Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Но как? — растерялась я, забыв о реверансе и о том, что надо поздороваться. — Мы же зачаровали все вокруг!
— Не переживайте так! — подойдя ближе с снисходительной улыбкой и поцеловав руку, произнес принц, потом странно пошатнулся и уселся в рядом стоящее кресло. — Еще во времена наших совместных приключений, что первого, что второго, я пристально наблюдал за вами и неплохо изучил, как способности, так и особенности дара. Тем более, помогая создавать защиту перед сражением с Дорейном, немного подружился с вашей магией.
Глядя в чуть насмешливые усталые глаза Наследника я вдруг осознала, что стою пред ним в тонкой ночной рубашке. Как вскочила, так и прибежала! Пусть ночнушка и была до пят, и почти под горло (такую привели вместе с вещами из дворца по распоряжению Людвига), но вид этот был совсем не приличный, чтобы принимать любого мужчину. Поэтому ойкнув и бросив
— Прошу простить, я сейчас! — скрылась за дверью в спальню, чтобы набросить приготовленное для завтрашнего дня красивое домашнее платье.
Кажется я слишком поспешила — было хорошо видно, что принц, заслышав мой голос, еле открыл глаза и нервно провел рукой по лицу, словно стирая утомленность.
— Как я поняла, мои магические потуги для вас вовсе не секрет, — вымолвила, делая вид, что разговор не прерывался и не было совсем неудачного предыдущего появления. — Может быть вы голодны?
— Не утруждайтесь, — приподнял руку мужчина. — Моя усталость другого рода. И присаживайтесь. Нам необходимо поговорить! — ровный, холодный голос и повелительный взгляд словно гипнотизировали. Стало интересно. — Мне доложили, что вы отправились знакомиться с новоприобретенной собственностью. Честно говоря, не ожидал, что так быстро. Хочется заметить, что именно я настоял на этом подарке. Почему? Это строение соединено с королевским дворцом подземным коридором. Я вам покажу тайные ходы и у меня очень большая просьба — пока воздержаться от инспекции подвалов. Тайная канцелярия опечатала несколько дверей, пусть так и остается. Когда мои люди освободятся, они вам помогут полностью ознакомиться с доставшейся собственностью.
Последние слова он словно произнес сквозь зубы и ... голова его откинулась на спинку кресла. Подскочив ближе, обнаружила, что Наследник — без сознания. Отчего? Просканировав ночного нарушителя спокойствия, поняла, что магический резерв его — девственно пуст, а внутренний, жизненный, — пуст наполовину. Опять? Это простительно магу первого года обучения, но никак не будущему монарху и сильнейшему чародею. Присев на подлокотник кресла, я очень медленно начала вливать в него силу, пока почти не опустошила свой ресурс. Надеюсь, этого достаточно. Почувствовав, что у самой немного кружится голова, пересела в соседнее кресло и стала ждать, когда гость очнется.
Прошло не менее часа, я даже успела подремать, как до моего слуха донеслось вежливое покашливание и поскрипывание кресла. Открыв глаза, встретилась с виноватым взглядом Фредерико
— Спасибо большое, вы меня снова спасли!
— Не могу понять, Ваше Высочество, вы специально себя изнуряете или у вас очень развиты суицидальные наклонности?
Мужчина поморщился от моего резкого голоса, но я щадить "нежную и трепетную" натуру не собиралась и мне было не до церемоний.
— А накопительные кристаллы для кого были изобретены? Зачем носить на пальцах столько простых драгоценностей, не надежнее ли их заменить на необходимые для поддержки резерва?
Я еще долго бы читала нотации немного смущенному Наследнику, но он вдруг поднял руку и перебил
— Я все понял, спасибо... Но это вторая причина моего ночного визита и самая главная. Прежде чем рассказать о ней, я прошу вас дать стандартную магическую клятву, это секрет правящей семьи.
Что делать? Убедить мужчину, что мне их тайны не интересны, и выставить, сославшись на позднее время? Но любопытство, как всегда, победило. Я поклялась, он скрепил магическим рукопожатием наши руки и...
— От отца мне достались не только превосходные магические способности, — глухо начал делиться наболевшим собеседник, — но и проклятие нашего рода, передаваемое по мужской линии. Женщин нашей семьи оно не затрагивает. Может от того, что их способности слишком малы? Большинство восстановительных зелий для нас сродни яду, на остальные — повышенная чувствительность, приводящая к разного рода неприятным болезням, от которых очень трудно отделаться. Упомянутые вами накопительные кристаллы — вообще не усваиваются. Вот вроде бы резерв полон, а через буквально пол часа — теряешь сознание, как я сейчас. Мы магические вампиры, Арианна, как не ужасно в этом сознаваться и усваиваем магию только от одаренного человека... Но не от каждого. Магия, оказывается, тоже имеет вкус. Одна вызывает рвоту, неприязнь, даже лихорадку, другая сравни чистой родниковой воде. Ваша — словно напиток со стола богини.
Тогда, в загородном доме советника, только с вашей помощью я смог создать не плохую защиту и столь сильные импульсы, позволившие дезориентировать и захватить заговорщиков.
— И кто вам обычно служит в качестве донора? — чувствуя на что намекает Наследничек, брезгливо поморщилась.
— В детстве и юношестве — Арамир и Джереф — личный камердинер, сейчас по разному.
— Неужели пример Его Величества вас не вдохновляет? Вокруг него всегда очень много прекрасных созданий женского пола, очевидно, именно так более всего приятней пополнять опустошенный резерв.
— Я не затворник, Арианна и ничто человеческое мне не чуждо. Тем более, многие дамы почитают это за честь!
Стальные нотки в голосе мужчины и пронизывающий взгляд напрягали... Вампирюга пришел в себя?
— Сомнительное оправдание недостойного поведения!
— А вы, случайно, не забыли, ваше сиятельство, что, хотя согласно документам, вы уроженка Хатрая, в действительности, эти документы ничто иное, как подделка? И титул и имя были присвоили самовольно. Мои люди доложили, что у семейной четы де Тонне-Шарант, действительно была дочь, но она умерла в пятилетнем возрасте. В Риоме вообще не так давно можно было получить любой документ за соответствующую плату. Наша Тайная Канцелярия как-то задержала двух герцогов без герцогств, бывших ранее купцами и одного барона, в прошлом пасшем стада, не умеющем даже читать, но желающем выгодно жениться в Ибии. Мошенники получили по заслугам.
— Герцог Джейнуэй — тоже фальшивая фигура? — скривила я губы в усмешке. Почему-то было не страшно.
— Поэтому мне и интересно! Что в вас есть такого, что зав. главы Тайной Канцелярии Санберри опекает некую графиню столь трепетно? Она бастард Уильма I? Именно поэтому Ее Величество вас так ненавидит?
Тяжело вздохнув, подумала, что для самоуверенного павлина, каким является Наследник, данное предположение уже прогресс. Очевидно, незаконнорожденная дочь в его глазах стоит на несколько ступеней выше фаворитки, а кратковременные любовницы, по мнению самоуверенного покорителя женских сердец, — просто прислуга, удовлетворяющая телесные потребности мужчин.
— Еще одно ваше оригинальное измышление? — произнесла и вызывающе посмотрела прямо в глаза принцу, думая про себя — " Я тебя не боюсь, а кроме того, совершенно не считаю, что место у твоих ног — это единственно чего достойна! Я знаю, что такое смерть, знаю, что такое настоящая любовь, и не тебе решать мою судьбу!" Наш поединок взглядами продолжался несколько минут, потом Фредерико молча отвел глаза и начал разглядывать стену напротив, переменившись в лице. — Вы уж, Ваше Высочество определитесь кто я — фаворитка, чей-то законный или нет ребенок, а может еще кто-то... Подключите Тайную Канцелярию, ей же заняться больше нечем.
Негодование и злость в моем голосе произвела впечатление, но увидеть это по каменному лицу сидящего напротив не представлялось возможным, зато его руки — жили своей жизнью. Пальцы Фредерико побелели и инстинктивно сильно сжали подлокотники кресла. Мне показалось, что еще мгновение и раздастся хруст, но вместо этого зловещую тишину нарушил знакомый голос
— Какие важные гости в нашем доме! — в дверях кабинета, ведущих в небольшую гостиную, стоял полностью одетый Людвиг. В его лице не было никакого благодушия, напротив: сейчас перед нами находился представитель определенной королевской службы при исполнении. — Мне придется, Ваше Высочество, еще раз ткнуть носом будущего монарха в крупные недочеты в образовании... Когда на кого-то набрасываете усыпляющее заклинание, следует учитывать не только возраст, способности и магический уровень, но и наличие соответствующих артефактов и их степень защиты. А когда кого-то собираетесь шантажировать, следует досконально понять характер, темперамент и прошлое объекта.
— Прошлое? — вскочил с места Наследник и встал перед "бывшим". — Графиня де Тонне -Шарант появилась ниоткуда в возрасте 21 года, словно до этого не существовала. Герцогиня Аттвуд до сих пор уверена, что рядом с ней на балу Претенденток была ее племянница — Дениза, девушка же утверждает, что познакомилась с неизвестной магиней, спасшей ее, перед границей Мальферо и ничего больше о незнакомке не знает. Никаких сведений о невесте Оливера ле Роя — Арианне ля Нерра обнаружить не удалось. Все документы уничтожены, а память слуг в доме предполагаемых родителей кто-то основательно подчистил да так, что вернуть ее нет никаких возможностей. Но, все же, некоторые источники утверждают, что юная баронесса Арианна магией не владела, было ей отроду 16 лет и она всю свою небольшую жизнь провела затворницей. Любой, пообщавшийся с вашей подопечной с полной уверенностью будет доказывать, что находящаяся здесь графиня слишком умна и образована для 16 возраста и даже для указанных в документе лет, а подобные знания, что в магии, что в этикете, можно получить только при дворе, занимаясь с лучшими преподавателями Санберри. Так кто же она?
— Вы знаете, Ваше Высочество, такая заинтересованность в определенном человеке выглядит очень подозрительно. Мы вам помогли в некоторых щекотливых делах, вы — отблагодарили. Если графиня не подходит ко двору — мы может удалиться! При чем здесь ее прошлое и родословность? Когда вам была нужна помощь, вы об этом не спрашивали! — тихий, спокойный голос Джейнуэя заставил принца "закусить удела".
— Мой кузен и друг собирается взять ее в жены! — Фредерико вскинув голову и принял позу "оскорбленного" монарха.
— Так это вы, как заботливый родственник, решили предложить будущей супруге друга место в своей постели? — не удержалась я.
— Даже так? — поднял брови герцог .
Мой вопрос был, очевидно, последней каплей, заставившей высокомерного гостя откланяться и удалиться.
— Ты еще хочешь здесь оставаться? — плюхнувшись в кресло, в котором еще недавно сидел Наследник, и вытянув ноги, поинтересовался Людвиг.
— Ни капли! — бросила уверено, все еще сидя, сил подняться не было. Я же недавно "накормила" ею несносного визитера. — Но ты уверен, что нас пропустят через границу после всего сказанного? Телепорты ведь только для членов королевских семей и их сопровождения. А Базить давно дома.
— Пойдем телепортом и чем скорее, тем лучше! — откровенно зевнул опекун. — Уильм презентовал собственный артефакт и перенастроил его на меня.
Решив, что дома спать более приятно, нежели в гостях, мы быстро собрались, написали прощальное послание, в котором поблагодарили за подарки и оказанную высокую честь, но отметили, что и этот дворец, и графские угодья для нас непосильная ноша, поэтому мы их возвращаем.
Оставив почетную грамоту, дарственные и послание на видном месте первого этажа, мы, не мешкая, перенеслись в королевский дворец Санберри.
Останавливаться здесь я не имела ни малейшего желания. Хотелось поскорее оказаться в своем маленьком, но уютном домике. Вспомнив, что только вчера просила прибыть ко мне в Ибию кого-то из домочадцев, снова отправила управляющему магического вестника, в котором отменяла прежнее приглашение, боясь, что мужчина уже сделал выбор и ранним утром ничего не знающие люди уедут в неизвестность.
Людвиг распорядился подать карету и мы выехали в Тинас. Всю дорогу мне снился дворец советника. Мой маленький двухэтажный домик был прекрасен, но особняк изменника был словно воплощением давней мечты. Желанной игрушкой, прелестным строением из старинной сказки... Но свобода и возможность чувствовать себя не чей-то подстилкой, не магическим сосудом для употребления, были сильнее и предпочтительнее.
Герцог всю дорогу проспал и продолжил это увлекательное занятие в гостевой комнате моих "хором", проснувшись к обеду, после которого поторопился на доклад к Уильяму.
Домочадцы встретили нас радостно, как будто я вернулась из тяжелого заключения. Джорджина и Магда стояли над головой и упрашивали съесть еще хоть чуть-чуть то любимых ватрушек с медом, то пирожки с различной начинкой, то разные мясные деликатесы, которые специально приготовили в честь моего возвращения домой. После всех приключений так приятно было купаться в их искренней любви. Когда я успела стать частью этой дружной семьи?
Дни шли за днями и наученная горьким опытом я даже радовалась их однообразию. Той ночью мне снова приснился огромный, прекрасный белоснежный дворец, его просторные залы и мраморные изящные лестницы. В какой-то момент странное ощущение чужого присутствия заставило проснуться. Создав "светлячок", я оглядела спальню. В кресле рядом с кроватью сидел Федерико. Удивительно спокойный и задумчивый.
— Прости, но я очень соскучился.
ГЛАВА 21
Сначала я подумала, что это продолжение сна, но очень быстро ощутила нежность постельного белья под рукой, особый запах Наследника — аромат его тела и редкий, незабываемый вкус его магии, услышала шелест листвы через приоткрытое окно. И поняла — все происходит наяву.
Но странная таинственность происходящего не поддавалась пониманию. "Соскучился?" Отчего и почему? Разве между нами было что-то большее, выходящее за рамки деловых отношений?
Нельзя сказать, что за время нашего расставания от момента моего поспешного бегства из Ибии я не вспоминала произошедшее там. Не только вспоминала, но и непроизвольно сравнивала Арамира и Фредерико, Почему я так сразу увлеклась первым и так быстро в нем разочаровалась? Мягкий, уступчивый, обаятельный, немного навязчивый мужчина был полной противоположностью резкого, не терпящего отказов нахального принца, уверенного в праве требовать от любого человека полного подчинения. Истинного будущего короля, хорошо просчитывающего выгоду того или иного поступка для своей страны и ставящего возможную пользу выше чувств и приличий.
Однажды я уже связала свою судьбу с таким же мужчиной... Это не принесло счастье ни мне, ни ему. Последнее время я часто раздумывала
" А если бы тогда Уильям отказался от брака с Селестой и настоял на нашем воссоединении, чтобы было?"
Но недаром говорят : "История не имеет сослагательного наклонения"...
Ничего путного в голову не приходило. Можно было сочинять что угодно, но действительность была такова, какая она есть.
А Арамир? Подспудно я чувствовала в нем надломленность и неверие в собственные силы. Быть лекарством для мужчины, однажды потерпевшего крах иллюзий? Я не чувствовала в себе силы на это. Мне казалось, что всю жизнь придется бороться с фантомом предательства его первой жены и доказывать собственную "верность". А может быть просто не было никакой любви, был короткий интерес, просто заинтересованность посреди бала и романтической обстановки?
А Фредерико? О! Я всегда держала в узде собственные чувства при звуках этого имени, задавая время от времени вопрос
"Почему я чувствовала обиду в ответ на его "выдающееся" предложение лишь в первые минуты нашего общения, а потом наоборот — только облегчение?"
Ответ прост, это поняла уже здесь. Желание Наследника позволило мне "красиво" покинуть Ибию и оставить принца в должниках! Несомненно особняк производил неизгладимое впечатление, как, возможно, и графство. НО! Такой подарок заставлял постоянно присутствовать при дворе, участвовать в интригах и намекал на определенные обязательства по отношению к правящей семье. Ни о какой свободе выбора уже речи не было бы! Меня выдали бы замуж за "нужного" человека и уложили в постель либо короля-отца, либо Наследника. Нравы двора мне были хорошо известны!
В Санберри, благодаря заступничеству Людвига и правящего монарха, вдали от двора я чувствовала себя свободной во всех смыслах.
— Герцог Джейнуэй сказал, что вы отказались от приглашения присутствовать на праздновании ритуала соединения сердец Его Высочества Базиля и Виоллы.
— Я буду на торжествах вместе с моими домочадцами, затесавшись среди жителей столицы. Мы уже приобрели места на Плац де Терье. Во дворец меня отчего-то не тянет.
И это было правдой. Утолив свое любопытство, увидев знакомые и дорогие лица, поняла, что невольно каждый раз возвращаюсь воспоминаниями в прошлое. И каждый раз пытаюсь понять: "А чтобы было, если бы?". Не хочу больше терзать ни душу, ни сердце. Прошлое надо оставлять в прошлом. Мне хорошо в этом маленьком домике среди любящих меня людей, а денег, оставленных родственниками, на жизнь хватит. Наверное я не тщеславная и близость к сильным мира сего — не прельщает. Могла бы сказать и больше. Узнав, что я от всего отказалась в Ибии, Уильям сделал предложение: одарить меня почти так же или более — здесь. Я отказалась. Это не только награда, это и новые обязательства, и новые проблемы. Не желаю быть никому обязанной. Мне всего лишь предоставили подданство Санберри и вписали в государственный реестр. Теперь никто не сможет сказать, что графини де Тонне-Шарант не существует. Хотелось бы, конечно, посмотреть на столицу Ибии, но это можно сделать и в частном порядке.
— Я имел долгий разговор с Его Величеством Уильямом I, — а вот это сообщение меня насторожило. Да, и создавшаяся ситуация напрягала. Сев поудобней, прикрывшись одеялом и понимая, что срываться с постели и набрасывать одежду — почти повторять уже однажды произошедшую ситуацию и давать понять, что жду длинного разговора, ничего другого делать не стала, лишь дерзко посмотрела в глаза визитера.
— Я надеюсь, что вы пришли сюда ночью не для того, чтобы пересказывать его мне? Это можно было сделать и днем. Или при сиянии дневного светила у вас запланированы более интересные встречи, соответствующие рангу и высокому положению?
— Я знаю, что виноват перед вами, Арианна, и вы в праве, разговаривать со мной так дерзко, — тихо и спокойна парировал принц. — Я заслуживаю и большего... Даже отказа со мной общаться вообще...Но прошу меня выслушать, — некоторое время он собирался с духом и я решила не перебивать это молчание ничего не значащими фразами. Разговор становился интересным. — Было бы смешно утверждать, что всю жизнь я мечтал встретить женщину, которую смог бы полюбить и сделать своей женой. Как вы уже могли заметить, подобные иллюзии мне не свойственны. Я всегда был уверен, что брак наследника престола — это политическая расчетливая сделка, а для остального всегда можно найти достаточное количество на все согласных представительниц прекрасного пола... И до встречи с вами ни разу в этом не усомнился. Но что-то после неоднократных, таких странных и опасных приключений рядом с вами произошло в моей душе, что вынудило пересмотреть свои убеждения. Мне неожиданно захотелось большего.
— Иметь под рукой не девочку для кратковременного употребления, а желанную постельную игрушку плюс источник постоянной магической поддержки? — съязвила не раздумывая.
— Сначала — да! — не стал отрицать Фредерико. — Вы точно определили степень моей заинтересованности. Но после вашего бегства, по другому этот поступок не определишь, мой изощренный ум стал выдавать совсем другие идеи. Оказалось, что я более зависим от вас, чем предполагал...
— А как же ваша невеста? — поинтересовалась, не выдержав. — Неужели богиня любви оставит безнаказанным такое пренебрежение ее протеже?
— Арамир и Корнелия нашли друг друга, — искренне и радостно улыбнулся мой гость. — Девушка общается с наставником более охотно, чем со мной, практически большую часть дня, а когда я предложил отложить нашу свадьбу, она неожиданно обрадовалась и ликующе согласилась. Да и Арамир уже не упоминает о вас, все его разговоры при встрече о прекрасных способностях его необыкновенной ученицы.
— — Дай им, Ананна, счастья! — невольно вырвалось из моих уст.
— Не далее, как вчера, я именно это сказал брату, — не сводя с меня настороженных глаз, бросил Наследник.
— И? — моему любопытству не было предела
— Мы с маркизом ал Бель-Иль поняли друг друга, — отклонился от прямого ответа собеседник. — Но речь не о них, а о нас!
— Никаких НАС не существует! — протестующе дернула головой и сцепила зубы.
— Я надеюсь, что вы простите мою идиотскую выходку в особняке советника и дадите еще один шанс... Я абсолютно не желаю повторить судьбу короля Санберри!
Что он только что произнес? Я не верила своим ушам! Неужели Уил раскрыл нашу тайну? О чем он успел и смог поведать?
— После разговора с Его Величеством я понял, что мне не след жениться на Корнелии. Женщина, не получившая в полной мере того внимание, которое ожидает, чувствующая что супруг тяготиться общением с ней и часто старается его избегнуть, вместо любви унаследовавшая только положение и обязанности, со временем может стать моим злейшим врагом. Ведь именно это произошло с Ее Величеством Селестой. А ведь она более моей невесты понимала что такое договорной брак, но не захотела с этим смириться!
Фредерико замолчал. Ждет от меня наводящих вопросов? Но состояние отношений королевской пары Санберри меня не интересовали. Каждый получил то, что хотел. Мне дали возможность начать жизнь с чистого листа и я не желаю старые ошибки повторить вновь, как и вернуть столь тягостную и выстраданную связь. Именно в эту минуту я поняла, что былой любви к Уильяму нет, она растворилась, оставив только воспоминания и сожаление, что все произошло именно так.
— Я хотел бы предложить вам стать моей женой, моей спутницей и моим единственным увлечением.
Чуть не подавившись воздухом, заслышав эти слова, я закашлялась, более странного предложения не представляя. И что это было? На признания в любви мало похоже. Уверенный и спокойный Наследник поднялся и подал мне стакан с напитком. Я лишь благодарственно кивнула, не зная как отреагировать на подобные слова.
— Я повторяю еще раз, — снова тихо и как-то отрешенно произнес "жених". И только по дрожанию руки, когда он подавал стакан, было заметно его волнение. — Я вас не тороплю. Ожидаемый ритуал соединения сердец состоится в столице через два дня, после него я еще неделю пробуду в Санберри. Надеюсь, к концу этого срока вы сделаете свой выбор.
Он исчез так же неожиданно, как появился. Утром я так и не смогла дать ответ на вопрос -"Все произошедшее ночью было сном или явью?". Но все стало на свои места после визита герцога Джейнуэя. Он тщательно осмотрел меня со всех сторон и выпалил
— У вас на кухне не осталось восхитительных пирожков Магды с ежевикой и вишнями? А впрочем, — он махнул рукой, — согласен на любые ее блюда. Дел много и совсем не успеваю поесть, а у тебя к тому же еще и вкусно.
— Чем обязана? — распорядившись подать на стол, поинтересовалась я.
— Ты мне ни о чем не собираешься поведать? — хитро сверкнув глазами, ответил вопросом на вопрос опекун.
— А должна?
Не выдержав, Людвиг рассказал, что не далее, как вчера наследный принц Ибии попросил у него моей руки. Услышав в ответ, что без моего согласия герцог не произнесет ни слова, Фредерико пропал из столицы, заявившись обратно во дворец лишь под утро. Не желая сообщать о странном предложении, поскольку еще сама не определилась с отношением ко всему происходящему, решила узнать о другом
— Какими секретами с ним поделился Уильям?
— Значит был! — хмыкнул любитель стряпни Магды. — Не беспокойся. То, что ты в прошлом — Валда Джейнуэй, не было произнесено. Разговор шел о Селесте. Уильям сообщил представителю королевского двора Ибии и близкому родственнику Ее Величества о том, что после торжеств, посвященных женитьбе принца Базиля, королева отправится надолго в паломничество к святым местам. Мы не желаем из-за этой вздорной дуры ссориться с сильным партнером.
— О, познавательное путешествие?
— Да, ей предоставили на выбор монастырь святой Елены или обитель последователей святой Терезы.
— И чем они отличаются и на долго? — о данных общинах я никогда и ничего не слышала.
— В первом — проповедуется благочестие и отказ от мирских соблазнов. Особенно — излишеств в еде и одежде, (едят варенные овощи, а одеваются — в темно-серые сутаны), да целые дни проводят в молитвах. Во втором — с едой все нормально, но с раннего утра до сумерек женщины работают на полях и на скотном дворе, послаблений ни для кого нет. Зато по выходным дням и праздникам — разрешено ношение любой одежды, привезенной с собой. И это времяпрепровождение — на все оставшиеся годы.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |