Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Пройдясь вдоль береговой кромки, они свернули к центральной аллее и не спеша направились к замку. Одновременно перейдя от обсуждения богатств природы Зелёного Континента к истории его открытия и освоения. Вставить словечко Эрику удалось, лишь когда речь зашла об Австралийской Золотой Лихорадке, масштабом мало уступавшей американской, но сильно проигравшей в известности.
-Знаю, — кивнул он. — У Конан Дойля в рассказе 'Тайна Боскомской долины' упоминается местечко Балларэт.
-Ага, старательская столица Австралии середины девятнадцатого века, — подтвердила Рут. — А кто такой Конан Дойль?
Вопрос вверг в лёгкое замешательство — Эрик никак не предполагал, что кто-то может не знать великого английского писателя. Впрочем, в австралийской глуши, вдали от культурных центров, наверно, такое случается.
-Автор произведений о гениальном сыщике Шерлоке Холмсе.
-О, Шерлок Холмс! Я однажды смотрела про него фильм. Прикольно! Они на пару с другом кучу преступников переловили. Вот если бы вся полиция так работала!
Здесь не поспоришь — Конан Дойль, похоже, тоже не жаловал современный ему Скотланд-Ярд, выразив своё к нему отношение в образе туповатого и хвастливого инспектора Лестрейда.
-Согласен. А насчёт вашей золотой лихорадки — Австралии просто не повезло. Не нашёлся свой Джек Лондон.
-Класс, ты такой умный! — восхитилась Рут, беря нашего героя под руку. — С тобой в натуре интересно!
Увлечённые друг другом, они не оглядывались по сторонам.
И не заметили, как кто-то поспешно нырнул в придорожные заросли, стараясь избежать встречи.
Спрятавшись средь листвы, Вин проводила их взглядом. Ревность, ненависть к внезапно объявившейся сопернице, бессильная злоба от невозможности изменить ситуацию душили её. Ну ладно, Лайта хоть Великая, а что мог найти в этой белобрысой лахудре, в которой ни грамма утончённости? Почему не вернулся ко мне, чем я хуже? Тем более Таис обещала помочь...
Нервное напряжение быстро достигло апогея — опустившись на траву, девушка разрыдалась. Ни пение птиц, ни благоухание цветов, ни освежающее дуновение ветерка не приносили успокоения мятущейся душе. Поддавшись порыву слепой ярости, Вин сдёрнула с шеи цепочку с талисманом.
-Ну, может хоть ты подскажешь, как поступить! Иначе утоплю тебя в море!
Скатившаяся по щеке слеза смочила украшавший амулет камень, и внутри него замерцали искры багрового пламени.
-Не волнуйся, очень скоро он станет твоим. Доверься мне...
Часть 2. Устоять перед силой.
Глава 20.
-Пусто. И в трюме ничего нового. Может, померещилось? Или вас развлекли иллюзией?
-На фига? Никто ж не знает, что мы сидим в засаде! И наблюдательный пункт ты снизу хрен увидишь! Бинокль бы помощнее, рассмотрели бы, кто конкретно по палубе шляется. А мужик, гад, вдобавок шифровался, лицо прятал. Бродил себе взад-вперёд, словно размышлял. Или ждал кого-то.
-А на чём он приплыл?
Простейший, казалось, вопрос, но заставил Жозе призадуматься.
-На чём? Блин, не обратил внимания. Хотя постой, чего на ровном месте тормозю, не было у корабля никакой шлюпки! Точно! Он потом исчез внезапно, но не отплывал!
-Телепортировался, значит. Бывает. Но зачем-то он там торчал?
-Наверное, не просто так, — пожал плечами Джо. — Но лишь он сам сможет дать ответ.
-Не спорю, — равнодушно согласился Эрик. — Если захочет.
-А для начала его ещё нужно поймать, — подхватил Гека. — Как насчёт установить капкан?
-Ничего умнее предложить не мог? А попадётся случайный прохожий, вздумавший прогуляться по кораблю?
-А нечего шляться где попало. Тоже мне Красная Площадь!
-Повесь табличку 'Частная собственность'. А ещё лучше — 'Осторожно, злой элементаль!'.
-Я магический вообще-то имел в виду.
-А толку? Опытный колдун справится с ним в два счёта. И сразу сообразит, что за ним слежка. Если брать, то наверняка.
-Но мы не можем сидеть здесь круглосуточно!
-Почему нет? До ближайшего семинара полторы недели. Еду и вещи сюда перетащим. Если понадобится, будем дежурить сутками по очереди.
Всё-то у Геки просто, еле заметно поморщился Эрик. Даже если их отсутствия никто не заметит, что само по себе маловероятно, но полбеды, где гарантия, что дежурных не застанут врасплох? Неизвестно, кто явится в следующий раз. Тогда пронесло, да и то лишь потому, что среагировали моментально. Даже сейчас, когда их четверо, и они во всеоружии готовы встретить врага, сомнения, удастся ли с ним справиться, остаются.
Но ни их органы чувств, ни магометр, позволяющий понять, насколько истинно восприятие окружающего мира, не сигнализировали о присутствии на корвете чего-либо инородного. И зачем появлялся здесь тот подозрительный тип, непонятно.
К счастью, Джо хватило благоразумия отказаться от авантюры.
-Пока не найдём средств для противодействия мощной магии, лучше на прямое столкновение не идти. Даже если одолеем физически, обработает чем-нибудь типа Амнезии, а потом ласково попросит отпустить на волю.
-Или убьёт и немедленно воскресит уже как своих верных слуг, — мрачно пошутил Эрик.
-Ну-у, на такое вряд ли решится. Да и к чему, если существует Гипноз? Хотя те подручные колдуна и впрямь смахивали на оживших покойников. Причём слегка пригорелых, не иначе как на адских сковородках пережарились!
-Значит, нужно раздобыть соответствующее контрзаклинание!
-Или свиток Тишины.
-И чем мощнее, тем лучше! Чтоб с гарантией загасить чужую ворожбу!
Оставив дискуссию, грозящую затянуться надолго, Эрик подошёл вплотную к борту и оглядел простиравшуюся под ним океанскую гладь. Отсюда они спрыгнули тогда, а во-он там дельфины опрокинули лодку с преследователями, дав возможность уйти от погони. Мысль, давно уже бродившая где-то по закоулкам сознания, наконец созрела до воплощения её в реальность.
-Жозе! Колечко Водного Дыхания ещё у тебя?
-Да, — не без удивления откликнулся латиноамериканец. — Хочешь воочию заценить красоты подводного мира?
-Типа того.
-Давай колись, здесь все свои, — хохотнул Гека. — Наверняка тайный умысел имеешь, знаю я тебя!
-Имею, даже не стану спорить. Хочу осмотреть дно под тем местом, где 'чёрные' за бортом оказались.
-На хрена? Понравился их гарпун?
-Неплохая вещица, — лукаво согласился Эрик. — Но куда больший интерес представляют орудовавшие им.
-Не понял... они ж смотались отсюда!
-Возможно, не все.
-Хочешь сказать, те двое утонули? — заинтересовался Джо.
-Скорей всего. Голову на отсечение не дам, но весьма вероятно. Тогда думали лишь о спасении, но вспоминая детали, понял — 'чёрные' явно не умели плавать! Оказавшись в воде, вели себя так, будто это совершенно чуждая для них стихия. Даже не пытались цепляться за собственную посудину. И когда волна страха чуть улеглась, на поверхности их уже не было.
-Наверное, подобраны под шумок.
-Если только телекинезом — другой лодки у колдуна не имелось. Но что-то сомнения гложут — эти помощники для него не более чем расходный материал. Вспомни — вместо спасательных мероприятий нас принялись обстреливать файерболами.
-Ага, даже не заботясь о точности попаданий. Словно всё равно, по кому стрелять. Свои пострадают — сами виноваты. Знаешь, твоя идея мне уже нравится! Вот оно — решающее доказательство правоты наших слов! Посмотрим, как запоют Мастера, когда продемонстрируем им ТАКИХ утопленников.
-Боюсь огорчить вас, амигос, но от них в лучшем случае остались лишь скелеты. Даже без хищных рыб найдётся немало существ, с удовольствием поедающих мертвечину.
-Возможно и нет — смотря, насколько прочна защитная одёжка.
-Тогда есть шанс, — кивнул Жозе. И, немного подумав, — приходилось погружаться на большие глубины?
-Нет, но надеюсь справиться.
-Лучше не пробуй. Даже с Водным Дыханием тренировки нужны — запаникуешь с непривычки, и пиши пропало. А тут за бортом не менее пятидесяти метров. А кое-где и под сотню. Поэтому давай я. Если доверяешь, конечно.
Интонации последней сказанной фразы предполагали в случае отрицательного ответа огромную душевную обиду.
-Пожалуйста, — без особых сожалений уступил Эрик. Действительно, кому как не бывалому охотнику за жемчугом обыскивать морскую пучину? Тем более если сам более-менее сносно плавать научился здесь, на острове, и нырял исключительно на мелководье?
-Покажешь, где оно произошло?
-Разумеется.
-Тогда предлагаю не откладывать, прямо сразу и посмотреть. Или у кого срочные дела?
Друзья переглянулись, но никто не предложил отложить на потом.
-Будьте на корабле, а я смотаюсь до замка и обратно, — и не тратя лишних слов, Жозе проворно скатился вниз по верёвочной лестнице, с разбегу оседлав бревно, на котором приплыли сюда.
Идея насчёт собственной лодки после скоропостижной кончины Баджиной скорлупки вдохновляла лишь поначалу: быстро построить качественное плавсредство у них не получилось. С плотом тоже не стали заморачиваться — решили, достаточно и одного брёвнышка нужной длины и ширины, чтобы спокойно разместиться небольшой группе и не соскальзывать во время движения. Подходящим объектом сочли старую сосну, клонившуюся к земле под тяжестью обвивших её лиан. По словам Джо, ей недолго оставалось — корни уже начали подгнивать, и вскоре от сильного порыва ветра дерево рухнет. Только потому и взялись рубить его — иначе рука не поднялась бы.
Полезная способность — читать ауры. Лишь прирождённым друидам присущая, с оттенком грусти подумал Эрик. Захоти он сделать своим призванием магию Природы, кое-каких успехов рано или поздно несомненно бы достиг. Равно как и его приятель, уже сделавший свой выбор в её пользу. Но вряд ли им сравниться с потомком коренных американцев — разумеется, если тот продолжит развивать свой дар, не станет зарывать в землю.
-Скажи, а ты мог бы проверить ауру корабля на предмет замаскировавшихся чужаков?
-Наверное, да, — присев на ближайшую корабельную бочку, Джо извлёк из походной сумки пенал с 'фирменной' трубкой и пачкой табака внутри. — Дерево, из которого он построен, давно мертво и безмолвно, подобно камню бесплодной пустыни. Поэтому на его фоне любое живое существо сразу же ярко засветится. Будь оно совсем рядом, я бы почувствовал, даже не напрягаясь, но если в трюме и ведёт себя тихо — придётся постараться. Впрочем, спешить пока некуда, вряд ли Жозе обернётся раньше, чем через два часа.
И, неторопливо раскурив трубку, погрузился в созерцательность.
-Пойду-ка ещё раз осмотрюсь по углам, — пройдясь взад-вперёд, Гека забрал у Эрика магометр. — А ты пока за товарищем приглядывай. Замедитируется, не сразу среагирует, если вдруг чего.
Потомок краснокожих, впрочем, очнулся быстро.
-Никого, — отрешённо сообщил он. — Кроме шастающего по нижней палубе Геки. И ещё мелюзги разной типа букашек да ракушек, ко днищу прилепившихся. Ну и водоросли, само собой.
-А если некое создание ведёт себя активно, но ауры не имеет, сможешь его учуять?
Джо ответил не сразу.
-Сложно сказать. Насколько знаю, даже немёртвые сохраняют остатки присущего им когда-то биополя. Инопланетяне? Я не настолько хороший в них спец. Но предполагаю — своя аура присуща и им. Пусть даже совершенно чужеродна нашей.
-А роботы?
-Иное восприятие. Словно железистый привкус. И вместо радужной оболочки — переплетение сине-фиолетовых линий.
-Неужели любая техника при биосканации выглядит так?
Вновь пауза.
-Нет. Только когда подключена к источнику электричества.
-А если управляется механикой или паром?
-Тогда вряд ли засеку. Мёртвое железо почти не излучает. Лишь остаточный след неестественности происхождения. Опытные друиды, наверно, смогли бы найти его, даже в землю закопанное. Кстати, общий фон ауры на корабле тоже чуть-чуть искусственный. Но — на самой грани восприятия. Опять же понадобится профи, чтобы точный диагноз поставить.
-Но почему тогда Мастера, которых мы привели на корабль, не заметили этого?
-Они искали не там, где надо. Или даже не пытались, заранее настроенные на недоверие.
Да уж, точнее не скажешь.
-Значит, как с теми колючками на месте портала — засохли, а присутствие чужеродности ещё некоторое время сохранялось. Кстати, совсем забыл: травку ту мы с Гекой видели совсем недавно! В день прибытия, незадолго до нашей стычки с колдуном и его бандой.
Опять лукавишь, одёрнул себя Эрик. Не то чтобы совсем из памяти выпало, просто за чередой последовавших событий задвинулось в дальний угол. Желание вначале разыскать информацию о планете, с которой прибыло загадочное растение, так и осталось нереализованным: с ходу не получилось, а теперь ещё куча проблем добавилась сверху. Но при первой же возможности...
Гека, похоже, тоже промолчал — от удивления собиравшийся сделать затяжку Джо вытащил трубку изо рта и всем корпусом развернулся к нашему герою.
-Видели? Где?
-В оранжерее дядюшки Пехо. Обирра шипанутая называется. Чтоб не загнулась, он её в солевом растворе держит.
-А откуда она у него?
-Сказал, привёз кто-то с Тифирэ. Кто именно, уточнять не стал, лишь равнодушно прокомментировал — не самый ценный экспонат в коллекции. Ну и мы наседать не стали, чтоб не ответный интерес не нарываться.
-Полагаю, ты уже навёл справки насчёт местечка, откуда колючки родом.
-Жаль разочаровывать, но увы: навскидку пробежался — нет ничего, придётся лазить серьёзно.
И если б только насчёт Тифирэ!
-Разыщешь рано или поздно, — расслабленно пообещал Джо, раскурив свежую порцию табака и вновь принимая позу отрешённости. — А если поделишься найденным, буду очень рад.
Трудно не уловить скрытый сарказм. Наверняка подозревает, что Эрику известно намного больше сказанного. Однако вытягивать из собеседника информацию считает ниже своего достоинства — захочет, и так расскажет, а нет — его дело, но в другой раз пусть не ждёт ответной откровенности. И как разубедить, когда и сам теряешься в догадках?
Затянувшуюся паузу прервало появление Геки.
-Эх, ничего интересного! Весь трюм облазил, даже под мешками смотрел. И магометр молчит как прирезанный. В ближнем диапазоне естественно.
-Давай и я с ним прогуляюсь. Вдруг повезёт больше.
Не столько ради желания утереть нос приятелю, похвалившись успехом, сколько чтобы развеять неприятный осадок финальной части беседы.
-Держи. Если чего пропустил случайно — с меня бутылка!
-Лучше две. Хотя откуда у тебя...
-Ради такого случая и три выставлю. Главное — товар должен того стоить!
Пустая бравада, призванная скрыть душевную боль. И зачем завёл разговор про ту поганую травку...
Решив отложить посещение трюма, где до сих пор не слишком-то приятно пахло, на потом, Эрик начал с кают верхней палубы, предназначавшихся для пассажиров и 'офицерского состава'. Едва ли тут могло найтись что-либо ценное — в процессе реставрации парадные помещения корабля вычищали с особой старательностью, заодно заделав все щели и обработав составами от гнили. Впрочем, оставшиеся от пиратов сокровища волновали его куда меньше, чем следы недавнего присутствия заезжего мага со 'свитой'. Прекрасно сознавая тщетность попыток отыскать что-либо стоящее, он рассматривал убранство кают, заглядывая в укромные уголки. Кроме пыли, ловить нечего.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |