Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Номер ничего особенного собой не представлял. Спартанские условия были разбавлены лишь цветными занавесками на окнах, железным тазом и большим глиняным кувшином наполненным водой. Несмотря на то, что сейчас была середина довольно жаркого дня, вода отдавала освежающей прохладой. Ополоснувшись и смыв с себя дорожную пыль, я снова вышел на улицу и решил пройтись по магазинам. Если завтра меня ждет новая встреча с Понтием и Гордоном, надо хотя бы выглядеть соответственно. Поинтересовавшись у девушки за стойкой регистратуры, где находится ближайший магазин для авантюристов, я направился к нему кратчайшим путем. Оказалось, что мне очень повезло остановиться именно в западной части города, так как все лавки связанные с ремеслом авантюристов, как и само здание гильдии, располагались именно здесь. Магазин, который мне посоветовала работница гостиницы, был одним из лучших, его прилавки буквально ломились от разнообразного оружия и аксессуаров. Был отдел и с броней, именно ее мне следовало сменить в первую очередь. Так как за последнее время я множество раз попадал в различные переделки, мое нынешнее защитное обмундирование уже порядком поизносилось и требовало срочной замены. Рассмотрев различные варианты, предлагаемые хитроватого вида низеньким торговцем с крысиным лицом, я остановил свой выбор на броне из кожи бербера, укрепленной металлическими вставками в жизненно важных местах. Помимо этого я взял металлические наручи и короткие сапоги с утяжеленными подошвами для более сильных ударов ногами. Бербером называлось ящероподобное существо, обитающее в пустошах, которые мы недавно пересекли с Лаэле. Его кожа имела хороший коэффициент натяжения, благодаря чему отлично защищала от колющих ударов.
Заплатив за это все почти двести систернов, я посетил еще и магазин портного, купив выходной костюм, состоявший из белой рубашки с жабо и воронкообразными манжетами, узких штанов и распашной куртки светло-зеленого цвета. По заверениям продавца именно такой сейчас была мода в высшем обществе Сарафата, да и в нечто подобное были одеты встреченные мной сегодня аристократы. Этот костюм обошелся в цену сопоставимую с ценой моей брони. Тяжело, однако, модникам. Вернувшись обратно только под вечер, я как раз успел на ужин. Увидев мои обновки, девушка с регистратуры еще упорнее стала подавать различные намеки своими жестами и поведением и даже вызвалась сама принять у меня заказ. Наивная она. Проигнорировав ее поведение, я быстро съел овощную похлебку и какой-то местный вариант жаркого приправленного острыми специями, после чего удалился к себе в номер. Итак, все приготовления были завершены, завтра можно будет приступить к выполнению очередного этапа моего плана. А пока ночь на дворе, нужно как следует восстановиться и помедитировать, давненько уже я не занимался своим развитием.
На следующий день я, как и обещал, наведался в поместье Гордона. Это был двухэтажный дом в глубине парка, с красивым забором из красного кирпича и довольно чудной закругленной крышей. Само же здание было монолитным, с желтого цвета фасадом, украшенным по краям барельефом в форме переплетающихся между собой цветов. Все это в совокупности производило очень приятное впечатление. Хозяин поместья принимал меня в малом обеденном зале, где было устроено чаепитие с различного рода закусками. Такая необычная форма приема оказывалась по двум причинам. Для завтрака уже было слишком поздно, а для спиртного слишком рано. Помимо хозяина и его брата на встрече присутствовал еще один человек в военной форме. Гордон представил его как Антелия Прайда, главу штаба вооруженных сил южной провинции. Это был седовласый плотный человек с несколькими шрамами на лице и широкими мозолистыми ладонями, привыкшими держать оружие. Вопреки моим ожиданиям первым разговор начал именно он.
— Приветствую Вайл в Сарафате. Не люблю долго и витиевато говорить, как это делают политики, — тут он сделал паузу и посмотрел на Гордона. — В общем, я хочу поблагодарить тебя за устранение шайки бандитов на торговом тракте. Понтий уже рассказал нам с Гордоном все подробности, но я хотел бы уточнить у тебя некоторые интересующие меня детали. Почему ты решил, что солдаты патруля участвуют в преступной схеме?
Хм, и что мне ему ответить? Потому что все разумные продажные крысы, и у каждой из них есть своя цена? Конечно, вслух я ничего такого не сказал.
— Этот вывод напрашивался сам собой еще тогда, когда я увидел их засаду. Ловушка с поваленным деревом на дороге, по которой несколько раз в день проезжает патруль сама по себе явление странное. Плюс, судя по лагерю, они там были уже довольно долго. А, следовательно, должны были уже просочиться слухи об орудующей шайке если не к стражникам, то к хозяину гостиницы так точно. Исходя из этого, можно было сделать вывод, что их кто-то покрывал. Ну и последним доводом было то, что солдаты после моей небольшой провокации решили на нас напасть, причем именно с подачи хозяина гостиницы.
— Логично. Я уже послал следователей разобраться в этом деле, парни они толковые и быстро выявят общую картину. Тебя же я хотел бы попросить, сильно не распространяться об этом деле. Сам понимаешь, какой это будет удар по авторитету армии, у нас тут последние годы и так не все спокойно.
— Я с самого начала не планировал кому-либо об этом рассказывать.
— Хорошо, что мы друг друга поняли. — Улыбнувшись, он взял со стола чашку и сделал несколько больших глотков. — Помимо этого я наслышан еще и о твоей силе авантюриста. Ты легко смог справиться с демоном, напавшим на свиту наместника. Исходя из этого, могу сделать вывод, что у тебя очень высокий ранг в их структуре. Не хотел бы ты работать на меня? Такая сила бы пригодилась Сарафату.
Последовав примеру военного, я так же взял свою чашку и сделал небольшой глоток. Терпкий ягодный аромат тут же ударил мне в нос, а горячая жидкость приятно растеклась по телу. Давно я не пробовал столь качественного напитка.
— Спасибо за предложение, но я пока не планирую начинать карьеру военного.
Переглянувшись с Гордоном, он допил остаток чая, и несильно ударив по столу ладонями сказал:
— Тогда на этом спешу откланяться, дела государственной важности не требуют отлагательств.
— Вайл, мы бы еще хотели поговорить о выкупе фамильного оружия. — Проводив своего гостя до дверей, Гордон вернулся на свое место.
— Не вопрос, цену я уже называл Понтию. Или вы хотите ее оспорить?
— Нет, что вы! Я понимаю, насколько огромную услугу вы оказали нашей семье, когда согласились не продавать мечи сразу обычным торговцам.
Сказав это, Гордон позвонил в лежащий рядом с ним небольшой колокольчик, и в комнату зашла служанка, несущая на подносе мешочек с деньгами. Забрав его, я передал ей в ответ сверток с двумя мечами.
— Еще раз хочу поблагодарить вас за все. Если вам понадобится от моей семьи или лично от меня какая-либо помощь, то можете смело обращаться. На этом думаю можно закончить наше чаепитие. Так же хочу передать, что с вами хотела бы встретиться жена наместника. Узнав, что у вас сегодня встреча со мной, она попросила одну из своих служанок проводить вас после нее во дворец. Конечно, если у вас нет каких-либо более существенных дел.
Это такая шутка с его стороны? Уйти отсюда было бы равноценно оскорблению первой женщины в этом городе.
— Я с радостью приму ее приглашение.
— Отлично, тогда на этом мы и расстанемся.
Еще раз, позвонив в колокольчик, он поднялся из-за стола. Его примеру последовал и я. Одновременно с этим в зал вошла миловидная девушка лет двадцати пяти в широком и длинном платье служанки.
-Господин Вайл, следуйте, пожалуйста, за мной.
От дома Гордона до королевского дворца было всего десять минут пути пешком через парк. И хотя он и назывался королевским, но на самом деле там жила семья наместника. Со времен появления церкви пяти начал, республика имеет теократическую форму правления. Почти все земли южной провинции ранее принадлежали темным, как и сам Сарафат. Поэтому они считаются как бы государством в государстве, и волю церкви тут исполняет наместник.
Дорога пролегала вдоль озера, на котором резвились всевозможные водоплавающие птицы. Местность здесь была очень живописной и ничего не говорило о том, что буквально в получасе ходьбы отсюда располагается большой пыльный город, населенный множеством обычных разумных. Сам дворец был большим комплексом зданий, соединенных крытыми и подземными переходами. Насколько я знаю, его построили на развалинах замка одного из Владык темных. Дойдя до дворца, мы прошли через один из боковых выходов и поднялись по широкой мраморной лестнице, устланной красным ковром. Цветовая палитра окружения привела меня в немалый восторг. Всегда любил сочетание красного и белого, сюда бы еще добавить немного темных тонов. Поднявшись на третий этаж, мы вошли в одну из двух комнат, располагавшихся тут. Это было просторное светлое помещение с огромным застекленным окном, выходившим прямо на озеро. Прекрасный вид дополнялся двумя небольшими, но удобными диванчиками, стоявшими друг напротив друга. Они были обшиты темно-красным бархатом и украшены искусной резьбой, что придавало им вид произведений искусства.
— Присаживайтесь, пожалуйста. Моя госпожа скоро к вам выйдет.
Поклонившись, служанка удалилась. Несмотря на ее заверения ждать пришлось больше двадцати минут, но это того стоило. Встреча с фактической королевой здешних мест действительно входила в мои планы, пусть и не так скоро. Но зато теперь открывается еще более широкий простор для действий. От обдумывания новых перспектив меня оторвал шум открывающейся двери. В этот раз распахнулись обе створки, и в помещение вошла довольно привлекательная женщина лет сорока. Ее светлые, блестящие волосы были завиты и уложены в стильную высокую прическу, а длинное синее платье украшало глубокое декольте, открывающее вид на пышную грудь. Ясные зеленые глаза без морщинок в уголках, тонкие лощеные кисти рук и гладкая кожа говорили о том, что эта женщина, несмотря на свой возраст, очень хорошо ухаживает за собой. Я знал, что у нее уже было двое дочерей, но даже с учетом этого факта ее красота выглядела какой-то нетронутой и даже девственной что ли. Скорее всего, над этим образом поработали жрецы церковники, только они умеют использовать такую магию. Грациозно присев на край противоположного диванчика, она устремила свой проникновенный взгляд прямо на меня, улыбнулась и произнесла:
— Рада приветствовать вас Вайл в нашем городе.
— Большое спасибо за приглашение госпожа, я очень рад оказаться здесь.
— Право, не стоит обращаться ко мне так формально. Зовите меня просто Ария. — Еще шире улыбнувшись, елейным голоском сказала она.
— Я всего лишь безродный простолюдин и не могу так просто называть ваше имя. Позвольте мне обращаться к вам хотя бы леди Ария. В свою очередь попрошу вас об ответной услуге. Называйте меня просто по имени.
— А вы не лишены манер, несмотря на то, что являетесь авантюристом. Это так мило. Хорошо, пусть будет, как вы сказали. Вайл я пригласила тебя сюда не просто так. Наверно ты мог не заметить, но я вчера тоже присутствовала на охоте и видела твой подвиг.
Точно, вот откуда мне знакомо ее лицо. Вчера я старался особо не разглядывать аристократов, дабы не спровоцировать никого из них на агрессию и не оскорбить ненароком, но ее лицо я все равно смог запомнить, слишком уж оно выделялось своей красотой и необычностью.
— Не заметить вашу красоту даже в дорожном платье попросту невозможно. Вы были в бежевом наряде, изящных сапожках и с головным убором синего цвета, сдвинутым на правый бок.
— Твоя проницательность льстит старой женщине. — Сказав это, она игриво отвела глаза и немного покраснела.
— Это утверждение готов оспорить. Так чем я могу быть вам полезен?
После этого вопроса, она вернулась в образ красивой и решительной женщины и снова прямо посмотрела на меня.
— Ты наверно уже слышал, что церковь выбрала нового героя. В силу обстоятельств именно я отвечаю за взаимодействие между церковью и королевским двором и курирую его обучение, — вздохнув она на секунду замолчала. — Вчера герой со своей свитой позорно провалился, пытаясь одолеть ту демоницу. Ему все еще недостает силы.
Хех, действительно недостает, я бы мог убить его даже голыми руками.
— Все как вы и сказали. Только напавшей на вас вчера темной была высшая вампирша, а не демоница. Очень немногие могут сравниться с ней в силе. — Видя, что королева замолчала, я решился поддержать разговор.
— Вот как? Тогда действительно нет ничего постыдного в том, чтобы проиграть ей. Но все же герой должен олицетворять силу и мощь церкви и государства, а пока все как раз наоборот.
— Думаю, герой еще молод и неопытен. Все это придет к нему со временем. Но позвольте узнать, зачем он вообще понадобился, разве есть какие-то предпосылки начала новой войны?
— Я не в курсе планов церкви, но слышала, что в разных частях страны все сильнее стала проявляться темная сила. Возможно, так церковь хочет подстраховаться. В любом случае заботу о нем поручили мне в силу занятости моего мужа. — Последняя фраза прозвучала с большим презрением в голосе, которое невозможно было не заметить.
— И чем же я могу помочь в данной ситуации леди Ария?
— Несмотря на твою относительную молодость, я вижу, что ты довольно опытен и не раз сталкивался с темными. Не мог бы ты поделиться своим опытом с начинающим героем и потренировать немного его вместе с командой? Естественно, что это все будет щедро оплачено, так же тебе предоставят жилье во дворце наместника. — Поспешила она добавить, увидев, как вытянулось от удивления мое лицо.
Действительно, вот же парадокс. Я должен тренировать человека, который в будущем придет меня убить. Но как я и предполагал, перспектива вхождения во дворец перевешивает все возможные риски.
— С этим есть какие-то проблемы? — Увидев, что я задумался, спросила она.
— Нет, что вы. Просто я очень удивлен вашим предложением. Конечно, я согласен. Если на кону стоит честь красивой девушки, как я могу оставаться в стороне?
— Отлично. Отчитываться будешь прямо передо мной, никаких посредников не нужно. Если тебе понадобится еще какая-то помощь, то смело обращайся. — Деловой тон снова куда-то быстро улетучился, и на свет появилась обаятельно улыбающаяся женщина.
— Тогда мне нужно сходить в гостиницу, где я остановился, и забрать свои вещи.
— Хорошо, я прикажу провести все приготовления к твоему приходу и отправлю с тобой одну из служанок. Приступать к обязанностям можешь, уже начиная с завтрашнего дня. Первый отчет жду через пять дней.
После того, как леди Ария удалилась, подошла и моя провожатая. Это была довольно симпатичная молодая девушка лет двадцати-двадцати двух с прямыми коротко стрижеными волосами, не доходившими ей даже до плеч. Одета она была в черное длинное платье с белыми декоративными вставками.
— Меня зовут Селика господин Вайл, госпожа Ария приставила меня к вам в услужение. — Поклонившись, произнесла она тоненьким голоском.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |