Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ну, и это тоже, за тобой глаз да глаз нужен. Кот ты наш... мартовский. — Добавила она с усмешкой.
— Это комплимент или оскорбление? — Посмотрел я на Ликаю, скорчив обиженную гримасу.
— Это... Да не важно, нужно дело делать, а не лясы точить, как ты выражаешься. — Съехала она.
— Хорошо, тогда, Делика, давай, оголяй свои красивые плечики, и мы будем искать информацию и заодно, проверим твое здоровье.
— Неужели это возможно?
— Угу, он это может, и получается это у него просто сказочно как хорошо. — Промурлыкала Ратина. — Поверь мне, по себе знаю. — Добавила она, вспоминая...
Делика расслабилась, а я, положив ей руки на плечи, проник во внутрь ее организма своими ментальными щупами. К Ликае, присоединилась и Лутания, она тоже возложила свои руки на руки Ликаи. При диагностике организма Делики, я увидел, что у нее плохо развиты магические каналы стихий земли, воды и смерти, но они есть, в отличии от них магический канал Темной стихии был достаточно хорошо развит и соответствовал уровню магистра. Видимо это из-за того, что в Темных мирах почти отсутствуют все энергии, кроме темной. Я постарался их прокачать и простимулировать их рост, и через некоторое время, мне это удалось. Посте-пенно я довел их состояние и пропускную способность до мощности ее основного магического канала, сти-хии тьмы. Но его я тоже расширил и увеличил его пропускную способность. Так что теперь магическая сила у Делики увеличилась с уровня магистра до архимага. На этом я решил остановиться. Зато проверил психиче-ское состояние Делики. Не смотря на то, как отреагировала девушка на воспоминания о своем заточении, с ней было все в порядке, то есть это была естественная реакция на прошедшие события. Успокоившись, я за-нялся поисками информации о пропавшей Торилле. Вернее, будет сказать, Линн скопировала метрическую матрицу Делики и уже так она искала нужную нам информацию, а я, закончив диагностику и... некоторую модернизацию организма Делики, отошел от нее, и уселся в кресло, прикрыв глаза.
— Кирилл, я кое-что нашла интересное. — Услышал я довольный голос Линн.
— Говори, Линн.
— Поселение, куда увезли Ториллу, упоминалось, это населенный пункт Роден.
— Уже хорошо...
— Это еще не все, Кирилл. Промелькнула информация, что у нее отсечена нога ниже колена, а не просто ра-нение.
— Ого, вот это беда. Но главное мы узнали, где ее содержат. Надо бы туда сходить, самому. Нечего подстав-лять девушку. Это все?
— Нет, Кирилл. Весь этот разговор, разумные вели потому, что пленную девушку, собирались продать. Теперь все осложняется. Если ее продали, то поиски могут затянутся надолго.
— Согласен, все не так просто, как выглядело с самого начала. Но у нас есть с чего начинать поиски. Думаю, как закончим визит в Каррад, так и займемся ее поисками. — Я открыл глаза и увидел вопросительные взгля-ды девушек.
— Чем порадуешь, Кирилл? — Спросила Релая. Все же старшая жена.
— Начну по порядку. Никаких психических расстройств у Делики нет. Это была естественная реакция на вос-поминания о времени, проведенном в плену. Далее, у тебя, Делика, был не плохо развит магический канал темной стихии. Но также у тебя были каналы стихий земли, воды и смерти, но из-за того, что в вашем мире отсутствуют магические источники других стихий, они не развились совсем. Я сначала раскачал канал темной стихии, теперь ты достигла уровня архимага, а потом я простимулировал рост и пропускную способность остальных каналов. Так что теперь ты одинаково можешь оперировать стихиями земли, воды, смерти и тем-ной энергии. А теперь по поводу того, с чего все и начиналось. Я узнал в каком населенном пункте содержа-ли девушку и то, что у нее сильная травма, у нее нет одной ноги ниже колена. И еще одна новость, ее соби-рались продать... — В зале воцарилась тишина. Прервала ее Велеса.
— Кирилл, а что же теперь делать?
— У нас есть одна точка для старта, найду того, у кого она была вначале, и вытяну из него сведения кому он ее продал. А там, война план покажет.
— Понятно, это, как всегда. Но ведь ты не собираешься туда идти в одиночку? — Утвердительно спросила Ре-лая.
— А зачем вы мне там? Я не собираюсь устраивать там сражение. Только и сделаю, что приду, спрошу, найду и заберу.
— Что-то ты слишком упрощенную картину нам обрисовал. А на самом деле будет: пришел, допросил, убил, перебил всю стражу, нашел, перебил всех в замке, снял трофеи, нашел девушку, уходя, перебил еще кучу ра-зумных, что за тобой в погоню намылились, а потом действительно забрал и ушел.
— Релаюшка, солнце мое, ну что же ты меня перед незнакомой девушкой монстром каким-то выставляешь?
— Ну она уже не посторонняя, ты ведь ее спасал...
— И? — Не понял я, куда она клонит.
— Кирилл, а ведь я так все и представила себе, как Релая описала. Точь-в-точь. Ведь видела, что ты в том особняке творил. Просто ураган смерти какой-то.
— Ну вот, совсем девчонку зашугали. Это вместо того, чтобы говорить ей, что я белый и пушистый? — В зале зазвучал дружный девичий смех.
— Кирилл, может все же мне с тобой пойти? — Попробовала настоять на своей помощи Делика.
— Нет, девушка, вы будете рассказывать своему папеньке, и женихам, которые у тебя точно теперь появятся, о своих похождениях и мытарствах.
— Какой же ты, Кирилл...
— Солдафон и мужлан... — закончил я фразу за нее.
— Вот, вот, ты и сам знаешь...
— Делика, милая, ты пойми, ты мне там только мешать будешь, я ведь фактически на разведку иду. Узнаю где, как и что, и назад. И не дай бог кто-то тебя увидит и опознает, все, это будет война между вашими мирами. А я не для этого погасил одну войну, чтобы тут же у вас разгорелась другая, да еще по моей вине. Нет, мне такого не надо. Да и тебе тоже.
— Но как ты будешь узнавать информацию, если ты даже нашего языка не знаешь? — Не унималась она.
— Делика, как ты думаешь, на каком языке я общался с вашими питомцами?
— Ты? ... Ты можешь говорить на нашем языке?
— Угу. — Тут на меня посыпались всякие... в общем обзывалась она по-всякому.
— Делика, такой воспитанной девушке, можно сказать принцессе, не пристало выражать свои эмоции такими словами. — Делика покраснела, обвела взглядом всех сидящих девушек и...
— Я прошу прощения, действительно, Кирилл прав... Но все-таки, Кирилл, откуда? ...
— Делика, я люблю учиться.
— И это весь ответ?
— Ну, у меня когда-то была возможность изучить многие языки, так что ваш был один из них. Это все. Больше-го я сказать не могу.
— Понятно. Снова секреты. — Мои жены тоже тяжело вздохнули, наверное, они тоже собирались услышать какую-нибудь мою тайну.
— Девушки, уже поздно, а нам рано вставать и путь наш не близок. Так что спать, всем спать, Делике особен-но?
— Это почему мне особенно? — Не поняла она, а потом вдруг так густо покраснела, что остальные девчонки дружно рассмеялись.
— Да, весело у вас. Ладно, я пойду в свою спальню. — А я, сграбастав моих любимых, направился в нашу спальню с очень немаленькой кроватью.
Проснувшись утром, я всех выгнал во двор, на утреннюю зарядку. После этого все совершили оздоравли-вающе омовение в озере, и лишь после этого, все отправились в обеденный зал, где Триилла уже накрыла на стол. Во время завтрака, разговоров за столом не вели. Все были сосредоточены и готовились к переходу в другой мир. Я наблюдал за состоянием окружающих меня разумных. Мои жены были спокойны, охрана немного была возбуждена. Очевидно Грег и Ларус уже прокручивали в головах план охраны, а вот Делика никак не могла сосредоточиться. Она нервничала, то закусывая губу, то нервно перебирая в руках салфетку. Когда все расходились по своим спальням, чтобы подготовиться к предстоящим событиям, я придержал за руку Делику. Она остановилась, а я, дождавшись, когда разумные отойдут от нас подальше, спросил Делику.
— Что с тобой, Делика? Ты меньше чем через час встретишься со своим отцом. Что тебя тревожит?
— Кирилл... Я не знаю... Я вроде рада, что скоро увижу отца, но с другой стороны у меня такое чувство, что, уходя отсюда, я потеряю гораздо больше, чем верну там... Я просто не знаю, как это можно выразить слова-ми? Просто какое-то непонятное чувство. Тревожно как-то на душе.
— Не переживай, мы с тобой. Да и там, я думаю, что дня два проведем все в месте.
— Я постараюсь, Кирилл.
— Тогда иди переодевайся и успокойся, отец должен увидеть тебя уверенной в себе валькирией.
— А кто такие валькирии?
— В древних преданиях нашего мира, это женщины воительницы. Их отряды воевали без мужчин. Потому, как их сила и боевой дух были сильнее тех мужчин, которых они знали.
— Спасибо за сравнение, но в этот раз, именно мужчина меня спас, и наделил меня силой духа. Ладно я по-шла?
— Иди и ни о чем не беспокойся.
Я уже был готов к выходу и переходу, поэтому вышел во двор. О мою руку, сразу потерся мордой Рекс.
— Кирилл, а что означает имя Рекс? — Ментально обратился ко мне зверь.
— На одном и наречий в моем мире, это слово означает король. В данном случае я отталкивался от того, что ты назначен старшим над своими сородичами.
— Благодарю, Кирилл. Какие будут указания на сегодня?
— Я точно не знаю, как нас там примут, но не думаю, что нас попытаются убить. Но вот за Делику, я очень бес-покоюсь. Твои собратья должны защищать девушек, а Делику особенно, она тоже не спокойна, наверное, ее интуиция тоже подсказывает ей, что ее жизни угрожает опасность. Будьте внимательны. Твои, будут внут-ренним кругом охраны, а ты будешь снаружи. На тебе контроль территории.
— Я понял, все будет исполнено.
— Только постарайся никого не убить.
— Будет сделано, Кирилл. — В этот момент во двор стали выходить наши охранники и мои жены. К охранни-кам присоединился Риф. Воины Грега были в полном составе, а вот из отряда Ларуса с нами пойдут только трое.
— Риф, у Ларуса не хватает людей, ты идешь с ним.
— Слушаюсь. — Риф сразу присоединился к группе эльфов.
— И так, переходим через портал в следующем порядке, первым проходить отряд Грега, затем в портал про-ходит Рекс и двое его сородичей, следом прохожу я и за мной все девушки, за ними проходят еще трое оставшихся сородичей Рекса, замыкает переход группа Ларуса и Риф.
Повернувшись в сторону от всей нашей группы, открыл портал и туда сразу устремился отряд Грега, а за ним и звери... Когда вся наша делегация перешла на ту сторону, закрыл портал и осмотрелся...
Мир Каррад, парковая зона, примыкающая к дворцу Владыки Даррела. Утро.
В мире Каррад, тоже было утро. Нас встретили принимающие с этой стороны разумные, я разу увидел от-ца Делики, его придворных и охрану. В парке слышалось красивое пение и щебетание птиц. Недалеко от нас работали садовники. Когда мы появились из портала садовники склонили свои головы в приветствии. Об-становка говорила о том, что все наши переживания беспочвенны, и нашего визита с нетерпением ждут. Де-лика сделала шаг, второй на встречу своему отцу, он тоже не сдержался и быстрым шагом направился к ней и тут моя паранойя, интуиция и нехорошее чувство в пятой точке завопило от предвидения опасности. При-шлось рвануть вперед и закрыть собою Делику, я уже почувствовал то направление, откуда исходит смер-тельная опасность. Мгновение и о мой щит ударяется зачарованный арбалетный болт. Щит отсвечивает пе-реливом голубого свечения. Стрелял один из садовников, сейчас он валялся на земле лицом вниз, а сверху его придавил лапой Рекс, рыча и скалясь. В его сторону бросились охранники Владыки, и когда они схватили садовника за руки Рекс отступил на два шага назад, а затем подошел ко мне повинился.
— Я проглядел его, Господин и готов понести любое наказание. — Он припал к земле на передние лапы и его голова уперлась в мои сапоги.
— Ты не дал ему второго шанса, а Делика жива. Ты выполнил свой долг как смог. Мы все учимся, для тебя это тоже будет урок. Занимайся своими обязанностями, Рекс. Наш визит только начался.
— Спасибо, Кирилл. — Он поднялся и отошел в сторону, наблюдая за окружающей нас территорией. Когда охрана утащила садовника, кстати я взглянул на его ауру, это был чистокровный демон, так что просто он был уже агентом баньши. Владыка Даррел, только сейчас пришел в себя, он понимал, что спасенную дочь, только что могли убить на его глазах и он видел, что ее снова спас этот непонятный хуман, закрыв ее собой.
Я, в общем-то не сомневался, что поразить Делику из арбалета будет невозможно, но на всякий случай, под-страховал ее щит. Со стороны это выглядело, безусловно эффектно. Ну, а заодно и будет мне пару лишних баллов в плюс.
— Кирилл, ты во второй раз спасаешь мою дочь и уже на моей территории. У меня нет слов в свое оправда-ние. Но ты закрыл ее собой? Почему ты это сделал? Ведь ты, как и обещал, доставил ее ко мне. Ты уже вы-полнил свое обещание и теперь вина за ее смерть легла бы на меня?
— Даррел, не для того я ее спасал, чтобы ее убили у меня и у тебя на глазах. Мне тоже хочется, чтобы она прожила долгую насыщенную жизнь, принесла тебе внуков. Ну ты меня понял. А то, что ее чуть не убили, это преувеличение, теперь ее убить не так уж и легко.
— Все равно, спасибо тебе, хуман. — Я стоял возле приходящей в себя Делики. Она только сейчас поняла, что произошло. Делика подошла ко мне и встала передо мной, заглянула в мои глаза, а потом поцеловала меня в губы... По двору пронесся удивленный возглас... — О-о-о-о-о! — Стража демонов улыбалась, а Делика, отсту-пив от меня на шаг, произнесла.
— Кирилл, спасибо за все что ты для меня сделал. Я всю свою оставшуюся жизнь буду это помнить.
— Да, ладно, Делика, все уже позади. Скоро ты обо мне забудешь. Ты посмотри, как на тебя смотрят демоны, ты для них богиня. Так что не переживай. — Она еще раз посмотрела в мои глаза и, повернувшись, пошла к своему отцу.
— Доченька, а ты изменилась, у тебя изменились глаза, я не вижу в них того озорства, что светилось в них все-гда раньше.
— В начале меня изменил плен, а теперь меня изменил Кирилл. И расставаясь с ним, я почему-то уже начинаю тосковать, привыкла я к этому непонятному хуману...
— Я вижу, доча, вижу.
— Ладно, я еще раз прошу прощения за неприятный инцидент и прошу всех проходить во дворец. — Мы все прошли во дворец Владыки, мои звери остались у лестницы, присев с двух сторон от нее. Когда вся делега-ция прошла во дворец, с разных концов сада к моим животным начали подходить тарги демонов, которые занимались охраной территории вокруг дворца. То, что их сородичи, которые уже должны были погибнуть в другом мире живы, произвело на них неизгладимое впечатление и они жаждали узнать у своих выживших сородичей, как такое стало возможным...
А мы были вначале расквартированы, слуги показали нам наши спальные помещения, я очень удивился тому, что в выделенной для нас спальне стояла огромная, наверное, десятиместная кровать. Супруги даже охнули, когда ее увидели и на их лицах проступила игривая улыбка. А затем нас пригласили на торжествен-ную часть в большой столовый зал. Во главе стола, стоял, можно сказать трон, немного уменьшенный в раз-мерах, но по величию, никак не уступал своему старшему собрату. Место для Делики было рядом с ее отцом с правой стороны, меня, как почетного гостя посадили слева от Владыки. Дальше от меня сидели мои жены, а еще дальше все прибывшие со мной разумные. В то время как после Делики, сидели первые лица Владыки.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |