорали дрова, наполняя комнату приятным деревенским запахом. Интересно, чей этот домик?

Граф закончил свой устрашающий монолог и сейчас ждал ответа. Повернувшись к нему, я попросила, надеясь, что он оставит меня одну:

— Вы не могли бы приказать, чтобы мне сюда доставили горячей воды? В таком ужасном состоянии я не смогу дать вам ответ...

Эдмонд поднялся и, приблизившись ко мне, нежно сказал:

— Я давно в восторге от тебя, милая! И твое ужасное состояние меня не остановит! Главное это ты и твое счастье!

Он накинулся на меня словно голодный пес на кусок мяса. Вот никогда не думала, и не читала, и даже не проходила на занятиях по психологии, что деньги обладают столь возбуждающим эффектом!

Когда его руки нарушили все границы приличия, я стукнула его коленом в пах. Он, конечно, не ожидал подобного вульгарного обхождения с жизненно важными органами.

123 ... 20212223
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх