Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Но вот, последняя из мин, предназначенных для постановки возле Чемульпо, ушла за борт. Надо оставить также и для Цинампо. Закончив операцию по блокированию порта, эскадра начала выход в обратном направлении через Восточный пролив. Надо торопиться, пока не стемнело. А то, ночью японские миноносцы могут попытаться взять реванш. И неизвестно, где находятся главные силы японского флота. Нет никаких сомнений, что информация о налете на Чемульпо уже ушла по телеграфу в Японию.
Эскадра выстраивалась в кильватерную колонну, направляясь к выходу в море, оставляя за собой десятки затопленных судов, уничтоженные остатки третьей эскадры японского флота и разрушенный порт. Город при обстреле не пострадал, Макаров предупредил об этом, как об обязательном условии. Не нужно наживать себе врагов среди населения Кореи. Наоборот, нужно сделать все возможное, чтобы вбить клин между корейцами и японцами. Тем более, больших усилий для этого и не потребуется. Как вели себя японские оккупанты в Корее, Макаров уже хорошо знал.
Берег молчал. Русские корабли покидали негостеприимные корейские воды и направлялись на выход в море между островами Восточным проливом, и вскоре ночь скроет их от посторонних глаз. Но сейчас на них было устремлено с берега множество взглядов. От исходящих звериной злобой японцев, до злорадно довольных корейцев. Первые понимали, что престижу страны Восходящего Солнца нанесен страшный удар. Русский флот, про который все кричали, что он не посмеет нос высунуть из Порт-Артура, пришел сюда и безнаказанно творил все, что хотел. А вторые увидели, что агрессор, с легкостью занявший их страну, далеко не всемогущ, как ему казалось. И очень скоро может наступить момент, когда японским войскам придется в спешном порядке убегать из Кореи. Если им еще позволят это сделать...
Но были и другие свидетели событий этого знаменательного дня, вошедшего в Историю. Назвать их объективными и беспристрастными было бы неверно, но они тоже внесли свою лепту в оценку событий мировой общественностью на самом высоком уровне. Очень скоро во многих европейских газетах, особенно английских, появились статьи, написанные по рассказам очевидцев "Чемульпинского инцидента", как его окрестила пресса. Наиболее яркой стала статья в английской "Дейли телеграф", поместившей на первой странице рассказ непосредственного очевидца событий — мистера Джона Мак-Кейна. Капитана английского грузового судна "Манчестер", потопленного русскими снарядами в порту Чемульпо...
"С утра ничто не предвещало беды. После швартовки к причалу я отправился на берег для улаживания некоторых дел, оставив судно на старшего помощника. Все равно, на быструю выгрузку в этом туземном порту рассчитывать не приходилось. Но очень скоро по городу разнесся слух о появлении русского флота. Всерьез никто этому значения не придал. Некоторые вообще отрицали возможность данного явления, а более осторожные предполагали, что появился крейсерский отряд русских. Что тоже было странным, так как до сих пор никто из них в районе Чемульпо не показывался. Я видел, как перед этим на внутренний рейд зашел японский крейсер и миноносцы, но не придал этому особого значения. И тут пришла поразительная новость — русский флот чуть ли не в полном составе появился возле Чемульпо! Японский дозорный крейсер и миноносцы обнаружили русских и срочно вернулись в порт, чтобы не вступать в неравный бой со всей эскадрой. Все предполагали, что это обычный выход в море и русские просто займутся грабежом на морских дорогах, перехватывая японские транспорты, идущие из Японии в Корею. А броненосцы вышли для прикрытия крейсеров, которых у русских немного. То, что произошло в дальнейшем, не мог предположить никто. Ни один разумный цивилизованный человек не пошел бы на такое. Оказывается, русские задумали нанести удар по Чемульпо всей эскадрой! В том числе и броненосцами, загнав их в узкие проливы между островами, что противоречит элементарным правилам ведения войны на море! Впрочем, что еще можно ожидать от варваров, действующих варварскими методами абсолютно во всем. Достаточно вспомнить русскую субмарину "Косатка" и действия ее капитана Корфа, чтобы исчезли последние сомнения в отношении того, что вскоре разразилось на рейде Чемульпо! Но, расскажу по порядку. Первое время все было тихо, и японский крейсер вместе со старым броненосцем направились к выходу из порта. Мы подумали, что русские ушли. Как вдруг до нас донеслась орудийная канонада. Стреляли недалеко от Чемульпо. Спустя некоторое время крейсер вернулся со значительным креном и сразу направился на мелководье. По нему было видно, что досталось ему изрядно. Броненосец, очевидно, уйти не смог, что позже подтвердилось. Гул выстрелов, между тем, не прекращался. Как я узнал позже, это пять русских броненосцев воевали с одной береговой батареей, на скорую руку собранную из полевых орудий. После "блестящей" победы над береговой батареей, подошли вплотную к фарватеру, ведущему в Чемульпо, и начали бомбардировку старого корейского форта. Одновременно расстреляли все суда, стоящие на внешнем рейде. Мы думали, что на этом все и закончится. О-о-о, как мы ошибались! Каково же было всеобщее удивление, когда мы увидели два крупных русских корабля, направляющихся по фарватеру вглубь бухты, прямо к Чемульпо! По силуэтам удалось определить, что это броненосец и крейсер. Их сопровождали миноносцы. Никто не мог понять, что же еще задумали русские. Остальные броненосцы держали под огнем форт и прикрывали заходящую в бухту группу. И вот, русский броненосец, шедший головным, неожиданно дал залп по японскому крейсеру, который стоял с большим креном на мелководье и был для русских совершенно не опасен, так как имел сильные повреждения и даже не открывал по ним огонь! Очевидно, на японце взорвался боезапас, так как он сразу исчез в облаке взрыва. Когда дым рассеялся, от крейсера остались одни развалины. С него мало кто смог спастись. Но русские варвары на этом не успокоились. Они открыли огонь по порту и стоявшим возле причала судам, а также по судам, стоящим на внутреннем рейде. Я как раз отправился обратно в порт и благодарю бога, что не успел. Издалека удалось рассмотреть, как японские солдаты спешно разворачивали орудия, выгруженные на причал, в сторону русских кораблей. Они даже успели сделать по одному выстрелу. И тут залп русских обрушился на них. Это был настоящий ад. От взрывов детонировали ящики со снарядами, выгруженные на берег. Все, что было на берегу, исчезло в сплошной цепи взрывов. Когда дым рассеялся, открылась ужасная картина. Все, что было на причале, просто исчезло. Орудия, люди, выгруженные грузы. Мой "Манчестер" и японский пароход, который стоял рядом, были изуродованы и стояли без мачт и труб. Издалека не удалось рассмотреть все подробно, как вдруг броненосец дал еще один залп! Теперь — прямо по стоявшим у причала судам! Хотя, перед началом стрельбы, русские не могли не видеть английский флаг на корме! Тем не менее, их это совершенно не остановило. Дав еще несколько залпов по причалу, продолжили стрельбу по судам, стоявшим на рейде. Среди этих судов было два под английским флагом, что не могли не видеть русские, но это снова их не остановило! Эти кровожадные варвары безнаказанно расстреливали мирных моряков, которые при всем желании даже не могли оказать им сопротивления! Где наш знаменитый флот Его Величества, как можно допускать такое?! Почему его нет там, где он нужен?! Когда в бухте не осталось на поверхности ничего, кроме русских кораблей, они развернулись и направились к выходу, прекратив огонь. Очевидно, не захотели больше тратить снаряды, так как уничтожать было больше нечего. Японский крейсер лежал на мели, изуродованный взрывом собственного боезапаса. Форт лежал в руинах. Японские миноносцы, вернувшиеся вместе с крейсером и на атаку которых все надеялись, так и не появились. Не знаю, в какую нору спрятались эти горе-вояки, когда броненосец и крейсер совершенно безнаказанно расстреливали всех в бухте. Когда русские ушли, и я вернулся на причал, его было не узнать. Взрывы разрушили все, что можно. И мой "Манчестер", и соседний японский пароход, оба представляли из себя руины, изуродованные снарядами и лежавшие на грунте возле причала. Никто, кто был в момент обстрела на борту "Манчестера", не уцелел. Все погибли. Много погибших было также и на судах, стоявших на рейде. Мне очень повезло, что я остался жив. Но кто ответит за гибель тех, кто нашел свой конец в этой далекой дикой стране вдали от Британии? Почему этим русским варварам все сходит с рук? Сколько времени наше правительство будет играть в свои политические игры вместо того, чтобы раз и навсегда отбить у них охоту поднимать руку на цивилизованного человека? Для чего мы платим налоги? Что толку от нашего флота, если он не в состоянии защитить подданных Британской империи?! Можно задать еще много подобных вопросов, и не получить ответа..."
Вся статья была выдержана в таком духе. О том, что на город не упал ни один снаряд, и все экипажи захваченных транспортов были освобождены, а экипажам судов, стоявших на внешнем рейде, специально дали время на эвакуацию и не обстреливали, в данной статье не было сказано ни слова.
День клонился к закату. Эскадра уже прошла узкую часть Восточного пролива, поравнявшись с островом Бакер. Дальше лежало открытое пространство, не стесняющее свободу маневра. Соваться сейчас к Цинампо нет смысла, так как ночью легко напороться в шхерах на уцелевшие японские миноносцы. Поэтому, лучше отойти в море, перекрыв подходы к Чемульпо и дождаться отряд канонерок из Порт-Артура, выслав им навстречу "Баян" и "Диану" во избежание всяких случайностей. Все прошло отлично, главная перевалочная база японцев надежно блокирована. Макаров уже собрался дать распоряжение об отправке радиограммы на "Косатку", чтобы действовала дальше согласно полученным инструкциям, как его опередил матрос, прибывший на мостик с листком бумаги.
— Ваше превосходительство, телеграмма с "Косатки"! Срочная!
Макаров развернул бланк. Радиограмма была уже расшифрована.
"Срочно. Командующему флотом. Вижу главные силы противника в районе патрулирования. Один броненосец, пять броненосных крейсеров, четыре бронепалубных крейсера, миноносцы. Идут на норд. Командир подводного крейсера "Косатка" Корф"
Глава 6
Старые враги встречаются вновь
Проводив взглядом уходившую в сторону Чемульпо эскадру, Михаил оставил мостик на вахтенного офицера и со спокойной совестью ушел в каюту. Противника не видно, а наверху сейчас и без него народу хватает. Прапорщик Емельянов — офицер толковый, справится. В случае возникновения опасности вовремя заметит и предупредит. А для Кроуна, Колчака и обоих корреспондентов это самое настоящее приключение, мало отличающееся от плавания на "Наутилусе". Они сейчас во все глаза смотрят. А ему надо ознакомиться с содержимым пакета. Войдя в каюту, и еще раз удивившись размерам пакета, Михаил вскрыл его. На стол выпали аккуратно сложенные пять карт и лист бумаги. С первого взгляда стало ясно, что эти карты — трофейные. Хоть они и были отпечатаны в Англии, но по пометкам, нанесенными японскими иероглифами было ясно, что их забрали с какого-то японского судна. И самое главное, на них были нанесены границы минных полей на подходах к японским портам возле Корейского пролива! Осмотрев карты, Михаил взял лист бумаги и углубился в чтение. Это была инструкция Макарова, носившая рекомендательную форму. Командующий давал ему максимально возможную свободу действий, ограничиваясь лишь общими указаниями.
"Михаил Рудольфович, направляю Вам адмиралтейские карты, взятые на одном из японских транспортов. По сличению с другими картами, взятыми на других японских судах, расхождений в нанесенных минных полях не выявлено. Возможно, карты окажутся для вас полезными во время крейсерских операций возле японских берегов. По информации, полученной от японцев, противник очень обеспокоен выходом "Косатки" в море. Не увлекайтесь, как раньше, обстрелами транспортов с малых дистанций. В Корейском проливе действуют суда-ловушки. Если есть сомнения в истинном назначении судна, не рискуйте понапрасну и топите противника минами из подводного положения. По возможности держите связь по радиотелеграфу с нашими крейсерами для обмена информацией. В случае отсутствия радиосвязи действуйте по своему усмотрению. Наши крейсера не будут появляться ночью в Корейском проливе восточнее островов Цусима. Поэтому, все встреченные в этом районе ночью крупные боевые корабли можете считать вражескими. В светлое же время суток их появление возможно. Все командиры крейсеров предупреждены об этом и будут действовать соответственно. Желаю Вам успеха и скорейшего возвращения.
Макаров"
Ну, дела! Ай да Макаров! Действительно, ценная помощь. Внимательно ознакомившись с картами, Михаил понял, что появление возле японских портов теперь возможно. Вряд ли японцы быстро выставят дополнительные заграждения. Сначала надо просто понаблюдать за судами противника. Выяснить их маршруты движения возле подходов к портам. А потом... Ох, Мишка!!! Снова в тебе фрегаттен-капитан Михель Корф проснулся?! Слава Гюнтера Прина покоя не дает?! А ведь если глянуть на карту... Да еще безлунной ночью... За этим занятием его и застал старший офицер, постучав в каюту.
— Прошу прощения, можно?
— Заходи, заходи, Василий! Ты только посмотри, какой подарок от Макарова мы получили!
Старший офицер оглядел все карты и удивленно посмотрел на Михаила.
— А не может это быть фальшивкой, которую нам специально подбросили?
— Вряд ли. Ведь по информации от Макарова, карты с точно такими же районами минных полей обнаружены и на других японских судах. Вряд ли японцы рассчитывают, что наш флот будет штурмовать их порты. Обрати внимание — все минные поля расположены только возле подходов к портам. Видно, мин у японцев не очень много. И поскольку японцы никак не могли предвидеть разгром конвоя с его частичным захватом, то и не позаботились о том, чтобы предпринять все меры по недопущению попадания этих карт в наши руки.
— Хочешь, угадаю, о чем ты думаешь?
— И о чем же?
— Да все о том же, герр фрегаттен-капитан! Думаешь, не вижу, как глаза разгорелись? Хорошо помню, как ты мне о Гюнтере Прине рассказывал и о его визите в Скапа-Флоу!
— А почему бы и нам это мероприятие не провести, друг ты мой Василий? Что нам мешает?
— Ну, герр фрегаттен-капитан!!! У меня слов нет... И что же у нас намечается вместо Скапа-Флоу?
— Сасебо. Главная база японского флота. В нее ведет довольно широкий и удобный пролив. Глубины позволяют нам погружаться, чтобы избежать столкновения с судами как в самом проливе, так и в обширной бухте за ним. И в самом проливе, как видишь, минных полей нет. Не стали японцы рисковать. И поскольку им и в страшном сне не может присниться, что мы можем заявиться к ним в гости, то они нас там и не ждут.
— Но почему ты так уверен в этом?
— Во-первых, потому, что японцы не считают нас самоубийцами. Ведь никто не допускает мысли, что на подводной лодке можно безнаказанно пробраться во вражескую базу, нашкодить, и благополучно выбраться из нее. И мы никогда не пойдем на риск потери такого уникального корабля. А во-вторых, японцы проанализировали нашу тактику предыдущих действий. Мы оперировали в Корейском проливе, рядом с Сасебо, но не сделали ни одной попытки проникнуть туда. Когда мы поймали "Ниссин" и "Кассуга" на входе в Токийский залив, то тоже не сделали попыток проникнуть внутрь. Хотя, без сомнения, нашли бы там много привлекательных целей. Из всего этого японцы могут сделать правильный вывод — "Косатка" оперирует только на открытых морских пространствах, где она не стеснена в возможности маневра. И избегает закрытых заливов, способных стать ловушкой. В общем-то, вывод верный, но до определенной степени.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |