Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Возрожденный молнией


Опубликован:
16.02.2017 — 27.02.2018
Читателей:
3
Аннотация:

После удара молнии сознание московского журналиста Олега Верстовского вселяется в тело человека, жившего в 1950-х годах в США. "Золотой Век" Голливуда, джаз и гангстеры. Можно послушать живьем Фрэнка Синатру или познакомиться с самой Мэрилин Монро. Проблема лишь в том, что Олег оказывается в самом неудачном месте - на электрическом стуле в тюрьме Синг Синг. Что это - галлюцинации, порожденные угасающим сознанием или эксперимент ЦРУ по "промыванию мозгов"? А может быть это связано с расследованием, которое журналист вёл в России?
Действие романа протекает в двух измерениях - в современной России и 50-х годах прошлого века в США. Обе линии связаны не только главным героем - московским журналистом, но и расследованием, которое он ведет. Этот роман -- продолжение первого романа Призраки прошлого с тем же героем. Комментарии, лайки, репосты только на сайтах:
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ну что, отметим выход очередной сенсации? — прервал мои невесёлые размышления Сэм.

— Нет, у меня дела, Сэм.

— А-а-а, — протянул он с сальной ухмылкой, видно решил, что я намылился куда-то развлечься. — Ну, давай-давай, — он похлопал меня по плечу и направился к выходу.

А я тяжело вздохнул и поплёлся за ним.

Когда вышел из редакции, уже почти стемнело. Бледный серп месяца цеплялся за рванные седые облака. В сиреневых сумерках рисовались громады домов с неоновой рекламой. И, как свет маяка в ночи, на фронтоне сияло название, набранное готическим шрифтом — "Новое время". Неприятно похолодало, пришлось поднять воротник пиджака, и я сильно пожалел, что не надел свой шикарный тренчкот, который недавно купил. Точь-в-точь такой, как был у "Проныры" Сэма и Хэмфри Богарта в его лучшем фильме "Касабланка".

Великий Bogie и сделал популярным этот вид плаща, который шили из кожи или хлопка с водонепроницаемой пропиткой (как и был у Bogie). Ни один мужчина не мог устоять от соблазна, если после примерки в магазине ему говорили: в этом тренчкоте вы — вылитый Хэмфри Богарт. Но в 21-м веке такой вид плаща на мужчине смотрелся нелепо, а здесь это был шик. Двубортный, с широким отложным воротником и погонами, что навевало мысли о недавно закончившейся войне. Так вот как раз свой тренч я и не надел, решив, что достаточно летнего костюма и рубашки в клетку. Мы же собирались с Лиз в ночной клуб, послушать джаз. Погода стояла очень тёплая, но только днём, а вечером ветер пронизывал насквозь. Впрочем, может быть, я просто сильно нервничал.

Я решил доехать до дома Кларка на такси. Добираться в незнакомое место на собственном авто, не хотелось. И по стародавней репортёрской привычке, которую я взял с собой в это время, не указал таксисту реальный адрес, а попросил остановить машину за квартал от места, где жил Кларк. И когда вылез, зябко поёжился, скорее от какого-то нехорошего предчувствия, чем от холода.

По обеим сторонам улицы в тусклом свете фонарей тонули невысокие дома, перемежавшиеся магазинчиками с закрытыми жалюзи витринами. Ветер гнал обрывки газет по неровным плитам широкого тротуара. Распотрошённый "понтиак" с поднятым капотом и снятыми колёсами, и вовсе заставил напрячься так, что теперь я старался обходить стороной редких прохожих, особенно если шли они группками по двое-трое. И отдалённый звук полицейских сирен вовсе не уменьшал моего беспокойства. Револьвер я вытащил из наплечной кобуры, проверил барабан и, поставив на предохранитель, переложил в карман.

Свернув в подворотню, я очутился в квадратном дворе, куда выходили окна пятиэтажного дома с ярусами обветшалых пожарных лестниц, бросающих причудливые тени на серые стены. В подъезде пахло объедками и кошачьей мочой. Я поднялся по лестнице мимо расписанных граффити стен на третий этаж, и нашёл дверь с покосившейся табличкой "307". Постучал, но в ответ услышал лишь гулкую тишину. Стараясь унять раздражение, постучал кулаком ещё сильнее, заставив дрожать хлипкую дверь.

Обернувшись на душераздирающий скрип у себя за спиной, я выхватил револьвер. Почти весь дверной проём квартиры напротив занимала полная немолодая женщина. Несмотря на грязный бесформенный халат, мочки её ушей украшали огромные серьги из фальшивого жемчуга. Она с подозрением оглядывала меня, и в её руке тоже поблескивал маленький пистолет. Двадцать второго калибра, насколько я смог понять.

— Леди, вы не знаете, где может быть Раймонд Кларк? — спросил я, как можно спокойней.

— А вы кто? — хрипло прогудела она, буравя меня взглядом тёмных круглых глаз.

— Я его друг, Кристофер Стэнли.

— Вижу, — через паузу проронила она. — Он в баре "Янкиз". На Ривер авеню.

Дверь захлопнулась с таким грохотом, что отвалился и рассыпался на полу кусок штукатурки. А я матерно выругался. Сукин сын! Не мог сразу сообщить, чтобы я пришёл туда? Или может быть это ловушка? Проклятье!

Когда я спустился вниз, меня вдруг охватило какое-то странное беспокойство, которое я никак не мог унять. Что это? Интуиция, предчувствие? Медленно прошёлся по тротуару, поглядывая в витрины. Наклонившись, чтобы якобы завязать шнурок, я вытащил зеркальце, которое носил с собой. Да, именно это в двенадцать часов ночи должен был делать тот джентльмен в неприметном тёмном костюме и шляпе. А именно — внимательно рассматривать обклеенный ветхими объявлениями почтовый ящик. Убивать меня он явно не собирался, иначе сделал бы это в два счета. И также знал, куда я направлялся — вряд ли соседка моего друга Кларка умела держать язык за зубами. Но водить за собой "хвост" мне было просто противно.

Я выпрямился, стукнул себя по лбу, будто что-то вспомнил важное и через полсотни шагов нырнул во вход в метро "Стадион "Янкиз". Быстро миновав турникет, остановился на платформе. Снял пиджак, аккуратно завернул в него кобуру и засучил рукава клетчатой рубашки. И не таясь, перешёл на платформу в обратном направлении. Пассажиров было немного. Худая с осанкой аристократки леди в платье мышиного цвета. Высокий сутулый работяга в линялых брюках и грязной тёмно-синей рубашке. Да парочка подростков — тощий паренёк в синих джинсах и красной нейлоновой куртке-бомбере, уже, правда, перепачканной машинным маслом. И девушка в платье-халате цыплячьего цвета и с двумя рядами пуговиц на груди.

Держа перед собой свёрнутый пиджак, я деловито прошёл мимо них и спрыгнул с платформы — благо в нью-йоркском метро она совсем невысока. Перемахнув на другую сторону, где рядом с названием "161st Street Yankee Stadium Station" находилась дверь в служебные помещения, я толкнул её, и на моё счастье она оказалась не запертой. Хлюпая по вонючей жиже, я пробежал по длинному туннелю и выбрался в каменный колодец, ограниченный кирпичными стенами домов с вездесущими ярусами пожарных лестниц. Где-то в окнах горел свет, кто-то громко ругался — визгливый женский голос изредка прерывался мужским баритоном.

Осмотревшись вокруг, я обнаружил кучу сколоченных из необструганных досок ящиков. Поставил их друг на друга и перебрался на пожарную лестницу первого этажа. Аккуратно переставляя ноги по прогибающимся ржавым ступенькам, начал подниматься. На предпоследнем этаже сквозь окно заметил голого по пояс толстяка, развалившегося в деревянном кресле перед крошечным допотопным телеящиком, показывавшим уже только серо-белые помехи. Дверь на балкон была полуоткрыта, так что я без проблем проскользнул внутрь.

— Хррр! Хррр! — хозяин пошевелился, заставив меня замереть на месте, но потом сладко почмокав толстыми губами, вновь захрапел.

Стараясь не опьянеть от тяжёлого хмельного духа, уже не таясь, я пересёк комнату, большая часть которой служила складом для кучи пустых или полных бутылок бурбона. Впрочем, даже, если бы пузан очнулся, наверняка, принял бы меня за призрака из собственного пьяного кошмара. В прихожей обнаружил на вбитом в стену крючке точно такой тренч, как был у меня. Впрочем, явно размер бы мне не подошёл. Но я усмехнулся, представив, как нелепо толстяк смотрелся в нем. Осторожно приоткрыв дверь, я выглянул и обнаружив, что лестница пуста, быстро спустился вниз.

Проделав всё это, как заправский шпион или подпольщик, я оказался на 161-й улице и через полсотни шагов, свернув на Ривер авеню, стоял уже у входа спорт-бара "Янкиз". Звякнул колокольчик и я окунулся в тяжёлую атмосферу, сотканную из сигаретного дыма и алкоголя. Но помещение оказалось уютным: стены украшали постеры с групповыми и одиночными портретами игроков команды "Янкиз". И конечно, на самом видном месте висел шикарный плакат с замершим в эффектной позе лучшим игроком "Янкиз" — Люком Стоуном.

В углу красовалась блестящая оранжево-жёлтая арка "джук-бокса" — музыкального автомата. Длинная барная стойка, высокие табуреты с сидениями, обшитыми кожей. И, конечно, огромная батарея квадратных бутылок в несколько рядов за спиной полноватого темноволосого бармена в белой рубашке и фартуке. В основном бурбон, американцы его любят, а я его терпеть не мог из-за грубого резкого вкуса.

— Виски, — я показал бармену два пальца, столько надо налить. — Ирландский.

— Разумеется, мистер Стэнли, — бармен было само дружелюбие. — Со льдом?

Я кивнул и огляделся, только сейчас с досадой осознав, что совершенно не представляю, как выглядит Раймонд Кларк. Я слышал его голос по телефону, думал, что увижу в его собственной квартире. Но здесь, в баре, где был впервые, понять, кто из посетителей — бывший детектив, я не мог. Посетителей, правда, было совсем немного. Но сидели они зачастую по двое-трое, а я пытался найти одинокого посетителя.

Бармен вытащил из-под прилавка бутылку "Джемесон", налил янтарного пойла и, бросив туда пару кубиков льда, ловко подтолкнул ко мне. Пригубив, я обвёл зал взглядом, пытаясь привлечь на помощь всю свою интуицию, чтобы понять, где же сидит мой друг.

— Вас ждут, мистер Стэнли, — бармен, едва заметно улыбнувшись, помог мне разрешить мою проблему.

Ага, только этот мужчина мог быть Раймондом Кларком. Сильно за пятьдесят, обрюзгший, в мешковатом видавшим виды пиджаке. И я уверенно направился к нему. Присел за столик.

— How do you do? (Как дела?) — спросил я.

— All Right, — отозвался он, что явно не соответствовало состоянию собеседника. — Что ты хотел от меня, Крис?

Да, вблизи он выглядел ещё хуже. Мешки под глазами свидетельствовали о больших проблемах с алкоголем. Поредевшие волосы, зачёсанные назад, открывали высокий лоб, изрезанный глубокими морщинами. Лицо помятое, плохо выбритое.

— Ты знаешь сам, Рэй. Мне нужны материалы, которые я собирал. О Джонсе.

— У меня их нет, — Кларк тяжело покачал головой, откинулся назад, изучая меня на удивление ясными умными глазами цвета ореха.

— Но может быть, ты знаешь, где они могут быть? — я замялся. — После того, как меня поджарили на "Старине Спарки" я много подзабыл.

— Ну да, это понятно. Впрочем... — он наклонился так близко, что я хорошо разглядел паутинку красных жилок, проступавших на его дряблых щеках. — Я сомневаюсь, что тебя реально хотели казнить.

— Ты что, Рэй, не читал мою статью? В "Новом времени"?

— Читал, — он зловеще сузил глаза. — Но даже, если то, что там написано, хотя бы наполовину правда, ни один человек такое выдержать не мог. Вот и всё, Крис.

— Это правда на сто процентов! И я ничего не преувеличил. Ничего. Да и что ты думаешь, я бы это придумал? Зачем? Чушь.

— Затем, что тебе просто "промыли мозги", — обронил он так тихо, что я едва услышал за гремящей в баре музыкой. Кто-то из посетителей поставил кантри-хит "Any Time" сладкоголосого Эдди Фишера.

— Кто промыл?

Он не ответил, вытащил из пиджака сигару и роскошную, "одетую" в светло-коричневую кожу, зажигалку Zippo, что сказало мне — детектив Кларк знавал и лучшие времена. Откусив кончик сигары, сунул в рот и долго, с удовольствием прикуривал. Выпустив ароматный дым, повисший синеватым облачком, наконец, ответил:

— "Компания".

"Компания" на слэнге означала ЦРУ.

— Почему ты так решил, Рэй? И зачем это им надо?

— Они как раз испробовали на тебе методы, о которых ты собирал материалы. Ты не представляешь, что это за силы, Крис. И лучше тебе об этом не вспоминать, — он вытащил сигару, наклонился ко мне совсем близко: — Они уже всё подготовили для этого проекта. А там будет такое.... У-у-у. Методы Советов и близко не лежали. Пытки, издевательства, в общем...

Эх, старина Кларк, я отлично понял, о чем он сказал сейчас. В 1953-м в ЦРУ начали работу по проекту, который назвали "МК-Ультра". Жестокие опыты над зэками, психами и обычными пациентами, которые обращались с нервными болезными к врачам. Обращались, чтобы получить такие методы "лечения" своих недугов, которые делали их инвалидами, или того хуже — покойниками. Сколько людей потеряли здоровье или погибли, в ЦРУ так и не признались.

Были задействованы несколько десятков лабораторий, вузов, и люди, работавшие в этом проекте, даже могли не знать, что цель его — "промывка мозгов", манипуляция сознанием. Людям с помощью наркотиков, пыткой электрошоком пытались стереть память, сделать из них идеальных убийц, о чем отлично было показано в фильме с Синатрой в главной роли — "Кандидат от Манчжурии". Или сверхлюдей, обладавших паранормальными способностями.

Я заинтересовался проектом "МК-Ультра", когда расследовал одно дело о сатанинском ритуале. ЦРУ-шники также использовали экстрасенсов, ясновидцев, колдунов. Мой друг, бывший полковник КГБ (впрочем, бывших не бывает), когда увидел материалы, которые я собрал, просто истёк слюной от зависти. Он и представить не мог, что американцы так далеко продвинулись в пытках и издевательствах над людьми.

И прямо сейчас, не сходя с этого места, я бы мог написать об этом статью для "Нового времени". Да нет, целый цикл статей. Но в ЦРУ, естественно, потребовали бы доказательства. А вот этого у меня как раз и не было. Не мог же я всерьёз сказать, что я-де московский журналист из 21-го века. И держал в руках копии этого дела, рассекреченного лишь в 70-х годах.

По сути, Кристофер Стэнли стал первой жертвой деятельности ЦРУ по уничтожению собственных граждан, чьи взгляды не совпадали с взглядами правительства. Американцы уничтожали американцев лишь потому, что они боялись, что Советы первыми освоят методику "промывки мозгов". Шла война с Кореей, американские солдаты попадали в плен, там их пытали, обрабатывали их так, что они признавались в том, что не совершали. И в Штатах боялись, что эти признания вызваны какой-то секретной методикой, которую освоили в КГБ.

Громкий звон колокольчика заставил меня вздрогнуть. Кто это так по-хозяйски ворвался сюда, в этот тихий уголок? Ага, сам капитан Роберт Рэндольф пожаловал. Что ему понадобилось ночью в этом баре?

— Ну ладно, мне пора, — вдруг засуетился Кларк.

Привстал и, тяжело навалившись на стол, приблизился к моему лицу:

— И мой совет, Крис, держись подальше от Антонелли. Он ещё тот мерзавец.

Я тяжело вздохнул и с досадой подумал, что потерял время и возможность приятно провести время с Лиз.

Кларк выпрямился и, широко улыбнувшись, пошёл навстречу Рэндольфу, который тоже открыл для него свои объятья. И на его лице образовалась довольная ухмылка. Как же мне хотелось стереть её хорошим ударом в челюсть. Подонок.

— Мой дорогой Рэй, — услышал я радостный возглас.

Чтобы не видеть, как обнимаются лучшие друзья, я отвёл глаза и вдруг заметил на столе белеющий кусочек бумаги. Там было написана всего одна фраза: "5th Avenue". Я лихорадочно вытащил карту города и... Бинго! По этому адресу действительно находилось отделение банка. Значит, Рей все-таки знал, куда Стэнли запрятал свои сокровища. Осталось только их забрать оттуда. Даже, если Стэнли и не слишком глубоко залез в секретные недра ЦРУ, по крайней мере, я смогу точно сказать, что у меня есть доказательства.

Когда Рэндольф и Кларк ушли, я подошёл к стойке, и только хотел попросить телефон, чтобы вызвать такси, как в голову ударила мысль. А кто приедет за мной? Если меня уже "пасут"? Останавливать жёлто-зелёный кэб на улице не хотелось тем более. Но к кому обратиться за помощью? Уж точно не к Лиз, которая, наверняка, спала сейчас сном младенца. Появление великого бейсболиста Люка Стоуна вызвало бы фурор в этом месте. Но нет, он такая величина, что грех обращаться к нему по пустякам. Оставался только Франко. Правда, я не представлял, в каком он сейчас состоянии после того, как его избил этот мерзавец Рэндольф.

123 ... 2021222324 ... 454647
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх