-Грудная клетка, должно быть, цела — словно издалека доносились до неё слова пандарена, -Возможно, сломана пара рёбер, но без специального инструмента доспех не снять, хотя благодаря ему он ещё жив... На лице раны поверхностные, задели вскользь... Лика, ты могла бы...
Словно сомнабула, она возложила руки на голову Теволтера, и контакт возник почти мгновенно, словно сам собой. Она почувствовала, что очередная порция сил покидает её, и ноги становятся совсем ватными. Кажется, Чао оттеснил её от Теволтера, чьи-то заботливые руки усадили её на какой-то ящик.
-Пропустите! — невысокий человек в серой тунике протискивался между стражниками.
Она смутно помнила его по службам в Соборе — кажется, он проходил послушание где-то в городе.
-Брат Сарно! — Клэй кивнул ему делая жест рукой по направлению к топчану.
Человек, цокая языком и покачивая плешивой головой, склонился над Теволтером.
-Лика, — встревоженная морда пандарена склонилась над ней, -Ты можешь идти? Нам пора выбираться...
Лика кивнула, и опираясь на лапу пандарена, проследовала к выходу из караулки.
-Я оставлю тебя здесь, под присмотром, — торопливо проговорил Чао, -Подожди меня тут, я ненадолго...
-Куда ты? — слабо запротестовала Лика.
-Хочу убедиться, что в подвалах не осталось никого из раненых, — озабоченно сказал пандарен, -В такой суете и панике стражники вполне могли что-то упустить, а счет времени может идти на секунды...
-Я пойду с тобой! — Лика разом забыла об усталости и упреждающе мотнула головой.
Пандарен не стал спорить, только вздохнул. -Возьми вот это, — сказал он, протягивая ей пучок травы, -Пожуй немного — это поможет восстановить немного сил.
Их никто не сопровождал, Чао нёс в лапе факел, Лика жалась как можно ближе к пандарену.
Они прошли довольно далеко по коридору, когда услышали глухие стоны, раздающиеся из глубины одной из камер. Чао качнул головой. -Этого-то я и опасался, — проговорил он.
Однако, пострадавший не оказался ни стражником, ни даже представителем одной из уже виденных до этого Ликой рас. На полу камеры лежал огромный человекоподобный монстр с бычьей головой, свирепо обнаживший зубы при виде пандарена и гномки, приблизившихся к нему.
-Один из узников... — пробормотал Чао, -Надо же, я и не предполагал, что в буреградской тюрьме содержится таурен...
-Почему мы не окажем ему помощь? — недоумевая, спросила Лика, когда Чао двинулся дальше по коридору.
-Его раны не самые тяжелые, — рассеянно отвечал пандарен, -И у этой расы невероятная выносливость. А для того, чтобы договориться с ним, нам понадобится целая вечность — они столько же упрямы, сколько живучи...
За следующим поворотом они, буквально, едва не наступили на распростертое тело гнолла, лежащего на полу. Несколько арбалетных болтов торчали из его туловища — видимо, королевская стража не только несла потери.
Здесь повсюду на полу была кровь, к обилию которой Лика уже начинала привыкать.
Чао повёл факелом по сторонам и в свете его отблесков мелькнуло что-то белое в углу.
У Лики замерло сердце. Сестра Лилиан лежала на полу у самой стены, навзничь, с повернутой набок головой. Когда Лика увидела рану на её груди, она поняла, что имел в виду долговязый стражник.
Лохмотья ткани, кожа, мышцы и сухожилия представляли собой одно сплошное кровавое месиво.
Застывшая поза и бледность кожи сестры в неровном свете факела выглядели неестественными, словно перед ними лежала восковая кукла.
Лика закрыла глаза. Она уже пожалела, что пришла сюда. Лучше бы сестра осталась в её памяти такой, какой она её запомнила — живой и красивой.
Однако, Чао, казалось, не разделял её чувств — укрепив факел в металлическом обруче на стене, он склонился над телом девушки, зачем-то обнюхивая его.
Встревоженная им крыса метнулась прочь, задев Лику по ногам и заставив её вскрикнуть.
Чао не обратил на это ровно никакого внимания.
-Лика! — сказал он неожиданно изменившимся голосом, -Помоги мне...
-Чао! — Лика испугалась, -Что с тобой?!
-Кажется, она ещё дышит... — промолвил пандарен.
Чао нёс на лапах безжизненное тело девушки, Лика торопливо семенила перед ним, освещая дорогу, поскальзываясь и спотыкаясь.
Им уже оставалось пройти несколько шагов, как впереди раздались знакомые голоса.
-...целители должны бродить по вашим катакомбам в одиночку, медные вы чайники? А если там внизу еще остались гноллы?!
-Там внизу остались одни лишь трупы, господин дворф, о чем ваших коллег поставили в известность, и если им приспичило проверить это — их право!
Ореол света факела выхватил из темноты кирасу капитана Сэмуэльсона и бритые головы братьев-дворфов.
Лика почувствовала, что её охватывает волна облегчения — осознание того, что эти безбородые коротыши снова были рядом, внушало ей спокойствие и некоторую теплоту.
-Лика! — Вилли первым кинулся к ней, -И ты, Чао! Что...
Дворф разглядел ношу пандарена и ахнул. -Сестра Лилиан!
Девушку уложили прямо на полу караулки, расстелив лишь пару плащей (так распорядился Чао), дворфы и пандарен склонились над ней вместе.
-Господин капеллан! — обратился Чао к брату Сарно, — Вы не могли бы оказать нам помощь...
Брат Сарно, подойдя, нахмурился и покачал головой.
-Боюсь, здесь уже ничего не поделать, — вздохнул он, -Вы же сами видите её состояние.
-Но я чувствую пульс, — упрямо возразил пандарен, -Он очень слабый, но он есть!
-Остаточная сердечная деятельность, — отвечал капеллан, слегка разводя руками, -Пытаться её реанимировать — это потенциальная потеря времени и сил, фактически, она мертва...
Билли плюнул на пол. -Потеря времени, говоришь, — процедил он, -А ну, давай, братишка!
Братья принесли с собой сумки из Атуина, которые Лика заметила только сейчас.
В одной из них оказался огромный шприц и набор с тонкими длинными иглами.
Пока Вилли возился с иглой, пытаясь попасть ей в какое-то ему одному ведомое место под кожей на руке девушки, Билли закачивал в шприц раствор из одной из банок.
-Готово! — бросил он.
-Есть, — отозвался Вилли.
Присоединив шприц к игле, Вилли начал медленно давить на поршень шприца, постепенно перекачивая жидкость из него в тело Лилиан.
-Что они делают? — прошептала Лика Чао, перебиравшему склянки в сумке.
-Она потеряла много крови, — пояснил пандарен, -Нужно восстановить объём кровопотери, чтобы сердцу было что качать...
Он покачал головой. -Но кровопотеря — не единственная проблема... Есть еще рана, и, возможно, яд...
-Я попробую помочь! — Лика шагнула к братьям и распростертому перед ними телу девушки.
Чао поймал её за руку. -Ты уже еле держишься на ногах! Сейчас даже незначительное усилие способно свалить тебя, а здесь потребуется такое количество внутренних ресурсов, что и для отца Оккама это может оказаться непосильной задачей... К тому же, ты ведь слышала, что сказал брат Сарно.
Чао, наконец, вытащил из сумки нужный ему флакон, вскрыл его одним движением и вылил содержимое на заранее приготовленную льняную ткань.
Внимательно следя за действиями дворфов, он осторожно приложил повязку к ране на груди Лилиан.
Братья озабоченно переговаривались.
-Пульс пропадает, — бросил Вилли, -Билли, нож готов?
Билли кивнул, и вытащил из той же сумки устройство, более всего напоминавшее складной перочинный нож, размером с кинжал.
Пощёлкав лезвиями, дворф вытащил из его корпуса два длинных серебристых проводка с металлическими клеммами на концах.
Обе клеммы он закрепил на груди Лилиан чуть ниже повязки.
-Давай! — скомандовал Вилли, отпрядывая в сторону от тела девушки. Билли надавил на какой-то рычажок, и голубоватая вспышка, пробежав по проводкам, словно молния ударила в грудь сестры.
-Еще раз, — озабоченно сказал Вилли, пытаясь нащупать пульс на шее девушки.
Еще разряд, еще одна молния, и снова без эффекта.
Вилли начал было массировать грудь, но Билли остановил его, покачав головою.
Чао вздохнул.
В этот момент Лика решилась. Обогнув пандарена, она опустилась на колени у головы Лилиан, и, закрыв глаза, обхватила её холодный лоб руками.
Она сразу почувствовала струящуюся энергию, стекавшую с кончиков её пальцев, но этого тепла было недостаточно, чтобы растопить лёд под её ладонями.
В её уме возник образ сестры Лилиан, когда она впервые увидела её из-за решетки камеры -именно из её уст прозвучали тогда первые слова поддержки, которые она услышала в этих стенах, не считая Штепселя.
Приток тепла усилился, и Лика почувствовала, как расход её сил сразу же возрос на порядок.
Где-то внутри неё мелькнул страх — что будет, если она отдаст все свои силы, сможет ли она вернуться сама в мир живых?
Однако, уже в следующий миг она подавила в себе этот страх гневом на то, что думает о расчете в этот момент.
"Жить. Лилиан должна жить!"
Лика зачерпнула остатки сил. На секунду перед её мысленным взором предстал отец Оккам.
"Только когда сердце твое станет звучать в унисон...", — услышала она.
"Лилиан, пожалуйста, живи..."
Вспышка света.
Звёздное небо. Пропасть под ногами. Бесконечный холодный простор.
Она почувствовала, что теряется в этой бесконечности, словно растворяется в ней.
И в тот момент, когда гномка уже начала забывать, кто она и откуда, до неё донесся далёкий отзвук музыки — точнее, ритм. Где-то на задворках её сознания промелькнул образ старого шамана.
И снова Свет. Ясный ровный свет, где-то далеко впереди, словно в конце тоннеля.
Вспышка. Запах горелой кожи. Стон.
Лика открыла глаза. Она всё еще стояла на коленях, руки её лежали на голове сестры Лилиан, но гномка почти не чувствовала их. До неё не могло дойти сразу, что было не так в окружающей её среде.
Почему дворфы смотрят на неё застывшими взглядами, почему стих гомон голосов?
Чьи-то мягкие лапы опустились на её плечи. Чао?
В наступившей тишине отчетливо и громко прозвучал стон. Сестра Лилиан открыла глаза.
* * *
Лика не помнила, как она оказалась на улице. Свет луны серебрил стены древнего каземата, а отблески костров окрашивали их основание в багровый цвет.
Она стояла у входа в тюрьму, напротив неё взволнованно и торопливо наперебой затягивались наспех свернутой папиросой дворфы.
Чувства постепенно возвращались к ней. Нахлынули запахи — дыма костров, табака дворфов, вонь от сваленных неподалеку тел гноллов.
Её затошнило. Она провела по лицу ладонью, испачканной в чужой крови. Вилли заглянул ей в лицо и, поколебавшись, протянул гномке папиросу.
Лика машинально взяла её, и попробовала затянуться так, как это делали дворфы.
Поперхнувшись, закашлялась и выронила папиросу на землю.
Билли похлопал её по плечу. -Ты молодец, — сказал он, — Утёрла нос этому капеллану!
-"Остаточная деятельность!" — передразнил он брата Сарно.
Появился Чао, неся на лапах сестру Лилиан, в сопровождении капитана Сэмуэльсона. Девушка выглядела значительно лучше, кожа её порозовела, страшная рана была тщательно перебинтована.
Следом за ними показались несколько стражников, волочащих на импровизированных носилках из плащей чье-то огромное тело.
-Сестру Лилиан нам придется забрать к себе, — промолвил Чао, -Хотя её жизнь сейчас вне опасности, ей еще понадобится помощь и уход. Рядом с Собором это будет организовать намного проще.
-А это еще что за чучело? — осведомился Билли, кивая в сторону носилок.
-Это... Это тауренский вождь, — вздохнул Чао, -Его, по всей видимости, нам тоже придется пока временно приютить.
-Под вашу ответственность, господин пандарен! — вмешался Сэмуэльсон, -И не забудьте представить письменный акт принятия заключенного, за подписью брата Склифа!
-Одинова борода, — покачал головой Билли, -Пойду-ка я за Атуином. Капитан, распорядись, чтобы нас пропустили!
Самуэльсон нахмурился, явно раздраженный фамильярным оборотом дворфа, но поглядел на Чао, с каменным выражением морды, держащего сестру Лилиан, и промолчал. Потом он перевел взгляд на Лику и черты лица его разгладились.
-Вы проделали большую работу, сестра, — сказал он, -От лица королевской стражи Буреграда, выражаю вам благодарность, которая также будет направлена в официальном письменном виде в секретариат архиепископства.
Лика почувствовала, как сердце её учащенно забилось. Несмотря на кошмар пережитой ночи, внутри неё что-то пело и ликовало — у неё получилось!
Она еще не до конца осознавала происшедшее, ей срочно требовался отдых, но ощущение радикальной перемены, произошедшей с ней не покидало её, и она не понимала, радует её это, или пугает.
-Капитан, -осмелев, произнесла она вслух, -Что, всё-таки, здесь произошло? Как гноллы сумели выбраться из камер?
Сэмуэльсон снова помрачнел.
-Вообще-то, — сказал он, поколебавшись, -Это конфиденциальная информация... Но, поскольку, завтра об этом все-равно будет говорить весь город, пожалуй, лучше, чтобы вы знали факты. Эти твари оказались на свободе не случайно — их выпустили из камер мятежники гномы, во время нападения.
-Нападения? -переспросил Чао.
-Гномы? — ахнула Лика.
Капитан мрачно кивнул. -Уличная банда под предводительством хорошо известного нам неформального главаря по кличке Штепсель. По всей видимости, атака была тщательно спланирована заранее, время было выбрано для гарнизона крайне неудобное — конец недели, да еще и во время пересменки. Кроме того, как вы могли и сами видеть, личный состав оказался полностью не готов к подобному сценарию, хотя подобная ситуация должна была тщательно отрабатываться на учебных тревогах. В сущности, Теволтер ещё дешево отделался, попав под раздачу — полковник Хаммонд Клэй в гневе будет пострашнее Хоггера...
Услышав снова это жуткое имя, Лика содрогнулась. В памяти всплыли гигантская фигура гнолла в окружении беснующихся тварей, жуткие клыки и когтистые лапы, и мерзкий пронзительный хохот. Внезапно, она догадалась, чем именно были нанесены такие страшные раны стражникам. Но Штепсель... Лика не могла поверить, что её соотечественник, которому она, к тому же уже дважды была обязана спасением, мог добровольно объединиться с этими монстрами против людей и помогать им...
Из размышлений её вывел звук мотора Атуина, приближающегося к ним. Рядом с машиной галопом мчался всадник в доспехах солдатского образца.
-Конный эскорт! — хохотнул Вилли, туша окурок.
Однако, всадник, обогнав притормаживающего Атуина, резко осадил взмыленного коня у тюремных ворот, и, соскользнув с него, стремительно бросился вниз по ступеням, даже не взглянув на стоящих капитана, со стражей, Лику и пандарена с дворфом.
Сэмуэльсон проводил его настороженным взглядом, и направился следом, кивнув целителям на прощание.
-Раз-два — взяли! — скомандовал Билли, берясь за носилки.
Общими усилиями четверых стражников и двух дворфов, им удалось закинуть глухо мычащего и ворочавшегося во сне таурена.
-И где ты, Чао, его только выискал на наши спины, — пыхтел Вилли.