Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сверкающие глаза. Часть третья. Обновлено 05.07.2016


Статус:
Закончен
Опубликован:
31.05.2016 — 05.07.2016
Аннотация:


Третья часть проекта "Сверкающие глаза"

Выделено в отдельный файл в связи с большим объемом первой и второй частей проекта

Сейчас на линии (за 10 минут):




Количество посетителей с 31.05.2016 г.:



Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Подозреваешь, что наша парочка технических магов... — проговорил Шепард, подходя к рабочему столу Адамса и садясь напротив главного инженера на тяжёлый монументальный табурет.

— Если бы ты знал, Джон... Подозреваю, что знаешь. Мне стоило больших трудов временно списать их на берег... Они молоды, они должны вести себя как молодые люди. Гулять, общаться, целоваться, обниматься... Не время хоронить их здесь, в инженерном отсеке боевого корабля. Да, понимаю, мы вроде бы как трюмные крысы, нас редко кто видит, но очень многое от нас зависит. И я списал их временно на берег. Почти полностью списал и знаю, что у них очень скоро может быть ребёнок. И не один, Джон. Увы, я подозреваю, что теперь мало кто из женщин, из девушек нашего Отряда, прежде всего — из состава экипажа и команды "Нормандии" согласится родить одного ребёнка. Если уж Светлана, Эшли и Аликс родили двойни... То, что ни говори, а это уже — не только тенденция, но и традиция. Детский сад, Джон, будет. Обязательно будет, ведь впереди — бои на пространстве нашей Солнечной системы. Будет этот детский сад на борту "Нормандии", на борту "Волги". Никто из отрядовцев, насколько я вообще способен понять ситуацию, не согласится, чтобы их дети были где-то на Земле, где-то на Марсе...

— Считаешь, что Архивы будут под ударом? — Шепард опёрся локтем о верстак.

— Обязаны быть поставлены под удар, Джон. Насколько я вообще способен это понять — они будут под ударом. И нам придётся уделить немало времени противодействию и Жнецам и церберовцам. В первую очередь — церберовцам. Такой сверхмаяк Жнецы попытаются уничтожить, если не изъять, в первую очередь. Они бросят на это свои лучшие силы и там будут тяжёлые бои. Почему-то мне кажется, Джон, что наступает время, когда на высадки пойдут очень многие члены экипажа и команды. Наступает время, когда даже мне или Андерсону придётся взять в руки винтовку и ступить на марсианский грунт, чтобы лично повоевать. Наверное, это хорошо. Наверное, это хорошо и потому, что я буду видеть то, как от моей руки будут гибнуть пособники Жнецов. И я, вполне возможно, увижу это собственными глазами. Странно будет, если после войны, после победы мне нельзя будет сказать — я тоже убивал Жнецов и их пособников. Лично убивал. Не по-мужски как-то будет, если у меня не будет железных оснований так сказать.

— Грег...

— Не говори ничего, Джон. Я понимаю, что ты хочешь сказать. Дескать, ты — главный инженер, благодаря твоей работе целый корабль, боевой фрегат-крейсер воевал с Жнецами... Успешно воевал. Но всё это не то, Джон. Не то. Мне нужно лично убить пару сотен хасков и хоть нескольких крупняков... Иначе... мне сложно будет чувствовать себя нормально. Важно в этой войне личное, не опосредованное, а личное участие, Джон. И я чувствую, вот сутью чувствую, не знаю, как поточнее это определить, что у нас, всех экипажников будет необходимость лично пострелять и по церберовцам и по Жнецам и их пособникам. Лично, Джон. Такая война с таким врагом... Потребует этого. И в ходе защиты Солнечной системы и Земли, и в ходе рейда в Тёмный космос. И там, и там, Джон. Потому я и хочу, чтобы как можно меньше проблем было на корабле пока я буду там, на Марсе расстреливать врагов из винтовки... Пистолеты мне... как то маловаты, что-ли. А вот винтовка — в самый раз. Пока я лично не застрелю, не уничтожу несколько десятков врагов любого калибра... я не буду спокоен, Джон. Не буду чувствовать себя нормально. Мне... мне, откровенно говоря, будет стыдно. Самому перед собой будет стыдно. И тем более будет стыдно перед той, кто сможет поверить мне... очень глубоко поверить и попытаться встать рядом. Что же я за муж и отец буду, если мне нечего будет сказать, кроме нудных повествований о времени, проведённом здесь... — Адамс замолчал, на этот раз молчание длилось больше минуты. — Спасибо, Джон, что зашёл, что выслушал. Я буду на Цитадели... редко, но буду. Так что... Увидимся и поговорим ещё не раз. Ты ведь...

— Хочу пройтись по кораблю, а потом уже — обосноваться в Штаб-Квартире, Грег. — сказал Шепард.

— Понятно. — Адамс встал, за ним поднялся и старпом. — На "Волгу"...

— Пойду, конечно, обязательно. Хочу повидать Светлану и детей. Да и с Явиком и дочерьми и Аликс надо повидаться...

— Тогда — успехов. — Адамс пожал протянутую руку Спектра. — Приходи, если что...

— Обязательно, Грег. — Шепард переступил порог кабинета и прикрыл за собой дверь.

Проходивший мимо техник Реван остановился, приветственно кивнул старпому:

— Рад видеть вас, Джон. — сказал он.

— И я тоже рад вас видеть, Реван. — Шепард обменялся с техником рукопожатием. — Не надумали ещё, как заставить Жнецов поделиться с нами информацией трансформированных рас?

— Думаю об этом постоянно, Джон. — кивнул техник. — И не я один. Да, мы, безусловно, будем уничтожать многие большие, расовые корабли Жнецов. Будем, такова эта война, чтоб ей пусто было. — Реван эмоционально взмахнул рукой, рубанув ладонью воздух. — Но теперь, имея Миралу, мы постараемся, чтобы информация трансформированных рас... не исчезла. Очень надеюсь на помощь Миралы, Джон. Ей будет это легче сделать, а мы... мы поддержим и поможем ей. От нас, техников и инженеров здесь тоже немало зависит. Эту информацию надо будет записать в понятном нам формате, очень чётко и точно записать. Особенно, если придётся собирать разрушенные расовые корабли Жнецов по кусочкам... Понимаю, что уничтожить такие громады полностью у нас сил может и не хватить... И очень надеюсь, что нам удастся собрать и сохранить максимум информации, хотя её объёмы и сейчас уже впечатляют... Расовые корабли — это Монбланы информации. Да, Архивы Цитадели — интересны и ценны, но информация расовых кораблей Жнецов — намного более детальная, конкретная... Она не должна исчезнуть.

— Насчёт Архивов...

— Мы были уже там. Недолго, но нам... для первого раза хватило. Теперь мы можем хотя бы понять, какая в первом приближении аппаратура нужна для фиксации таких объёмов информации. Будем работать над этим, Джон. Будем работать. Эта работа... позволит нам не замыкаться на служебных обязанностях и функциях. А работа эта... ничем не хуже работы над телами киборгессс... Я надеюсь, что смогу своим детям и внукам рассказать и об этой работе. Я хочу верить в нашу победу над Жнецами. И я сделаю всё, чтобы Жнецы не унесли с собой эту расовую информацию. Она принадлежит не им, могильщикам стольких высокоразумных и высокоорганизованных рас. Она принадлежит галактике и нам, её обитателям. — Реван пожал протянутую руку старпома и заторопился — его ждали дела в двигательном отсеке фрегат-крейсера.

Выйдя из инженерного отсека, Шепард свернул в коридор, ведущий к лестничным маршам и, поднимаясь на первую палубу, встретился с Ричардом Хэдли. Как сразу вспомнил старпом, его брат жил одно время в человеческой колонии Феррис-Филдс, расположенной в пространстве Терминуса. Сейчас молодой человек не скрывал своей радости и удовлетворения:

— Капитан, я получил, наконец, весточку от своего брата! Он таки сумел переехать в другую, более защищённую человеческую колонию! — Ричард улыбнулся, остановился перед старпомом. — Его там очень ценят, ведь он — талантливый инженер.

— Уже инженер?! — удивился Шепард.

— Да, капитан. Ему присвоили этот уровень квалификации по совокупности заслуг. И теперь он занимает инженерную должность, хотя, как сам пишет — и я ему верю — что любит работать наравне с техниками. Он не зазнается, я в этом уверен! И главное — он на своём месте, его уважают и ценят. И он... он жив и здоров. Успел таки уйти из той колонии... Да, слабо защищённой колонии. Теперь там... руины и развалины, но... эвакуироваться смогли все. Не все, конечно, добрались до места... Два корабля были разрушены разведчиками Жнецов... Но корабль, на котором был мой брат, к счастью, не пострадал. Теперь мы будем переписываться... Аудиосвязь будет крайне редкой, но уже возможность черкнуть несколько строчек и получить ответ — это уже счастье.

— Рад за вас обоих, Ричард.

— Спасибо, капитан. — молодой человек заторопился вниз. — Теперь у меня будет хороший повод чаще бывать на Станции...

— Уверен в этом, Ричард. Успехов.

Проводив уходившего сокомандника взглядом, Шепард решил посетить обиталище снабженца-интенданта, потому направился вниз, на нулевую палубу.

— Рад видеть вас, капитан! — сержант поднялся навстречу вошедшему старпому. — У меня как раз некоторое затишье, а то минуты присесть не было. То принимаю товар, то отдаю. Работаю в полную силу, что мне всегда нравилось. Когда-то у меня было десять поставщиков и я считал, что для меня одного это слишком много, а теперь у меня их больше сотни и я чувствую себя готовым работать ещё с несколькими сотнями. Прямо конкурс можно организовывать, что я по мере возможности и делаю. Присаживайтесь, капитан.

— Рад за вас, Кристофер. — Шепард опустился на подставленный Грином табурет. — Полагаю, у вас теперь проблема — распределить товары по складам Штаб-Квартиры и корабля?

— Конечно, определённые сложности есть, Джон. — сказал снабженец. — но ведь это — моя любимая работа и разруливать эти сложности для меня привычно. Сейчас главное — за год подготовить запасы к использованию их в ходе работы в Солнечной системе. А там и до Тёмного Космоса дело дойдёт. Разместить же запасы... Нет, с этим сложностей не будет, ведь в основном я сейчас сделал только заказы, надо подождать несколько месяцев, пока заказы будут выполнены. Тогда и начнётся работа по размещению полученных товаров и ценностей... А сейчас... Сейчас в основном у меня чисто бумажная работа. Заказы, оформление, спецификации. Хорошо ещё, что нам Спектры дали несколько особозащищённых складов, я уже перевёл на них значительную часть запасов, освободил, так сказать, место под новые поступления. Хорошо быть рядом с Цитаделью — скорость заказа и его исполнения увеличивается до предела. — не скрывая удовлетворения произнёс снабженец. — Вы...

— Да вот, решил пройтись по кораблю, Крист. Не в порядке офицерского или старпомовского обхода...

— Понимаю. Всё же непривычно это — на год зависнуть у Цитадели. Нет, я не сомневаюсь в том, что поскольку и "Нормандия" и "Волга" остались на внешнем рейде, корабли Отряда обязательно и не раз примут участие в боях с силами Жнецов и их приспешников. Цитадель всё же критически важна для стабильности Сопротивления... Потому наши два корабля здесь определённо лишними не будут. Я уже подготовил один ангар для того, чтобы передать его под боеприпасы. Обычные товары вполне могут подождать и на Цитадели, а мы всё же — военный, боевой корабль. Так что боеприпасы нам будут нужнее. Главное, чтобы Цитадель выстояла. И хорошо, что мы, Отряд, будем на этот раз целый год рядом со Станцией. Мы поможем ей реально выстоять... А там — и до освобождения дело дойдёт. Я в это верю, Джон.

— Я — тоже. — Шепард встал, обменялся со снабженцем рукопожатием. — Успехов.

— Вам также, Джон. Если что — сразу мне. Мои партнёры уже не раз намекали, что ваши заказы будут выполнены в самые короткие сроки...

— Постарайтесь, Кристофер, чтобы заказы отрядовцев, а не мои имели высший приоритет... — сказал Шепард, поворачиваясь к двери.

— Вот как знал, что вы именно так и скажете, капитан. — снабженец пододвинул к себе инструментрон. — Ладно, будет по-вашему.

Упоминание снабженцем боеприпасов, под размещение запаса которых Кристофер согласился освободить целый, пусть и очень небольшой, но переданный ему под товары и оборудование ангар, заставило Шепарда принять решение посетить артиллерийскую часть фрегата. Двенадцать "Таниксов", многочисленные лазеры и скорострелки системы "ПОИСК", торпедные аппараты — всё это находилось в ведении двух артиллеристов, размещавшихся теперь в прекрасно оборудованном и защищённом отсеке управления.

Подходя к трапу, ведущему в отсек, Шепард услышал, как артиллеристы обсуждают действия Аликс во время защиты Цитадели. Дело, конечно, по нынешним временным меркам, было изрядно прошлым, но сейчас, вполне вероятно, оно было вполне в тему, ведь Отряд базировался на Цитадели и возле Цитадели и теперь срок этого базирования возле станции был весьма длительным — целый календарный год. Потому оба артиллериста рьяно обсуждали параметры, задаваемые киборгессой системам полуавтоматов и автоматов всего наличествующего и доступного ей, как ИИ, вооружения кораблей и лепестков Станции. Чем ближе Шепард подходил к люку отсека, тем он лучше понимал — обсуждение идёт уже долго и разбору подвергаются мельчайшие детали.

— А я тебе говорю, что редко какой артиллерист способен вот так сразу понять, какое ставить упреждение. — говорил своему напарнику старший артиллерист, Билл Фергюсон. — А Аликс смогла выставить такое правильное упреждение на сотнях стволов! Нам, органикам, такое редко когда будет под силу. И правильно. Потому что слишком мы полагаемся на автоматику и полуавтоматику. А Аликс всё это вручную рассчитала, да ещё с огромной скоростью. — тут Билл увидел вошедшего в отсек Шепарда. — Простите, сэр.

— Ничего. — Шепард кивнул обоим артиллеристам, поднявшимся со своих кресел. — И к какому же выводу пришли наши боги войны?

— Надо нам тренироваться на ручных режимах и повышать скорость принятия и реализации решений, сэр. — сказал второй артиллерист — Оливер Флауэрс.

— Наверное, я бы не сказал лучше, сэр. — подтвердил правоту сказанного младшим коллегой старший артиллерист. — Присаживайтесь, сэр.

— И какие же промежуточные выводы? — Шепард опустился на приставной стул, взглянул на светившиеся дисплеи — так и есть, оба артиллериста активно воспользовались записями той бойни у Цитадели. — И давайте без чинов, время дорого.

— Тогда, Джон. — старший артиллерист коротко, но весьма полно изложил промежуточные результаты обсуждения. — Вот так в целом. Мы уже посоветовались с артиллеристами "Волги", а они в свою очередь — с артиллеристами всех имперских кораблей — и военных и гражданских, и боевых и учебных и вспомогательных. Они тоже изучили опыт Аликс и в следующий раз Жнецов и их приспешников будет ждать ещё более жестокая головомойка. Уж тогда мы точно намылим им всем и холку и всё, что полагается. Аликс показала нам уровень, к которому мы вполне можем и даже доложны стремиться.

— Нам бы хотелось, Джон, — сказал младший артиллерист, — чтобы Аликс нам прочла цикл лекций и провела несколько практических занятий. Коли мы уже на внешнем рейде стоим, и будем находиться под режимом боевой готовности к отражению нападения на Цитадель флотов и эскадр Жнецов и их пособников... Нам нужно быть готовыми к тяжёлым боям...

— Полагаю, что в течение ближайших месяцев у Аликс будет такая возможность, коллеги. — сказал, подумав несколько минут Шепард, оторвав взгляд от экранов, на которых разворачивались картины того боя у Цитадели. — Я вмешиваться в это дело не буду — сами договаривайтесь. Вы у нас главные по артиллерии на фрегат-крейсере, вам и карты в руки. А двенадцать "Таниксов", уверен, смогут спеть погребальную песнь не одному крейсеру Жнецов. О прочей мелочи вроде фрегатов и эсминцев я и упоминать не буду — они уже заранее — трупы. А сейчас давайте-ка посмотрим настройки систем и определим, что следует сделать в самое ближайшее время, чтобы оказаться сверху в противостоянии с Жнецами, которые не преминут нагрянуть к станции.

123 ... 2021222324 ... 383940
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх